Indesit FZ1031GP.1 IX NE /HA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit FZ1031GP.1 IX NE /HA herunter. Indesit FZ1031GP.1 IX NE /HA Instruction for Use [ar] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
OVEN
Contents
Installation, 2-3
Positioning
Electrical connection
Data plate
Description of the appliance, 4
Overall view
Control panel
Start-up and use, 5
Control panel lock
DEMO mode
Setting the clock and timer
Starting the oven
Cooking modes, 6-9
Manual cooking modes
Automatic cooking modes
Programming the cooking mode
Practical cooking advice
Cooking advice table
Precautions and tips, 10
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Care and maintenance, 11-12
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Cleaning the oven door
Replacing the light bulb
Assembling the sliding rack kit
Automatic cleaning with the FAST CLEAN function
Assistance, 13
Operating Instructions
FZ 1031 GP.1 IX NE /HA
Svenska, 53
SE
English,1
DK
GB
Deutsch, 14
DE
Norsk, 40
NO
Dansk, 27
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating Instructions

GBOVENContentsInstallation, 2-3PositioningElectrical connectionData plateDescription of the appliance, 4Overall viewControl panelStart-up and use,

Seite 2

10GBPrecautions and tips This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar

Seite 3 - Electrical connection

11GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the appliance The sta

Seite 4 - Description

12GBAutomatic cleaning with the FAST CLEANfunctionWith the FAST CLEAN mode, the internal temperatureof the oven reaches 500°C. The pyrolytic cycle isa

Seite 5 - Start-up and use

13GBWarning:The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions aredisplayed by messages of the

Seite 6 - Cooking modes

DEBACKOFENInhaltsverzeichnisInstallation, 15-16AufstellungElektroanschlussTypenschildBeschreibung des Gerätes, 17GeräteansichtBedienfeldInbetriebset

Seite 7

DE15 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältigauf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. SorgenSie dafür, dass sie im Falle ei

Seite 8 - Practical cooking advice

16DEElektroanschluss Die mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten Backöfensind für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf demTypenschild (befindlich

Seite 9 - Cooking advice table

DE17Beschreibungdes GerätesGeräteansichtBedienfeldBedienfeldEinschub BACKOFENROSTEinschub FETTPFANNEGLEITFÜHRUNGEN für die EinschübeEinschubhöhe 5Eins

Seite 10 - Precautions and tips

18DE Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leere Backofenfür etwa eine Stunde bei Höchsttemperatur undgeschlossener Backofentür in Betrieb genomm

Seite 11 - Care and maintenance

DE19Manuelle Garprogramme Für alle Programme ist eine Gartemperaturvoreingestellt. Diese kann von Hand auf einenbeliebigen Wert zwischen 40°C und 250

Seite 12

2GB Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe operation

Seite 13 - Assistance

20DE Programm KUCHENDiese Funktion ist ideal zum Backen von Kuchen mitNatur- oder chem. Hefe, oder ohne Hefe. SchiebenSie das Gargut in den kalten Ofe

Seite 14 - Bedienungsanleitung

DE21Garzeit-Programmierung Die Programmierung ist nur nach Auswahl einesGarprogramms möglich.Programmierung de r Garzeit-Dauer1. Drücken Sie die Ta

Seite 15 - Installation

22DEBack-/BrattabelleProgramme Speisen Gew. (kg) Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene Temperatur (°C) Garzeit-Dauer (Minuten) Standard-Führungen Glei

Seite 16 - Elektroanschluss

DE23Vorsichtsmaßregelnund Hinweise Das Gerät wurde entsprechend den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachstehen

Seite 17 - Beschreibung

24DEAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung Ihres Gerätes Die emailliert

Seite 18 - Inbetriebsetzung

DE25Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Achten Siehierbei darauf, dass die Dichtung ordnungsgemäßeingelegt wird (siehe Abbildung).Montage des Glei

Seite 19 - Programme

26DEWechsel die Dauer und das Ende des FAST CLEANProgramms an.Um eine Programmation zu löschen drücken Sie dieTaste STOPP.Nach Abschluss des Selb

Seite 20

OversigtInstallation, 28-29PlaceringElektrisk tilslutningTypeskiltBeskrivelse af ovnen, 30Samlet illustrationBetjeningspanelStart og brug, 31TastelåsD

Seite 21 - Praktische Back-/Brathinweise

28DK Det er vigtigt at opbevare dette hæfte et sted, så detnemt kan konsulteres. Hvis apparatet sælges,overdrages eller flyttes, skal man sørge for,

Seite 22 - Back-/Brattabelle

DK29Elektrisk tilslutning Ovne, der er udstyret med et trepoletforsyningskabel er klargjort til funktion medvekselstrøm ved den spænding og frekvens,

Seite 23 - Vorsichtsmaßregeln

3GBElectrical connection Ovens equipped with a three-pole power supplycable are designed to operate with alternatingcurrent at the voltage and freque

Seite 24 - Reinigung und Pflege

30DKBeskrivelse af ovnenSamlet illustrationBetjeningspanelBetjeningspanelRISTBRADEPANDEGLIDESKINNERtil pladernerille 5rille 4rille 3rille 2rille 1

Seite 25

DK31 Når ovnen tændes første gang, anbefales det at ladeovnen være i funktion i tom tilstand i mindst en time medtermostaten indstillet på maksimum o

Seite 26 - Kundendienst

32DKManuelle tilberedningsprogrammer Alle programmer har en forudindstillettilberedningstemperatur. Den kan indstilles manuelt tilmellem 40° C og 250

Seite 27 - Brugervejledning

DK33Programmet BRØDFor at opnå de bedste resultater anbefales det nøje at følgeanvisningerne: Følg opskriften. Maks. vægt pr. bradepande. Glem ikke

Seite 28

34DKProgrammering af tilberedning Det er kun muligt at programmere tilberedningen,efter man har valgt et tilberedningsprogram.Programmering af tilb

Seite 29 - Uden glideskinner

DK35Skem a over tilberedningPlacering af plader (rille) Programmer Madvarer Vægt (kg) standard skinner glideskinner Foropvarmning Anbefalet tempera

Seite 30 - Beskrivelse af ovnen

36DKForskrifter og råd Apparatet er udviklet og konstrueret ioverensstemmelse med internationalesikkerhedsbestemmelser. Disse advarsler gives afsikke

Seite 31 - Start og brug

DK37Afbrydelse af strømmenInden der udføres rengøring eller vedligeholdelseskal den elektriske strømforsyning afbrydes.Rengøring af apparatet De ydre

Seite 32 - Programmer

38DKAutomatisk rengøring FAST CLEANProgrammet FAST CLEAN bringer temperaturen iovnen op på 500° C og igangsætterpyrolyseprocessen, dvs. forkulningen a

Seite 33

DK39Pas på:Ovnen er udstyret med et fejlfindingssystem, der giver mulighed for automatisk at finde eventuelle fejlfunktioner.Disse vises på displayet

Seite 34 - Programmering af tilberedning

4GBDescriptionof the applianceOverall viewControl panelControl panelGRILLDRIPPING PANGUIDES for the sliding racksposition 5position 4position 3positio

Seite 35

InnholdsfortegnelseInstallasjon, 41-42PlasseringElektrisk tilkoplingMerkeskiltBeskrivelse av apparatet, 43OversiktKontrollpanelStart og bruk, 44Blokke

Seite 36 - Forskrifter og råd

NO41 Det er viktig å ta godt vare på håndboken for å haden klar for senere behov. Ved salg, overdragelseeller flytting, må veiledningen følge med ovn

Seite 37 - Vedligeholdelse

42NOElektrisk tilkoplingOvnene utstyrt med trepolar strømkabel erforhåndsinnstilt for drift med vekselstrøm, medspenning og frekvens angitt på merkes

Seite 38

NO43Beskrivelse av apparatetOversiktKontrollpanelKontrollpanelHylle RISTHylle LANGPANNEGlideSKINNERfor hylleneplassering 5plassering 4plassering 3plas

Seite 39

44NO Ved første gangs bruk må man la ovnen varmes opptom i minst én time med termostaten på maksimum, ogdøren lukket. Slå den deretter av, åpne steke

Seite 40 - Bruksanvisning

NO45Manuelle stekeprogrammer Alle programmene har en forhåndsinnstiltsteketemperatur . Den kan justeres manuelt, ved åstille den inn som ønskes, på m

Seite 41 - Installasjon

46NOProgram BRØDFor å oppnå best mulig resultat anbefaler vi at du følgeranvisningene nedenfor: følge oppskriften; maksimal vekt for langpannen; Ik

Seite 42 - Elektrisk tilkopling

NO47Programmere stekingen Programmeringen er kun mulig etter at man harvalgt et stekeprogram.Programmere varigheten1. Trykk på tasten ; Tasten og s

Seite 43 - Beskrivelse av apparatet

48NOSteketabellHyllenes plassering Programmer Matvarer Vekt (Kg) Standard skinner Glideskinner For-varming Anbefalt temperatur (°C) Steketid (minutte

Seite 44 - Start og bruk

NO49Forholdsregler og råd Apparatet er prosjektert og konstruert i samsvarmed internasjonale sikkerhetsforskrifter. Disseadvarslene gis av sikkerhets

Seite 45

5GB The first time you use your appliance, heat the emptyoven with its door closed at its maximum temperaturefor at least half an hour. Ensure that t

Seite 46

50NOKoble fra strømmenIsolere apparatet fra el-nettet før ethvert inngrep.Rengjøre apparatet De utvendige delene i emalje eller rustfritt stål(inox®)

Seite 47 - Praktiske steketips

NO51Automatisk rengjøring FAST CLEANProgrammet FAST CLEAN bringer temperaturen innei stekeovnen til 500°C og setter i gang en prosessmed pyrolyse, det

Seite 48

52NOAdvarsel:Apparatet er utstyrt med et automatisk feilsøkingssystem som gjør det mulig å oppdage eventuelle feil. Disseformidles ved hjelp av skjerm

Seite 49 - Forholdsregler og råd

InnehållsförteckningInstallation, 54-55PlaceringElektrisk anslutningMärkskyltBeskrivning av utrustningen, 56ÖversiktsvyManöverpanelStart och användnin

Seite 50 - Vedlikehold og ivaretakelse

54SE Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så attden alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelseeller flytt ska du försäkra dig o

Seite 51

SE55Elektrisk anslutning Ugnar som är försedda med en trepolig nätkabel ärförberedda för att fungera med växelström mednätspänning och -frekvens som

Seite 52 - Assistanse

56SEBeskrivning av maskinenÖversiktsvyManöverpanelManöverpanelGALLERFALSPLÅTFALSGLIDSKENORför falsarläge 5läge 4läge 3läge 2läge 1Symbol förTILLAGNING

Seite 53

SE57 När du använder ugnen första gången råder vi dig till attlåta den vara igång minst en timme med termostaten påmax. läge och stängd lucka. Stäng

Seite 54

58SEProgram för manuell tillagning Alla program har en förinställd tillagningstemperatur.Temperaturen kan ställas in manuellt mellan 40 °C och250 °C.

Seite 55 - Elektrisk anslutning

SE59Programmet BRÖDFör att uppnå bästa resultat ber vi dig att noggrant följaanvisningarna nedan: Följ receptet noggrant. Max. vikt för plåten. Kom

Seite 56 - Beskrivning av maskinen

6GBManual cooking modes All cooking modes have a default cookingtemperature which may be adjusted manuallybetween 40°C and 250°C as desired.In the BA

Seite 57 - Start och användning

60SEProgrammering av tillagning Programmeringen kan endast göras efter att etttillagningsprogram har valts.Programmering av tillagningstid1. Tryck

Seite 58

SE61TillagningstabellTillagningsläge på fals Program Livsmedel Vikt (kg) Standard-skenor Glidskenor Föruppvärmning Rekommenderad temperatur (°C) Ti

Seite 59

62SESäkerhetsföreskrifter och råd Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighetmed internationella säkerhetsföreskrifter. Dessasäkerhetsföreskrif

Seite 60 - Praktiska tillagningsråd

SE63Koppla från strömmenInnan något ingrepp utförs ska apparatenfrånkopplas från elnätet.Rengör apparaten De yttre emaljerade delarna, delarna av ros

Seite 61 - Tillagningstabell

64SEAutomatisk rengöring medSNABBRENGÖRINGProgrammet SNABBRENGÖRING värmer upp ugnentills en temperatur på 500 °C nås och aktiverarpyrolysprocessen, d

Seite 62 - Säkerhetsföreskrifter och råd

SE65OBS!Apparaten är utrustad med ett felsökningssystem för att upptäcka eventuella felfunktioner. Dessa felmeddelandenvisas på displayen på följande

Seite 65

68SE11/2008 - 195068292.01XEROX FABRIANO

Seite 66

7GB PIZZA modeUse this function to make pizza. Please see thefollowing chapter for further details. BREAD modeUse this function to make bread. Please

Seite 67

8GBProgramming cooking A cooking mode must be selected beforeprogramming can take place.Programming the duration1. Press the ; button; the butto

Seite 68 - XEROX FABRIANO

9GBCooking advice tableCooking modes Foods Weight (in kg) Rack position Preheating Recommended temperature (°C) Cooking duration (minutes) standa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare