DE1Deutsch,1INHALTSVERZEICHNISInstallation, 2-3Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenReinigung und Pfle
10DEWaschmittel und WäscheWaschmittel und WäscheEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung
DE11Störungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zue
12DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“)
CIS13СодержаниеУстановка, 14-15Распаковка и нивелировкаПодключение к водопроводу и электричествуПервый цикл стиркиТехнические характеристикиОписание с
14CISУстановка! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переез
CIS15Подсоединение сливного шлангаПовесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины, ванны, или поместите в специальный вывод канализаци
16CISКнопка ON/OFF : быстро нажмите эту кнопку для включения или выключения машины. Индикатор START/PAUSE, редко мигающий зеленым цветом,
CIS17ДисплейДисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений.В разделе А выводится длительность циклов разли
18CISПорядок выполнения цикла стирки1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите кнопку . Индикатор START/PAUSE редко мигает зеленым цветом.2. ПОРЯДОК ЗАГРУЗ
CIS19Программы и функцииФункции стиркиВыбирая эту опцию, механическое движение, температура и вода оптимизируются для уменьшенной загрузки не оч
2DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie daf
20CISСтиральные вещества и типы бельяРаспределитель моющих средствХороший результат стирки зависит также от правильной дозировки моющего средства: его
CIS21Предосторожности и рекомендации! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Нео
22CISТехническое обслуживание и уход Как достать предметы, упавшие в пространство между барабаном и кожухом машины:1. снимите нижний плинтус в передне
CIS23Неисправности и методы их устраненияЕсли ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисно
24CISСервисное обслуживаниеПеред тем как обратиться в Службу Сервиса:• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправност
DE3Anschluss des Ablaufschlauches Schließen Sie den Ablau-fschlauch ohne ihn dabei abzuknicken an einen geeigneten Abfluss an. Die Mindestablaufhöhe
4DEZugang zur Vorkammer:1. Nehmen Sie die Ab-deckung (befindlich an der Gerätefront) mit Hilfe eines Schraubenziehers ab (siehe Abbildung);2. Drehen S
DE5! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten interna-tionalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nach-stehende Hinweise werden aus S
6DETaste ON/OFF : Drücken Sie kurz auf die Taste, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Die Kontrollleuchte START/PAUSE, die langsam grün blinkt, zei
DE7Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.Im Abschnitt A werden die Dauer der versc
8DEDurchführung eines Waschprogramms1. EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie auf die Taste ; die Kontrollleuchte START/PAUSE blinkt langsam grün.2. EI
DE9Programme und FunktionenWaschfunktionenDurch Auswahl dieser Option werden die mechanische Bewegung, die Temperatur und das Wasser für
Kommentare zu diesen Handbüchern