ES1Español,1ESIDVA 835Manual de instruccionesSECADORA Este símbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.! Mantenga al alcance de la
10ESTabla de programasProgramas Especiales/Sport/ParcialesPrograma Eco Time Este programa es ideal para secar pequeñas cargas de ropa en poco tiempo o
ES11Programa Sport Shoes Este es un programa para secar un par de calzado deportivo. El calzado debe haber sido lavado y centrifugado a una velocidad
12ESOpciones Las opciones permiten personalizar el programa seleccionado en base a las exigencias personales.Comienzo retrasado El comienzo de alg
ES13Tiempos de secado automáticoAlgodón Alta temperaturaTiempos de secado después de lavados de 800 – 1000 rpm1 kg2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 - 7,5 kg2
14ESProblemas y solucionesCausas probables/soluciones:• El enchufe no está conectado a la toma de corriente de la pared lo bastante profundo como par
ES15Antes de llamar al Centro de asistencia técnica:• Consulte la guía para la solución de los problemas para ver si es posible solucionar la avería p
PT17PortuguêsPTIDVA 835MÁQUINA DE SECAR ROUPAInstruçõespara a utilização Este símbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instruções.! Mant
18PTOnde instalar a máquina de secar roupa?Se o electrodoméstico for instalado sob uma banca, é necessário deixar um espaço de 10 mm entre o painel su
PT19funcionamento do controlo térmico causando risco de incêndio.Certifique-se de que o ambiente no qual é instalada a máquina de secar roupa não seja
2ESDónde instalar la secadoraSi el electrodoméstico debe instalarse debajo de una encimera, es necesario dejar un espacio de 10 mm entre el panel supe
20PT! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformidade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são for
PT21expostas a fontes de calor, como uma máquina de secar roupa. As peças de roupa podem ficar quentes, provocando uma reacção de oxidação com o óleo.
22PTO secador de roupa para uso doméstico é Por exaustãoO consumo anual de energia ponderado (AEc)* Kwh 1) 498.9O secador de roupa para uso doméstic
PT23Botão On/OffBotão e indicador luminoso START/PAUSESelector de ProgramasDescrição da máquina de secar roupaPainel de comandos Botões e indicadores
24PTBotão ON/OFF/ResetUma pressão normal do botão liga ou desliga o aparelho. Se a máquina de secar roupa estiver funcionando, uma pressão pro-longada
PT25Início e escolha do programa1. Introduza a ficha da máquina de secar roupa na tomada de alimentação eléctrica. 2. Seleccione a roupa em função do
26PTTabela dos programasProgramas Especiais/Sport/ParciaisPrograma Eco Time Este programa é ideal para secar com segurança pequenas quantidades de rou
PT27Programa Sport Shoes Este é um programa para secar um par de sapatos desportivos. Os sapatos deve ser lavados e centrifugados a uma velocidade de
28PTOpções As opções consentem personalizar o programa seleccionado conforme as próprias exigências.Início posteior O início de alguns programas (cons
PT29Tempos de secagem automáticaAlgodão Alta temperaturaTempos de secagem após lavagens de 800-1000 rotações por minuto1 kg2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7
ES3El aparato debe instalarse con la superficie trasera colocada contra una pared.Conexión eléctricaAntes de introducir el enchufe en la toma eléctric
30PTProblemas e soluçõesPossíveis causas/ Soluções:• A ficha não ficou bem encaixada na tomada eléctrica para que possa fazer contacto.• Ocorreu um co
PT31Antes de contactar o Centro de Assistência:• Siga o guia de resolução de problemas para tentar resolver a avaria pessoalmente (consulte Problemas
33TRTürkçeTRKullanım talimatlarıKURUTMA MAKİNESİ Bu sembol bu talimat kitapçığını okumanız gerektiğini size hatırlatır.! Her durumda kolaylıkla ulaşab
34TRKurutma makinesinin monte edileceği yerŞayet kurucutu bir çalışma tezgahı altına monte edilecek ise, kurutucunun üst paneli ve bunun üzerinde yer
35TRedilmemelidir.Cihaz arka yüzeyi bir duvara gelecek şekilde monte edilmelidir.Elektrik bağlantısıFişi elektrik prizine takmadan önce, aşağıdaki dur
36TR! Bu elektrikli ev aleti, güvenlik konusundaki uluslararası mevzuatlara riayet edilerek tasarlanmış ve üretilmiştir. Aşağıdaki bilgiler, güvenliği
37TRgerekiyorsa veya giysilere saç bakımı ürünleri bulaştıysa, kurutucuya konmadan önce daha fazla deterjanla yıkanmalıdır, bu, tehlike riskini azalta
38TRElektrik beslemesinin kesilmesi! Kurutma makinesinin elektrik bağlantısını çalışmıyorken ve aynı zamanda temizlik ve bakım işlemleri sırasında da
39TROn/Off düğmesiBaşlat/Durdur düğmesi ve uyarı lambasıProgram DüğmesiKurutma makinesinin tanımıKontrol paneli Opsiyon düğmeleri ve uyarı lambalarıKu
4ES! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por m
40TRON/OFF/Reset düğmesiDüğmeye normal bir basış, cihazı açar veya kapatır. Eğer kurutma makinesi çalışıyor ise, yaklaşık 3 saniye boyunca düğmeye uzu
41TRBaşlatma ve program seçimi1. Kurutma makinesinin fi şini elektrik prizine takınız.2. Çamaşır tipine göre programı seçiniz (bakınız Çamaşırlar).3. K
42TRProgramlar tablosuÖzel/Spor/Kısmi Programlar ProgramıBu program, enerji tüketimini en iyi şekilde kullanarak, kısa zamanda küçük çamaşır yüklerini
43TRSpor Ayakkabısı Programı Bu, kadar olan bir çift spor ayakkabıyı kurutmak için kullanılan bir programdır. Ayakkabılar, minimum 400 dönüşlük bir sa
44TROpsiyonlar Opsiyonlar, kendi ihtiyaçlarınıza göre seçilen programı özelleştirmenize olanak tanır.Gecikmeli başlatma Bazı programların başlatılma
45TRÇamaşırların ayrılması• Çamaşırların tamburlu kurutma işlemine maruz bırakılabileceğini doğrulamak için, farklı çamaşırların etiketleri üzerinde a
46TRSorunlar ve çözümleri Olası nedenler / Çözümler:• Fiş, kontak kurmak için yeterince aşağıda olan duvardaki akım prizine takılmamış.• Bir akım kesi
47TRTeknik servis ile telefon irtibatında bulunmadan önce:• Kisisel olarak arizayi düzeltmenin mümkün olup olmadigini görmek için sorunlarin çözüm re
48TR11/2016 - Xerox FabrianoBizimle İletişim www.indesit.com.trIndesit Servis – Güvenebileceğiniz servis hizmetiIndesit olarak, Türkiye’nin neres
ES5aceite puede evitar que el calor escape y constituir un peligro de incendio. Si es inevitable meter en la secadora tejidos que contienen aceite ve
6ESInterrupción de la alimentación eléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza y
ES7Botón On/OffBotón y piloto START/PAUSEMando de ProgramasDescripción de la secadoraPanel de control Botones y pilotos deOpcionesPilotos de fases de
8ESBotón ON/OFF/ResetPresionar en forma normal el botón para encender y apagar el aparato. Si la secadora está en funcionamiento, una presión pro-long
ES9Puesta en marcha y selección del programa1. Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentación eléctrica.2. Seleccione el programa en
Kommentare zu diesen Handbüchern