1GBInstruction bookletWASHING MACHINEWIXXL 106EnglishGBContentsInstallation, 2-3Unpacking, 2Remove the transit fixings, 2Levelling, 2Water connections
10GBSwitching off the electricity• Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appliance’s water system andalso prevent l
11GBTroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem can’teasily be solved
12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem on yourown (see page 11);• Restart the programme to check whether t
13SPManual deinstruccionesLAVADORAWIXXL 106EspañolSPÍndiceInstalación, 14-15Desembalaje, 14Quitar los dispositivos de fijación para el transporte,
14SPConserve este manual de instrucciones en un lugarseguro para realizar futuras consultas. En el caso deventa, mudanza o traslado de la máquina, con
15SPConexiones de la descargaA. Conecte el tubo dedescarga, sin enroscarlo,a una tubería de descargao a una descarga depared fijada a una alturadel pi
16SPContenedor de detergentePanel de controlDescripción de la lavadoraContenedor de detergente:para verter el detergentey el suavizante (ver la página
17SPLOS PILOTOSLos PILOTOS suministran información importante.Pueden indicar:Selección del retraso (Delay):Si fue habilitada la opción Delay Timer (ve
18SPBrevemente: cómo poner en marchaun programa1. Pulse el botón para encender la lavadora.Durante algunos segundos se encienden todos losPILOTOS y
19SPRegulación de la temperaturaGire el mando de TEMPERATURA para seleccionar la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la pág. 6).La tem
2GBKeep this instruction manual in a safe place for futurereference. Should the appliance be sold, transferred ormoved, make sure the instruction manu
20SPLos detergentes y la ropaContenedor de detergente! Vierta en este contenedor exclusivamente losdetergentes específicos; otros productos podrían ca
21SPPrecaucionesy advertencias! Esta lavadora fue diseñada y fabricada respetando lasnormas internacionales vigentes sobre seguridad. Lasiguiente info
22SPInterrupción de la alimentacióneléctrica• Cierre el grifo de agua al finalizar cada lavado. Estaprecaución sirve para limitar el desgaste de lains
23SPProblemas y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver la pág.24),compruebe que
24SPAsistenciaAntes de llamar al Servicio deAsistencia Técnica• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (verla pág 23);• Vuelva a poner en
25PTManual de usoMÁQUINA DE LAVAR ROUPAWIXXL 106PortuguêsPTÍndiceInstalação, 26-27Desembalagem, 26Remover os dispositivos de fixação para o transpor
26PTConserve este manual de instruções em um lugarseguro para qualquer posterior consulta. Em caso devenda, transferência ou transporte da máquina, ve
27PTLigação do tubo de descargaA. Ligue o tubo dedescarga, sem dobrá-lo,a uma conduta dedescarga ou a umadescarga na paredesituada entre 65 e 100cm. d
28PTGaveta dos detergentesPainel de comandosDescrição da máquina delavar roupaGaveta dos detergentes: para deitar o detergente eo produto para amaciar
29PTOs LEDsOs LEDs fornecem informações importantes.Podem indicar:Programação do atraso (Delay):Se foi habilitada a opção Delay Timer (veja a pag.31)
3GBDrainage connectionsA. Connect the drainhose, without kinking it,to a draining duct or awall drain fixed at aheight between 65 and100cm from the fl
30PTResumido: como iniciar um programa1. Carregar no botão para ligar a máquina de lavarroupa.Todos os LEDs se acenderão por alguns segundos ecomeça
31PTRegulação da temperaturaGire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas na pag.30).A tempera
32PTDetergentes e roupaGaveta dos detergentes! Deitar nesta gaveta exclusivamente os detergentesespecíficos que deverão ser utilizados pela própriagav
33PTPrecauções eadvertências! Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricadaem conformidade com os regulamentos internacionaisem vigor em maté
34PTInterrupção da alimentação eléctrica• Feche a torneira da água depois de cada lavagem.Esta operação serve para limitar o desgaste dainstalação híd
35PTProblemas e soluçõesPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de chamar a assistência técnica (veja a pag.36),verifique que
36PTAssistênciaAntes de contactar a AssistênciaTécnica:• Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho(veja a pag.35);• Reinicie o programa para c
37RUɊɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɋɌɂɊȺɅɖɇȺə ɆȺɒɂɇȺWIXXL 106ɊɭɫɫɤɢɣRUɋɨɞɟɪɠɚɧɢɟɍɫɬɚɧɨɜɤɚ, 38-39ɋɧɹɬɢɟ ɭɩɚɤɨɜɤɢ, 38ɋɧɹɬɢɟ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɨɱɧɵɯ ɤɪɟɩɥɟɧɢɣ,
38RUɋɨɯɪɚɧɢɬɟ ɞɚɧɧɨɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ. ȼ ɫɥɭɱɚɟɩɪɨɞɚɠɢ, ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɢɥɢ ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ ɦɚɲɢɧɵ ɧɚ ɧɨɜɨɟɦɟɫɬɨ, ɜɦɟɫɬɟ ɫ ɦɚɲɢɧɨɣ ɧɨɜɨɦɭ ɜɥɚɞɟɥɶɰɭ ɞɨɥɠɧɨɛɵ
39RUɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɫɥɢɜɧɨɝɨ ɲɥɚɧɝɚA. ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟɫɥɢɜɧɨɣ ɲɥɚɧɝ, ɧɟɩɟɪɟɤɪɭɱɢɜɚɹ ɟɝɨ, ɤɫɥɢɜɧɨɣ ɬɪɭɛɟ ɢɥɢ ɤɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɩɨɞɝɨɬɨɜɥɟɧɧɨɦɭɫɥɢɜɧɨɦɭ ɨɬɜɟɪɫɬɢɸ ɜɫɬɟɧ
4GBDetergent dispenserControl panelWashing Machine DescriptionDetergent dispenser: to add detergent and fabricsoftener (see page 8).LEDS: to find ou
40RUəɱɟɣɤɚ ɞɥɹ ɦɨɸɳɢɯ ɫɪɟɞɫɬɜɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɈɩɢɫɚɧɢɟ ɫɬɢɪɚɥɶɧɨɣ ɦɚɲɢɧɵəɱɟɣɤɚ ɞɥɹ ɦɨɸɳɢɯ ɫɪɟɞɫɬɜ: ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚ ɞɥɹɫɬɢɪɚɥɶɧɨɝɨ ɜɟɳɟɫɬɜɚ ɢ ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬ
41RUɋɜɟɬɨɞɢɨɞɵ-ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵɋɜɟɬɨɞɢɨɞɵ-ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ ɩɨɤɚɡɵɜɚɸɬ ɜɚɠɧɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ.Ɉɧɢ ɦɨɝɭɬ ɨɡɧɚɱɚɬɶ:Ɂɚɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɡɚɩɭɫɤ ɫ ɡɚɞɟɪɠɤɨɣ(Delay):ȿɫɥɢ ɛɵɥɚ
42RUɄɪɚɬɤɨɟ ɨɩɢɫɚɧɢɟ: ɩɨɪɹɞɨɤ ɡɚɩɭɫɤɚɩɪɨɝɪɚɦɦɵ1. ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɞɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɫɬɢɪɚɥɶɧɨɣɦɚɲɢɧɵ.ɇɚ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɫɟɤɭɧɞ ɡɚɝɨɪɹɬɫɹ ɜɫɟ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ ɢɡɚɦɢɝɚɟɬ
43RUɊɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɉɨɜɟɪɧɢɬɟ ɪɭɤɨɹɬɤɭ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊɕ ɞɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɫɬɢɪɤɢ (ɫɦ. Ɍɚɛɥɢɰɭ ɩɪɨɝɪɚɦɦ ɧɚɫɬɪ. 6).ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɩɨɧɢɡ
44RUɋɬɢɪɚɥɶɧɵɟ ɜɟɳɟɫɬɜɚɢ ɬɢɩɵ ɛɟɥɶɹɊɚɫɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶ ɦɨɸɳɢɯ ɫɪɟɞɫɬɜ!!!!! ȼ ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɬɢɬɟɥɶ ɩɨɦɟɳɚɸɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ, ɞɥɹ ɤɨɬɨɪɵɯ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟ
45RUɆɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ!!!!! Ⱦɚɧɧɚɹ ɫɬɢɪɚɥɶɧɚɹ ɦɚɲɢɧɚ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɚ ɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦɢ ɦɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɵɦɢɧɨɪɦɚɦɢ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ. ɉɪɢɜɟɞɟɧɧɵɟ ɡɞɟ
46RUɈɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ• ɉɨ ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɢ ɫɬɢɪɤɢ ɡɚɤɪɨɣɬɟ ɤɪɚɧ ɩɨɞɚɱɢ ɜɨɞɵ.ɗɬɨ ɩɨɡɜɨɥɢɬ ɜɚɦ ɫɨɤɪɚɬɢɬɶ ɢɡɧɨɫ ɜɨɞɨɩɪɨɜɨɞɧɨɣɰɢɪɤɭɥɹɰɢɢ ɦɚɲɢɧɵ ɢ ɢɡɛɟɠɚ
47RUɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɢɦɟɬɨɞɵ ɢɯ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɹȿɫɥɢ ɜɚɲɚ ɫɬɢɪɚɥɶɧɚɹ ɦɚɲɢɧɚ ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ. ɉɟɪɟɞ ɜɵɡɨɜɨɦ ɬɟɯɧɢɤɚ (ɫɦ. ɫɬɪ. 48), ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ, ɧɟɥɶɡɹ ɥɢ ɭɫɬɪɚɧɢɬɶɧɟɢ
48RUɌɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɉɪɨɜɟɪɤɢ ɩɟɪɟɞ ɨɛɪɚɳɟɧɢɟɦ ɜȺɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɵɣ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ• ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ, ɦɨɠɧɨ ɥɢ ɭɫɬɪɚɧɢɬɶ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨ (ɫɦ. ɫ
49PLInstrukcja użytkowaniaPRALKAWIXXL 106PolskiPLSpis treściInstalacja, 50-51Rozpakowanie, 50Demontaż elementów mocujących na czas transportu, 50Wy
5GBLEDsThe LEDs provide important information.This is what they can tell you:Delay set:If the Delay Timer option has been enabled (see page7), once yo
50PLInstrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznymmiejscu, w celu dalszych konsultacji. W przypadkuodsprzedaży maszyny, należy upewnić się, że i
51PLPodłączenie spustu wodyA. Podłączyć ruręspustową do kanalizacjilub do przewodukanalizacyjnegościennego na wysokościod podłogi w granicachod 65 do
52PLPulpit sterowaniaOpis pralkiSzufladka na środki piorące: jak dozować środekpiorący i zmiękczający (zobacz str. 56).DIODY: Aby śledzić stan zaawans
53PLDIODYKontrolki diodowe dostarczają ważnych informacji.Mogą wskazać:Ustawienie opóźnienia (Delay):Gdy została włączona opcja Delay Timer (patrz.55)
54PLKrótko mówiąc: jak nastawić program1. Wcisnąć przycisk , aby włączyć pralkę.Na kilka sekund zaświecą się wszystkie DIODY iDIODA ON-OFF / BLOKADA
55PLRegulacja temperaturyPrzekrącić pokrętłem TEMPERATURA, aby ustawić temperaturę prania (patrz Tabela programów na str. 54).Temperatura może być obn
56PLŚrodki piorące i bieliznaSzufladka na środki piorące! Wsypywać do tej szufladki tylko takie środki piorące,które będą automatycznie pobierane prz
57PLŚrodki ostrożności iostrzeżenia! Ta pralka została zaprojektowana i zbudowana zgodniez obowiązującymi normami międzynarodowymibezpieczeństwa. Poni
58PLPo zakończeniu prania• Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu.Zmniejsza to zużycia instalacji wodnej w pralce izapobiega wyciekom.• Wyjąć wty
59PLProblemyi ich rozwiązanieMoże się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem serwisu (patrz str.60), sprawdzić, czy nie można samemuusunąć an
6GBBriefly: starting a programme1. Switch the washing machine on by pressing button .All the LEDs will light up for a few seconds and theONOFF / DOOR
60PLSerwis TechnicznyPrzed wezwaniem SerwisuTechnicznego:• Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązaćsamemu (zobacz str. 59);• Ponownie nastawić prog
61CZNávod k použitíPRAČKAWIXXL 106ČeskyCZObsahInstalace, 62-63Rozbalení, 62Odstranění prvků sloužících k upevnění během přepravy, 62Vyrovnání do vo
62CZTento návod k použití skladuje na bezpečném místě zaúčelem jeho další konzultace. V případě prodeje,přesunu nebo přemístění zařízení se ujistěte,
63CZPřipojení k odpadovému potrubíA. Připojte vypouštěcíhadici k odpadovémupotrubí neboodpadovému otvoru vestěně, upevněnému vevýšce 65 až 100 cm nadú
64CZDávkovač pracích prostředkůOvládací panelPopis pračkyDávkovač pracích prostředků: Slouží k dávkovánípracího prostředku a aviváže (viz strana 68).L
65CZLEDLED slouží jako zdroj důležitých informací.Mohou poukazovat na:Nastavení doby odložení (Odložený start):Je-li aktivována funkce Odložený start
66CZVe stručnosti: Spuštění pracího programu1. Zapněte pračku stisknutím tlačítka .Na několik sekund se rozsvítí všechny LED a začneblikat LED ZAPNUT
67CZNastavení teplotyNastavte teplotu praní přetočením otočného knoflíku NASTAVENÍ TEPLOTY do polohy odpovídající požadovanéteplotě (viz Tabulka progr
68CZPrací prostředky a prádloDávkovač pracích prostředků! Tento dávkovač pracích prostředků plňte výhradněpracími prostředky určenými pro automatické
69CZOpatření a upozornění! Tato pračka byla navržena a vyrobena v souladus platnými mezinárodními bezpečnostními předpisy.Následující informace se týk
7GB Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 6).The temperature can be lowered, or ev
70CZPřerušení elektrického napájení• Po každém praní uzavřete přívod vody. Totoopatření slouží k omezení opotřebování rozvoduvody v zařízení a k předc
71CZPoruchy a jejichodstraňováníMůže se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než se obrátíte na servisní službu (viz str.72), zkontrolujte, zdapor
72CZServisní službaDříve, než se obrátíte na servisníslužbu• Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranitsami (viz str. 71);• Znovu spusťte prac
73HUHasználati útmutatóMOSÓGÉPWIXXL 106MagyarHUTartalomjegyzékÜzembehelyezés, 74-75Kicsomagolás, 74A szállításhoz használt rögzítések eltávolítása,
74HUTegye a használati útmutatót biztonságos helyre, hogyszükség esetén a jövőben is használni tudja. Ha amosógépet eladja, áthelyezi, vagy elmozdítja
75HUA vízelvezetés csatlakoztatásaA. Anélkül, hogymegtekerné,csatlakoztassa avízlevezető csövet alefolyóhoz vagy apadlótól 65-100 cmmagasan elhelyezk
76HUMosószertartóVezérlőpultA mosógép leírásaMosószertartó: A mosószer és az öblítő betöltéséhez(lásd 80. oldal )A LEDEK: A mosóprogram állapotának kö
77HUA LEDEKA LEDek fontos információkkal szolgálnak.Jelezhetik:A késleltetés (Delay) beállítását:Ha a Késleltetés (Delay Timer) opciót engedélyezte(lá
78HURöviden: hogyan indítsunk el egyprogramot1. A mosógép bekapcsolásához nyomja meg a gombot.Néhány másodpercre valamennyi visszajelző lámpafelvillan
79HUHőmérsékletszabályzásA mosási hőmérséklet beállításához tekerje el a HŐMÉRSÉKLET tárcsát (lásd Programtáblázatot a 78. oldalon).A hőmérséklet csök
8GBDetergents and LaundryDetergent dispenser! Do not put any items into the drawer, other thandetergents designed to be released from the drawer,as th
80HUMosószerek és mosandó ruhákMosószertartó! Kizárólag a mosószertartónak megfelelő mosószerttegyen ebbe a rekeszbe; más készítmények károsodástvagy
81HUÓvintézkedésekés tanácsok! A mosógépet a nemzetközi biztonsági előírásoknakmegfelelően tervezték és gyártották. Az alábbiinformációk a mosógép has
82HUAz áramellátás megszakítása• Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Ezzelkorlátozza a készülék vízrendszerénekelhasználódását és meggátolja a szi
83HUHibaelhárításElőfordulhat, hogy a mosógép nem működik. Mielőtt szerelőhöz fordulna (lásd 84. oldal ), ellenőrizze, hogy a hiba nemoldódik-e meg a
84HUSzervizMielőtt hívja a szervizet:• Győződjön meg arról, hogy a hibát nem tudja sajátmaga is elhárítani (lásd 83. oldal );• Újból indítsa el a prog
9GBPrecautions and advice! The washing machine was designed and built incompliance with the applicable international safetyregulations. The following
Kommentare zu diesen Handbüchern