Indesit IWDC 6105 (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit IWDC 6105 (EU) herunter. Indesit IWDC 6105 (EU) Instruction for Use [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washer-dryer and
starting a wash cycle, 4-5
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the drying cycle
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washer-dryer
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
IWDC 6105
Instructions for use
WASHER-DRYER
English,1
GB
ÐÓÑÑÊÈÉ,13
CIS
Português,25
PT
Românã,37
RO
Slovenský,49
SK
Hrvatski,61
HR
Áúëãàðñêè,73
BG
This symbol reminds you to read this instruction manual.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the w

Seite 2 - Installation

10GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. Thiswill limit wear on the hydra

Seite 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), makesure that the

Seite 4 - Control panel

12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check w

Seite 5 - Starting a wash cycle

CIS13ÐóññêèéCIS19,+$#ÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 14-15Ðàñïàêîâêà è íèâåëèðîâêàÏîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäó è ýëåêòðè÷åñòâóÏåðâûé öèêë ñòèðêèÒåõíè÷åñêèå õ

Seite 6 - Wash cycles

14CISÓñòàíîâêà Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãîïîñëåäóþùåãî èñïîëüçîâàíèÿ â ñëó÷àå ïðîäàæè,ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà íà íîâóþ êâàðòèðó íåîáõ

Seite 7 - Personalisation

CIS1565 - 100 cmÏîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãàÏîäñîåäèíèòå ñëèâíîéøëàíã, íå ïåðåãèáàÿ åãî,ê ñëèâíîé òðóáå èëè êíàñòåííîìó ñëèâíîìóîòâåðñòèþ,ðàñïëîæ

Seite 8 - Detergents and laundry

16CISÐàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ: äëÿçàãðóçêè ñòèðàëüíûõ âåùåñòâ è äîáàâîê(ñì. «Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ»).Êíîïêà ÂÊË/ÂÛÊË: ñëóæèò äëÿ âêë

Seite 9 - Precautions and tips

CIS17ÈíäèêàòîðûÈíäèêàòîðû ñîîáùàþò ïîëüçîâàòåëþ âàæíûåñâåäåíèÿ. Çíà÷åíèå èíäèêàòîðîâ:Òàéìåð îòñðî÷êèÅñëè áûëà âêëþ÷åíà ôóíêöèÿ Òàéìåð îòñðî÷êè(ñì.

Seite 10 - Care and maintenance

18CISÎïèñàíèå ïðîãðàììûÌàêñòåìï.(°C)Ìàêñ.ñêîðîñòü(îá./ìè-í.)CóøêàÑòèðàëüíûå ñðåäñ òâ àÌàêñ .çàãð óçêà (êã)Ïðîäîëæè-òòü öèêëàÏð åäâ àð-èòåëüíàÿñòèðêàÑò

Seite 11 - Troubleshooting

CIS19Ðåãóëèðîâêà òåìïåðàòóðûÍàñòðîéêà òåìïåðàòóðû ñòèðêè ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðåãóëÿòîðà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ (ñì.Òàáëèöó ïðîãðàìì).Çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû ìî

Seite 12

2GBInstallation This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the washer-dryer is sold,transferred or moved, make su

Seite 13 - Ðóêîâîäñòâî ïî

20CISÌîþùèå ñðåäñòâà èòèïû áåëüÿÐàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâÕîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îòïðàâèëüíîé äîçèðîâêè ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà:èçáûò

Seite 14 - Óñòàíîâêà

CIS21Ïðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà âñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïîáåçîïàñíîñòè. Íåîáõîä

Seite 15 - Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

22CISÒåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèåè óõîäÎòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñêîãîòîêà Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëåêàæäîé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ

Seite 16 - Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû è

CIS23Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé èìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿÅñëè âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð(ñì. Ñåð

Seite 17 - Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû

24CISÑåðâèñíîåîáñëóæèâàíèåÏåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð: Ïðîâåðüòå, íåëüçÿ ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüí

Seite 18 - Ïðîãðàììû

PT25PortuguêsSumárioInstalação, 26-27Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasPrimeiro ciclo de lavagemDados técnicosDescrição da máquina

Seite 19 - Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå

26PTInstalação É importante guardar este manual para poderconsultá-lo a qualquer momento. Se a máquina forvendida, cedida ou transferida, certifique-

Seite 20 - Ìîþùèå ñðåäñòâà è

PT2765 - 100 cmLigação do tubo de descargaLigue o tubo dedescarga, sem dobrá-lo,a um conduto dedescarga ou a umadescarga de paredecolocados entre 65 e

Seite 21 - Ïðåäîñòîðîæíîñòè è

28PTGaveta dos detergentes: para colocar detergentese aditivos (veja Detergentes e roupa).Tecla de ON/OFF: para ligar e desligar a máquina de

Seite 22 - Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå

PT29Indicadores luminososOs indicadores luminosos fornecem informaçõesimportantes.Vejamos o que significam:Início posteriorSe tiver sido activada a f

Seite 23 - Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé è

GB3Technical dataModelIWDC 6105Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 53,5 cmCapacityfrom 1 to 6 kg for the wash programme;from 1 to 5 kg for the dr

Seite 24 - Ñåðâèñíîå

30PTProgramas especiaisSport Light (programa 9) foi estudado para lavar tecidos para vestuário desportivo (fatos de treino, calções, etc.)pouco sujos

Seite 25 - Instruções para utilização

PT31Seleccione a temperaturaGire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas).A temperatura pod

Seite 26 - Instalação

32PTDetergentes e roupaGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também doemprego da dose certa de detergente: com excessosnão se lava

Seite 27 - Dados técnicos

PT33Precauções e conselhos Esta máquina de lavar e secar roupa foi projectada efabricada em conformidade com os regulamentosinternacionais de segur

Seite 28 - Painel de comandos

34PTManutenção e cuidadosInterromper a alimentação de água ede corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cadalavagem. Desta maneira dim

Seite 29 - Iniciar um programa

PT35Anomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina de lavar e secar roupa não funcione. Antes de telefonar para a AssistênciaTécnica (veja Assistê

Seite 30 - Programas

36PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja Anomalias e soluções); Reinicie o

Seite 31 - Personalizações

37RORomânãSumarInstalare, 38-39Despachetare ºi punere la nivelRacorduri hidraulice ºi electricePrimul ciclu de spãlareDate tehniceDescrierea maºinii

Seite 32 - Detergentes e roupa

38ROInstalare Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-lputea consulta în orice moment. În caz de vânzare,de cesiune sau de schimbare a locui

Seite 33 - Precauções e conselhos

39RO65 - 100 cmConectarea furtunului de golireConectaþi furtunul degolire - fãrã a-l îndoi - lacanalizare sau laracordul de golireprevãzut pe perete,

Seite 34 - Manutenção e cuidados

4GBDetergent dispenser drawer: used to dispensedetergents and washing additives (see Detergentsand laundry).ON/OFF button: switches the washer

Seite 35 - Anomalias e soluções

40ROSertarul detergenþilor: pentru a introducedetergenþi sau aditivi (a se vedea Detergenþi ºi rufealbe).Tasta PORNIRE/OPRIRE: pentru a porni ºi opr

Seite 36 - Assistência

41ROIndicatoare luminoaseLedurile furnizeazã informaþii importante.Iatã ce indicã:Pornire întârziatãDacã a fost activatã funcþia Pornire întârziatã

Seite 37 - Instrucþiuni de folosire

42ROPrograme specialeSport Light (programul 9) a fost studiat pentru spãlarea þesãturilor utilizate la confecþionarea hainelor sportive(echipamente, p

Seite 38 - Instalare

43ROReglarea temperaturiiRotind selectorul de TEMPERATURÃ se fixeazã temperatura de spãlare (a se vedea Tabelul programelor).Temperatura poate fi redu

Seite 39 - Date tehnice

44RODetergenþi ºi rufe albeCompartimentul pentru detergenþiUn rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozareacorectã a detergentului: excesul de deterge

Seite 40 - Panoul de control

45ROPrecauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitãconform normelor internaþionale de protecþie. Acesteavertizãri sunt furnizat

Seite 41 - Activarea unui program

46ROÎntreþinere ºi curãþareÎntreruperea alimentãrii cu apã ºicurent electric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.Se limiteazã astfel uzur

Seite 42 - Programe

47ROAnomalii ºi remediiSe poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Service(a se vedea Asistenþã), verif

Seite 43 - Personalizare

"&ROAsistenþãÎnainte de a lua legãtura cu Service-ul: Verificaþi dacã puteþi rezolva singuri problema (a se vedea Anomalii ºi remedii)

Seite 44 - Detergenþi ºi rufe albe

SK"'SlovenskyObsahIntalácia, 50-51Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej polohyPripojenie kelektrickej akvodovodnej sietiPrvý prací cyk

Seite 45 - Precauþii ºi sfaturi

GB5Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIf the DELAY TIMER function has bee

Seite 46 - Întreþinere ºi curãþare

#SKIntalácia! Je ve¾mi dôleité uschova tento návod kvôliprípadnému ïaliemu pouitiu. Vprípade predaja,darovania alebo presahovania práèky sa ui

Seite 47 - Anomalii ºi remedii

SK#65 - 100 cmPripojenie vypúacej hadicePripojte vypúaciuhadicu, bez toho aby steju ohli, kodpadovémupotrubiu alebo kodpaduv stene, ktorý sanac

Seite 48 - Asistenþã

# SKDávkovaè pracích prostriedkov: slúi nadávkovanie pracích prostriedkov a prídavnýchprostriedkov (viï Pracie prostriedky a prádlo).Tlaèidlo ZAP

Seite 49 - Návod na pouitie

SK#!KontrolkyKontrolký sú zdrojom dôleitých informácií.Informujú onasledujúcich skutoènostiach:Oneskorený tartKeï bola aktivovaná funkcia Onesko

Seite 50 - Intalácia

#"SKpeciálne programySport Light (program 9) bol navrhnutý pre pranie málo zneèistených látok portového obleèenia (teplákovésúpravy, ortky apo

Seite 51 - Technické údaje

SK##Nastavenie teplotyOtáèaním otoèného ovládaèa TEPLOTY sa nastavuje teplota prania (viï Tabu¾ka programov).Teplota môe by postupne zniovaná a po

Seite 52 - Popis práèky azahájenie

#$SKPracie prostriedky a prádloDávkovaè pracích prostriedkovDobrý výsledok prania závisí aj od správnehodávkovania pracieho prostriedku: pouitienadme

Seite 53 - Zahájenie pracieho programu

SK#%Opatrenia a rady! Práèka bola navrhnutá a vyrobená vsúlade splatnýmimedzinárodnými bezpeènostnými predpismi. Tietoupozornenia sú uvádzané zbe

Seite 54 - Pracie programy

#&SKÚdrba a starostlivosUzavretie prívodu vody a vypnutieelektrického napájania Po kadom praní uzatvorte prívod vody. Týmtospôsobom sa zniuje

Seite 55 - Uívate¾ské nastavenia

SK#'Poruchy a spôsob ichodstráneniaMôe sa sta, e práèka nebude fungova. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú slubu viï Servisná sluba)sko

Seite 56 - Pracie prostriedky a prádlo

6GBSpecials wash cyclesSport Light (wash cycle 9) is for washing lightly soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for bestresults,

Seite 57 - Opatrenia a rady

$SKServisná slubaPred obrátením sa na Servisnú slubu: Skontrolujte, èi nie ste schopní poruchu odstráni sami (viï Poruchy a spôsob ich odstrán

Seite 58 - Údrba a starostlivos

HR61HrvatskiPregledPostavljanje, 62-63Raspakiranje i izravnavanjeHidraulièni i elektrièni prikljuèciPrvi ciklus pranjaTehnièki podaciOpis perilice

Seite 59 - Poruchy a spôsob ich

62HRPostavljanje Vano je saèuvati ove upute kako bi ste ih mogliprouèiti u svakom trenutku. U sluèaju prodaje,ustupanja ili seljenja, provjeriti da

Seite 60 - Servisná sluba

HR6365 - 100 cmSpajanje cijevi za odvod vodeBez savijanja spojiteodvodnu cijev naodvodni cjevovod iliodljev u zidu, koji morajubiti u visini od 65 d

Seite 61 - Upute za uporabu

64HRPretinac za deterdent: slui za stavljanjedeterðenta i aditiva (vidi Deterðenti i rublje).Tipka UKLJUÈENJE/ISKLJUÈENJE: slui zaukljuèivanje

Seite 62 - Postavljanje

HR65Kontrolna svjetlaKontrolna svjetla pruaju vane podatke,odnosno:Odgoðeno pokretanjeAko aktivirate funkciju Odgoðeno pokretanje (vidiOsobni iz

Seite 63 - Tehnièki podaci

66HRPosebni programiMaks.temp.(°C)Maks.brzina(okretajau minuti)SuenjeDeterdzentMaks. kol.rublja (kg)TrajanjeciklusaPret-pranjePranjeOmekivaèObièanEc

Seite 64 - Opis perilice rublja i

HR67Postavljanje temperatureTemperatura pranja postavlja se okretanjem gumba TEMPERATURA (vidi Tablicu programa).Moguæe je sniziti temperaturu sve do

Seite 65 - Pokretanje programa

68HRDeterdent i rubljePretinac za deterdentDobar ishod pranja ovisi i o ispravnom odmjeravanjukolièine deterdenta: pretjeranim kolièinama nepospje

Seite 66 - Programi

HR69Mjere predostronostii savjeti Perilica je osmiljena i ostvarena u skladu smeðunarodnim propisima o sigurnosti. Ova seupozorenja daju u svrhu za

Seite 67 - Osobni izbor

GB7Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even

Seite 68 - Deterdent i rublje

70HROdravanje i oèuvanjeZatvaranje vode i iskljuèivanjeelektriène struje Nakon svakog pranja zatvorite slavinu s vodom.Tako se ogranièava troenje

Seite 69 - Mjere predostronosti

HR71Nepravilnosti i rjeenjaMoe se dogoditi da perilica ne radi. Prije no to telefonirate Servisnoj slubi (vidi Servisna sluba), provjeriteda se

Seite 70 - Odravanje i oèuvanje

72HRServisna slubaPrije pozivanja Servisne slube: Provjerite da li sami moete otkloniti nepravilnost (vidi Nepravilnosti i rjeenja); Ponovno

Seite 71 - Nepravilnosti i rjeenja

BG73ÁúëãàðñêèÑúäúðæàíèåÌîíòèðàíå, 74-75Ðàçîïàêîâàíå è íèâåëèðàíåÕèäðàâëè÷íè è åëåêòðè÷åñêè âðúçêèÏúðâî ïðàíåÒåõíè÷åñêè äàííèÎïèñàíèå íà ïåðàëíàòà ìàø

Seite 72 - Servisna sluba

74BGÌîíòèðàíå Âàæíî å äà ñúõðàíÿâàòå èíñòðóêöèèòå, çà äàìîæåòå äà ïðàâèòå äîïúëíèòåëíè ñïðàâêè ïî âñÿêîâðåìå.  ñëó÷àé ÷å ïåðàëíàòà ìàøèíà ñå ïðîäàäå

Seite 73 - Èíñòðóêöèè çà ïîëçâàíå

BG7565 - 100 cmÑâúðçâàíå íà ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäàÑâúðæåòå ìàðêó÷à çàìðúñíàòà âîäà, áåç äàãî ïðåãúâàòå, êúìêàíàëèçàöèîííàòàòðúáà èëè êúì òðúáàò

Seite 74 - Ìîíòèðàíå

76BG×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè: çàäîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè è äîáàâêèòå(âæ. Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå).Áóòîí ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ/ÈÇÊË

Seite 75 - Òåõíè÷åñêè äàííè

BG77Ñâåòëèííè èíäèêàòîðèÑëåäÿùèòå ñâåòëèííè èíäèêàòîðè äàâàò âàæíàèíôîðìàöèÿ.Åòî êàêâî êàçâàò:Îòëîæåí ñòàðòÀêî å àêòèâèðàíà ôóíêöèÿòà Çàáàâå

Seite 76 - Òàáëî çà óïðàâëåíèå

78BGÎïèñàíèå íà ïðîãðàìàòàÌàêñ.òåìï-åðàò-óðà(°C)Ìàêñ .ñêîðîñò(îáîðîòèâ ìèíóòà)ÑÓØÅÍÅÏåð èëíè ïð åïàð àòèÇàðåæäàíåìaêñ. (êã)Ïð îäúëæè-òåëíîñò íàöèêúëàÏ

Seite 77 - Âêëþ÷âàíå íà ïðîãðàìà

BG79Çàäàâàíå íà òåìïåðàòóðàòàÇàâúðòàéêè êëþ÷à ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ, ñå çàäàâà òåìïåðàòóðàòà íà ïðàíå (âæ. Òàáëèöà íà ïðîãðàìèòå).Òåìïåðàòóðàòà ìîæå äà ñå ïîíèæ

Seite 78 - Ïðîãðàìè

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent will no

Seite 79 - Ïåðñîíàëèçèðàíèÿ

80BGÏåðèëíè ïðåïàðàòè èäðåõè çà ïðàíå×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòèÄîáðèÿò ðåçóëòàò îò ïðàíåòî çàâèñè è îòïðàâèëíîòî äîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè.

Seite 80 - Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è

BG81Ìåðêè çà áåçîïàñíîñòè ïðåïîðúêè Ïåðàëíàòà ìàøèíà å ïðîåêòèðàíà è ïðîèçâåäåíà âñúîòâåòñòâèå ñ ìåæäóíàðîäíèòå íîðìè çà áåçîïàñíîñò.Ïðåäóïðåæäåíèÿòà

Seite 81 - Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò

82BGÏîääðúæêà è ïî÷èñòâàíåÑïèðàíå íà âîäàòà è èçêëþ÷âàíå íàåëåêòðîçàõðàíâàíåòî Çàòâàðÿéòå êðàíà çà âîäà ñëåä âñÿêîèçïèðàíå. Ïî òîçè íà÷èí ñå îãðà

Seite 82 - Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå

BG83Ïðîáëåìè è ìåðêè çàîòñòðàíÿâàíåòî èìÂúçìîæíî å ïåðàëíàòà ìàøèíà äà îòêàæå äà ðàáîòè. Ïðåäè äà ñå îáàäèòå â ñåðâèçà çà òåõíè÷åñêàïîääðúæêà è ðåìîíò

Seite 83 - Ïðîáëåìè è ìåðêè çà

&"BGÑåðâèçíî îáñëóæâàíåÏðåäè äà ñå ñâúðæåòå ñ òåõíè÷åñêèÿ ñåðâèç: Ïðîâåðåòå äàëè ìîæåòå äà ðåøèòå ñàìè ïðîáëåìà (âæ. Ïðîáëåìè è ìåðêè

Seite 84 - Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå

GB9Precautions and tips This washer-dryer was designed and constructed inaccordance with international safety regulations. Thefollowing information

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare