Indesit IDC 75 (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit IDC 75 (EU) herunter. Indesit IDC 75 (EU) Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 54
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
GR
IDC 75
! Το σύμβολο αυτό σου θυμίζει
να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο
οδηγιών.
! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να
μπορείτε να το συμβουλεύεστε εύκολα οποτεδήποτε. Να
διατηρείτε το εγχειρίδιο πλησίον του στεγνωτηρίου. Στην
περίπτωση που η συσκευή πωληθεί ή παραχωρηθεί
σε άλλα άτομα, θυμηθείτε να τους παραδώσετε αυτό
το εγχειρίδιο, ώστε να μπορούν και οι νέοι κάτοχοι να
γνωρίζουν τις προειδοποιήσεις και τις υποδείξεις για τη
χρήση του στεγνωτηρίου.
! Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες: οι σελίδες που
ακολουθούν περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την
εγκατάσταση και χρήσιμες υποδείξεις για τη λειτουργία της
οικιακής ηλεκτρικής συσκευής.
Οδηγίες χρήσης
ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ
www.indesit.com
Περιεχόμενα
Εγκατάσταση, 2
Που εγκαθίσταται το στεγνωτήριο
Αερισμός
Ηλεκτρική σύνδεση
Προκαταρκτικές πληροφορίες
Προειδοποιήσεις, 4
Γενική ασφάλεια
Εξοικονόμηση ενέργειας και σεβασμός του
περιβάλλοντος
Φροντίδα και συντήρηση, 6
Κλείσιμο της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος
Καθαρισμός του φίλτρου μετά από κάθε κύκλο
Έλεγχος του κάδου μετά από κάθε κύκλο
Άδειασμα του δοχείου συλλογής του νερού μετά από
κάθε κύκλο
Καθαρισμός της μονάδας συμπύκνωσης
Καθαρισμός του στεγνωτηρίου
Περιγραφή του στεγνωτηρίου, 8
Χαρακτηριστικά
Πίνακας χειριστηρίων
Πως διενεργείται ένα στέγνωμα, 9
Εκκίνηση ενός στεγνώματος
Ρύθμιση του στεγνώματος, 10
Χρόνοι στεγνώματος
Προγράμματα και δυνατότητες στεγνώματος
Μπουγάδα, 11
Διαχωρισμός της μπουγάδας
Ετικέτες συντήρησης
Χρόνοι στεγνώματος
Προβλήματα και λύσεις, 11
Υποστήριξη, 12
Ανταλλακτικά
Πληροφορίες για την ανακύκλωση και τη διάθεση
Ελληνικά,1
GR
Θesky,13
CZ
AR
FA
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Οδηγίες χρήσης

1GRIDC 75! Το σύμβολο αυτό σου θυμίζει να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών. ! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να μπορείτε να το συ

Seite 2 - Εγκατάσταση

10GRΧρόνοι στεγνώματοςΟ χρόνος του στεγνώματος προς επιλογή εξαρτάται από το φορτίο και από το ύφασμα για στέγνωμα (βλέπε πίνακα).Τα τελευταία 10 λεπτ

Seite 3

11GRΔιαχωρισμός της μπουγάδας• Ελέγξτε τα σύμβολα στις ετικέτες των διαφόρων ρούχων για να ελέγξετε αν τα ρούχα μπορούν να υποστούν το στέγνωμα σε τύμ

Seite 4 - Προειδοποιήσεις

12GRΠριν τηλεφωνήσετε στο Κέντρο υποστήριξης:• Συμβουλευτείτε τον οδηγό επίλυσης προβλημάτων για να δείτε εάν μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα από μόνοι

Seite 5

CZ13CZČeskyCZIDC 75! Tento symbol vám pripomíná potrebu prectení návodu k použití.! Mějte tento návod vždy po ruce kvůli snadné konzulta-ci a pro ka

Seite 6 - Φροντίδα και συντήρηση

14CZCZInstalaceKam nainstalovat sušičku• Plameny mohou sušičku poškodit, a proto musí být nainstalována v dostatečné vzdálenosti od plynových

Seite 7

CZ15CZTato bubnová sušička pro domácnost je kondenzačníVážená roční spotřeba energie (AEc)* kWh 1) 563.2Spotřeba energie při plné náplni; Edry- kWh

Seite 8 - Περιγραφή του

16CZCZ! Spotřebič byl navržen a vyroben v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Tato varování jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a musí se

Seite 9 - Πως διενεργείται ένα

CZ17CZ! Spotřebič byl navržen a vyroben v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Tato varování jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a musí se

Seite 10 - Ρύθμιση του στεγνώματος

18CZCZ2Přerušení elektrického napájení! Odpojte sušičku, když není v činnosti, a také během čištění a provádění údržby.Vyčištění fi ltru po každém cykl

Seite 11 - Προβλήματα και λύσεις

CZ19CZ2Přerušení elektrického napájení! Odpojte sušičku, když není v činnosti, a také během čištění a provádění údržby.Vyčištění fi ltru po každém cykl

Seite 12 - Υποστήριξη

2GRΠου εγκαθίσταται το στεγνωτήριο • Οι φλόγες μπορεί να προξενήσουν ζημιές στο στεγνωτήριο, που πρέπει να εγκατασταθεί μακριά από κουζίνες αερίου, θε

Seite 13 - Návod k použití

20CZCZTlačítkoSTARTZatlačte na dvířkaKondenzační jednotka (s otevřeným víkem) Nádoba na zachytávání vody Štítek s technickými údaji Rukojeť víka kond

Seite 14 - Instalace

CZ21CZZahájení sušení1. Zasuňte zástrčku sušičky do zásuvky elektrického napájení.2. Zvolte sušení podle druhu prádla (viz Prádlo).3. Otevřete dvířka

Seite 15

22CZCZDoby sušeníDoba sušení, kterou je treba zvolit, závisí na náplni a látce urcené k vysušení (viz tabulka).Posledních 10 minut programu je venován

Seite 16 - Upozornění

CZ23CZRozdělení prádla• Zkontrolujte symboly na visačkách jednotlivých kusů prádla, abyste se přesvědčili, zda jsou vhodné pro bub-nové sušení.• Rozdě

Seite 17

24CZCZDříve, než se obrátíte na středisko servisní služby:• Postupujte dle pokynů pro odstraňování poruch a zkon-trolujte, zda můžete odstranit poruch

Seite 18 - Péče a údržba

4 K~º 4 ´Ã¹¨ K~º Hn ½I«Twj ¸ÄH ºI§¶ ¾a nj 4 ¾Ä¼¿U 4 ¤oM R¯I~UH4 ÂUI¶k£¶ RIø°öH 5 ¤oM ¸¨ ¦zi ½I«Twj þÃżU 5 IÀ ¬sÄ» 5 ÏoT¹¨ ¾dÿÅ 6 ¸

Seite 19

´¿¶ RIø°öH2ÁpHk@@ºH ½Hn » K~º, ·I@@§Ãº ÂÄ°ö RI¶ki pH ½jIÿTwH » Â@@TºHnI¬ RnI¨ SÎI@@Änj S¿] : ¾]¼U.jo@@ÄmQ ³I\ºH S@@¨o{ ¸ÄH pI@@\¶ ½k@@¹ÄIµº ôw¼U ô£Î k

Seite 20 - Popis sušičky

´¿¶ RIø°öH( µwn ½k¹ÄIµº ) ·I§Ãº ÂÄ°ö RI¶ki3¾@@M SvÄIM ¶ ¾¨ k@@Ã{IM ¾T{Hj ¾]¼U - n¼@vºHk¹¨ yhMHn n¼@@vºHk¹¨ nj j¼@@]¼¶ ¥o¨ ¾@@º¼¬ o@À ¾@@ºIÃÀI¶ Rn¼Å

Seite 21 - Jak provádět sušení

½I«Twj K~º4 ? ´Ã¹¨ K~º Hn ½I«Twj ¸ÄH ºI§¶ ¾a njK~º ®@@d¶ ¾@¨ k@@ÃÄIµº S¤j½j»kd¶ pH SvÄIM¶ ½I«TwjI@@Ä » n¼@@UIÄjHn , ÁnI@@hM , pI¬·¼@@a k@@{IM n»j Áp

Seite 22 - Nastavení sušení

¤oM ¸¨ ¦zi ½I«Twj þÃżU( µwn ½k¹ÄIµº ) ·I§Ãº ÂÄ°ö RI¶ki5Jnj ·jo¨ pIM½I«Twj SzQ ÁIµºkÄnIzÿM Hn JnjyhMn¼vºHk¹¨( Jnj ·k{ pIM )JA ¾Êÿd¶oT±ÃιΠRI~hz¶ ¾

Seite 23 - Doby sušení

3GR         . Edry- kWh 2) 4.77   . Edry½

Seite 24 - Servisní služba

¸¨ ¦zi ¾¶IºoM ÁHo]H ½¼dº6¸¨ ¦zi n»j ¾¶IºoM ¦Ä Ì»o{. kúqM qÄoQ ¾M Hn ½I«Twj ¾iI{ »j -1 . kÃÄIµº JIhTºH Hn oʺ jn¼¶ ¸¨ ¦zi ¾¶IºoM ¾vL²H ̼º tIwH oM - 2

Seite 25 - ·I§Ãº ÂÄ°ö RI¶ki

¸¨ ¦zi ¾¶IºoM RIµÃʹU( µwn ½k¹ÄIµº ) ·I§Ãº ÂÄ°ö RI¶ki7 ¸¨ ¦zi ¾¶IºoM Ák¹M ·I¶p . j¼{ ¶ Ho]H ¾¶IºoM oiA ¾£Ã¤j 10 nj ¸¨ ¦zi n»j . jnHj «TvM ¾vL²H ´\e

Seite 26 - ´¿¶ RIø°öH

I¿wIL² ̼º8 ¾vL²H Ák¹M ¾£LöI@@U kÃÄIµº ÂwnoM S¤j IM Hn I@@¿wIL² Á»n KvaoM ½nH¼µÀ ðnj ·k@{ ¦zi KwI¹¶ o@@ʺ jn¼¶ tIL² ¾¨ j¼@{ }hz¶ . ¾º IÄ k{IM ¶ ¤oM

Seite 27

¹µÄH ÁIÀ ¾ÃżU » IÀnHkzÀ( µwn ½k¹ÄIµº ) ·I§Ãº ÂÄ°ö RI¶ki9I@@µ{ o@@TzÃM ¹µÄH S¿] oÄp RIø°öH. SwH ½k{ ¾@@TiIw » ÂeHoö Â@@±±µ²H ¸ÃM Â@@¹µÄH ¸ÃºH¼¤ IM

Seite 28 - ½I«Twj K~º

½I«Twj pH ÁnHk¿«º » SL¤Ho¶10¡oM ·IÄo] Íõ¤q@õU ³I@@«¹À pH I@@Ä » SwH x¼¶Ii ½I«Twj ¾§Ã¶I«¹À nj !. kÃz§M ·»oÃM ¡oM pH HoºA , ½I«Twj ·jo¨¸¨ ¦zi n»j oÀ pH

Seite 29 - ¤oM ¸¨ ¦zi ½I«Twj þÃżU

²IµTeH R°§z¶ ÍÎn( µwn ½k¹ÄIµº ) ·I§Ãº ÂÄ°ö RI¶ki11.kÃÄI¶oÎ S¤j oÄp RI§º ¾M ¸Ãv¹§U IM tIµU pH ®L¤ , k¹¨ µº nI¨ ÂTwnkM ½I«Twj kù¨ ¶ tIveH ¾`ºI¹a ÏI

Seite 30 - ¸¨ ¦zi ¾¶IºoM ÁHo]H ½¼dº

½I«Twj uÄ»ow12: RI¶ki » uÄ»ow yhM IM tIµU pH ®L¤ . kÃÄIµº ®e Hn j¼i ®§z¶ kúH¼TM kÄI{ IU kÃÄIµº ¾÷²Iõ¶ S¤j ¾M Hn ²IµTeH R°§z¶ ÍÎn Sµv¤ ð . kÃÄI¶oÎ ®

Seite 31 - ¸¨ ¦zi ¾¶IºoM RIµÃʹU

n¼z¨ owHow nj SÄpk¹ÄH x»oÎ pH uQ RI¶ki q¨Ho¶( µwn ½k¹ÄIµº ) ·I§Ãº ÂÄ°ö RI¶ki13

Seite 32 - I¿wIL² ̼º

تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐّﻴﺘآ ﺔﻓﺎﺸﻧ تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا ،ﺔﻤﻬﻣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ3 ،ﺐﻴآﺮﺘﻟا6 ﺔﻓﺎﺸﻨﻟا ﻊﺿو نﺎﻜﻣ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﺻﻮﻟاIDC 75

Seite 33 - ¹µÄH ÁIÀ ¾ÃżU » IÀnHkzÀ

ﺔﻤﻬﻣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺔﻓﺎﺸﻨﻟا ﻒّﺜﻜﻣ ﻞﻤﻌﻳ نأ ﻞﺟأ ﻦﻣ ،ﺔﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﺔﻳدﺎﻌﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا تاﻮﻄﺧ عﺎﺒﺗإ ﺐﺠﻳ: ﺐﻏﺰﻟا ةﺎﻔﺼﻣ– ﺪﻗ ن

Seite 34 - ½I«Twj pH ÁnHk¿«º » SL¤Ho¶

4GR! Η συσκευή έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα ασφαλείας. Οι προειδοποιήσεις αυτές παρέχονται για λόγους ασφαλείας και

Seite 35 - ²IµTeH R°§z¶ ÍÎn

ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻰﻟإ ةﺎﻔﺼﻤﻟا ﺪﻋأ– ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺸﻨﻟا ﻞّﻐﺸﺗ ﻻ ةﺎﻔﺼﻤﻟا نود ﻒﻴﻔﺠﺗ ةرود ﻞآ ﺪﻌﺑ ةﺎﻔﺼﻤﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ مﺪﻋ نإﻒﻴﻔﺠﺘﻟا ءادأ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻴﺳ . ﻒﻴﻔﺠﺘ

Seite 36 - ½I«Twj uÄ»ow

ةﻮﻄﺨﻟا3 ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻴﻤﻟا ﻊﺿﻮﺑ ﻒّﺜﻜﻤﻟا ﻒّﻈﻧ ﺐﻏز تﺎﻤآاﺮﺗ يأ ﺔﻟازﻹ ةﻮﻄﺨﻟا4 ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻰﻟإ ﻒّﺜﻜﻤﻟا ةﺪﺣو ﺪﻋأ– ﻢﺗ ﻪﻧأ

Seite 37

ﺐﻴآﺮﺘﻟا ------------------- ﺔﻓﺎﺸﻨﻟا ﺐﻴآﺮﺗ نﺎﻜﻣ • ﺪﻗاﻮﻤﻟا ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎّﺸﻨﻟا ﻊﺿ نﻷ ﺦﺒﻄﻟا ﺢﻄﺳأ وأ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا ةﺰﻬﺟأ وأ ناﺮﻓﻷا وأ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ

Seite 38 - تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐّﻴﺘآ

! ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﺒﺣ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﺐﺠﻳ ﻩﺬﻬﻟ صﺎﺧ ﻞﻜﺸﺑ عﻮﻨﺼﻣ ﻞﺒﺤﺑ ﻪﻟاﺪﺒﺘﺳا ﺐﺠﻳو ﻪﻟ ﺺﺧﺮﻣ ﻲﻨﻘﺗ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺐّآﺮُﻳو ﺔﻓﺎّﺸﻨﻟا)ة

Seite 39 - ﺔﻤﻬﻣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ

ﺔﻓﺎﺸﻨﻟا ﻒﺻو -------------------------------------------------------------- بﺎﺒﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ﻒﻴﺜﻜﺘﻟا ةﺪﺣو)ءﺎﻄﻐﻟاحﻮﺘﻔﻤﻟا(

Seite 40

ﻒﻴﻔﺠﺘﻟا ﺖﻗو رﺎﻴﺘﺧا رز ﻒﻴﻔﺠﺘﻟا ﺖﻗو ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ : ﻟا برﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ رﺰﻟا ردا ﻒﻴﻔﺠﺘﻟا ﺖﻗو ﻰﻠﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟا ﻂﺒﺿ ﻢﺘﻳ نا ﺔﻳﺎﻐﻟ

Seite 41 - ةﻮﻄﺨﻟا4

ﻒﻴﻔﺠﺗ ةرود ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻴﻔﻴآ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا رﺎﻴﺘﺧاو ﻞﻴﻐﺸﺗ 1. ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺒﻘﻤﻟﺎﺑ ﺔﻓﺎّﺸﻨﻟا ﻞﺻ. 2. ﻞﻴﺴﻐﻟا عﻮﻧ ﺐﺴﺤﺑ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا ﺮﺘﺧا)ﻞﻴﺴﻐﻟا ﻊﺟار.( 3. ﺎﻬﻧ

Seite 42 -

ﻒﻴﻔﺠﺘﻟا ﻂﺒﺿ --------------------------------------------------------- ﻒﻴﻔﺠﺘﻟا تﺎﻗوأ ﻪﻳﻮﺘﺤﺗ يﺬﻟا شﺎﻤﻘﻟا عﻮﻧ ﻰﻠﻋو ﺔﻟﻮﻤﺤﻟا ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟا تﺎﻗوأ ﺪﻤﺘ

Seite 43 - ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﻊﺟار

ﻞﻴﺴﻐﻟا -------------------------------------------------------------------------------------------------- ﻞﻴﺴﻐﻟا ﻒﻴﻨﺼﺗ  ﺲﺑﻼﻤﻟا تﺎﻘﺼﻠﻣ ﻰﻠﻋ ز

Seite 44 - ءاﻮﻬﻟا لﻮﺧد ﺔﻌّﺒﺼ

ًﺎﺻﻮﺼﺧو ﻚﺴﺑﻼﻣ ﻰﻠﻋ تﺎﻘﺼﻠﻤﻟا ﻰﻟإ ﺮﻈﻧاﻰﻟوﻷا ةﺮﻤﻠﻟ ﺐﻴﻠﻘﺘﻟﺎﺑ ﺎﻬﻔﻴﻔﺠﺗ ﺪﻨﻋ . زﻮﻣﺮﻟا نإﺔﻌﺋﺎﺷ ﺮﺜآﻷا ﻲه ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا: ﺐﻴﻠﻘﺘﻟﺎﺑ ﺎﻬﻔﻴﻔﺠﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺐﻴﻠﻘﺘﻟﺎﺑ

Seite 45 - ﻢﻜﺤﺘﻟا رارزأ ﺔﺣﻮ

5GR! Η συσκευή έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα ασφαλείας. Οι προειδοποιήσεις αυτές παρέχονται για λόγους ασφαλείας και

Seite 46 - ﻒﻴﻔﺠﺗ ةرود ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻴﻔﻴآ

تﺎﺣاﺮﺘﻗﻻاو تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟا ! ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺮﻴﻳﺎﻌﻣ ﺐﺴﺤﺑ ﺔﻟﻵا ﻊﻨﺻو ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗﺔﻴﻟﺎﺤﻟا ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟا . تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻩﺬه ﻦﻴﻣﺄﺗ ﻢﺗ ًا ﺪ ﻴ ﺟ ﺎﻬﺗءاﺮﻗ ﺐﺠﻳو ﺔﻣﻼ

Seite 47 - ﻒﻴﻔﺠﺘﻟا ﻂﺒﺿ

• ﺪﻌﺑ ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻰﻟإ ﺎهﺪﻋأو ﻩﺎﻴﻤﻟا ﺔﻳوﺎﺣ غﺮﻓأ لﺎﻤﻌﺘﺳا ﻞآ)ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا ﻊﺟار.( • ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻒّﺜﻜﻤﻟا ةﺪﺣو ﻒّﻈﻧ) ﻊﺟارﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا

Seite 48

ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻊﻄﻗ ﺎﻬﻔﻈﻨﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋو ﺔﻟﻵا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻊﻄﻗاﺔﻧﺎﻴﺼﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛأو. ةرود ﻞآ ﺪﻌﺑ ةﺎﻔﺼﻤﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﻓﺎّﺸﻨﻟ

Seite 49 - ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺲﺑﻼﻤﻟا

ﻪﺣﻼﺻإو ﻞﻠﺨﻟا ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﺰآﺮﻤﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻞﺒﻗ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﺣاﺮﺘﻗﻻا ﻊﺟار ،ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﺔﻓﺎّﺸﻨﻟا ﻦﻜﺗ ﻢﻟ لﺎﺣ ﻲﻓ) ﻊﺟارةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا:(

Seite 50 - تﺎﺣاﺮﺘﻗﻻاو تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟا

ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﺔﻣﺪﺨﻟا ﺰآﺮﻤﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻞﺒﻗ: • نﺎآ اذإ ىﺮﺘﻟ ﻪﺣﻼﺻإو ﻞﻠﺨﻟا ﻞﻴﻟد ﻊﺒﺗا ﻚﺴﻔﻨﺑ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا ﻞﺣ ﻚﻧﺎﻜﻣﺈﺑ) ﻞﻠﺨﻟا ﻊﺟارﺣﻼﺻاوﻪ.( • ﻞﺼﺗاو ﺔﻓﺎّﺸﻨﻟا

Seite 51

6GR22Κλείσιμο της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος! Αποσυνδέετε το στεγνωτήριο όταν δεν είναι σε λειτουργία, καθώς και κατά τις διεργασίες καθαρισμού και σ

Seite 52 - ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا

7GR22Κλείσιμο της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος! Αποσυνδέετε το στεγνωτήριο όταν δεν είναι σε λειτουργία, καθώς και κατά τις διεργασίες καθαρισμού και σ

Seite 53 - ﻪﺣﻼﺻإو ﻞﻠﺨﻟا

8GRΚουμπί STARTΠατήστε στην πόρταΜονάδα συμπύκνωσης (καπάκι ανοιχτό) Δοχείο συλλογής του νερού Πινακίδα των δεδομένων λειτουργίας Λαβή του καπακιού τ

Seite 54 - ﻞﻠﺨﻟا ﻊﺟار

9GRΕκκίνηση ενός στεγνώματος1. Εισάγετε το βύσμα του στεγνωτηρίου στην ηλεκτρική πρίζα τροφοδοσίας.2. Επιλέξτε το στέγνωμα με βάση τον τύπο μπουγάδας

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare