Indesit FTGHG 751 D/HA(BK) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit FTGHG 751 D/HA(BK) herunter. Indesit FTGHG 751 D/HA(BK) Instruction for Use [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
Operating Instructions
HOB
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,7
Descrizione dell’apparecchio,9
Installazione,11
Avvio e utilizzo,14
Precauzioni e consigli,14
Manutenzione e cura,15
Anomalie e rimedi,15
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,7
Description of the appliance,9
Installation,17
Start-up and use,20
Precautions and tips,20
Maintenance and care,21
Troubleshooting,21
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,4
Assistance,7
Description de l’appareil,9
Installation,23
Mise en marche et utilisation,26
Précautions et conseils,26
Nettoyage et entretien,27
Anomalies et remèdes,27
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
FTGHG 751 D/HA(BK)
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,7
Descripción del aparato,9
Instalación,29
Puesta en funcionamiento y uso,32
Precauciones y consejos,32
Mantenimiento y cuidados,33
Anomalías y soluciones,33
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,8
Descrição do aparelho,10
Instalação,35
Início e utilização,38
Precauções e conselhos,38
Manutenção e cuidados,39
Anomalias e soluções,39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruções para a utilização

EnglishOperating InstructionsHOB FrançaisMode d’emploiTABLE DE CUISSON ItalianoIstruzioni per l’usoPIANOSommarioIstruzioni per l’uso,1Avvertenze,3Ass

Seite 2 - Οδηγίες χρήσης

10Descrição do aparelhoVista de conjunto1. Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA2. QUEIMADORES DE GÁS3. Manípulos de comando dos QUEIMADOR

Seite 3 - Warnings

IT11Installazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, a

Seite 4 - Advertencias

12ITAerazionePer garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano. È preferibile installare il forno in modo che app

Seite 5 - Advertências

IT13Tabella 1Nominale (mbar)Minima (mbar)Massima (mbar)201725Rapido (R)Semi Rapido (S)Ausiliario (A)Pressioni dialimentazioneBruciatoreDiametro(mm)Pot

Seite 6 - Προειδοποίηση

14ITAvvio e utilizzo! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore prescelto può essere

Seite 7 - Asistencia

IT15• L’apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza sepa

Seite 8 - Τεχνική υποστήριξη

16IT• Pulizia bruciatori FTGH:Avoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSécher

Seite 9 - Descripción del aparato

GB17Installation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,

Seite 10 - Περιγραφή της συσκευής

18GB 560 mm.45 mm.! The hob can only be installed above built-in ovens with a cooling ventilation system.Electrical connectionHobs equipped with a thr

Seite 11 - Posizionamento

GB19Table 1 Natural Gas Adjusting the burner’s

Seite 12 - Collegamento gas

TürkçeKullanım talimatlarıSETÜSTÜ ΕλληνικάΟδηγίες χρήσηςΠΆΓΚΟΣ ΠεριεχόμεναΟδηγίες χρήσης,2Προειδοποίηση,6Τεχνική υποστήριξη,8Περιγραφή της συσκευής,1

Seite 13 - FTGHG 751 D/HA(BK)

20GBStart-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the followi

Seite 14 - Sicurezza generale

GB21Disposal• When disposing of packaging material: observe local legislation so that the packaging may be reused.• The European Directive 2012/19/E

Seite 15 - Anomalie e rimedi

22GB• To clean the FTGH burner:Avoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSéche

Seite 16 - • Pulizia bruciatori FTGH:

FR23Installation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’

Seite 17 - Positioning

24FR• Si la table n’est pas installée au-dessus d’un four à encastrer, il faut monter un panneau d’isolation en bois. Il faut le monter à au moins 20

Seite 18 - Gas connection

FR25Tableau 1Réglage de l’air primaire des brûleursNominal (mbar)Minimum (mbar)Maximum (mbar)201725Rapide (R)Semi Rapide (S)Auxiliaire (A)Pression de

Seite 19

26FRMise en marche et utilisation! La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet de ré

Seite 20 - Precautions and tips

FR27personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant d’utilisation de l’appareil.• S’assurer que les

Seite 21 - Troubleshooting

28FR• Nettoyage du brûleur FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSéche

Seite 22 - • To clean the FTGH burner:

ES29Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique

Seite 23 - Positionnement

3AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Seite 24 - Raccordement gaz

30ESAireaciónPara garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del hueco para el horno. Es preferible instalar el horno apo

Seite 25 - Nominale Réduit

ES31Tabla 1 Gas Natural Regulación de aire principal

Seite 26 - Précautions et conseils

32ESPuesta en funcionamiento y uso! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente.Quemadores a gasEl quemador

Seite 27 - Anomalies et remèdes

ES33• El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia.Eliminación• Eliminació

Seite 28 - • Nettoyage du brûleur FTGH

34ES• Limpieza del quemador FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSéch

Seite 29 - Colocación

35PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se

Seite 30 - Conexión de gas

36PT VentilaçãoPara garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar o forno de maneira que apoie-se

Seite 31

37PTTabla 1 Gás Natural Regulação do ar primário

Seite 32 - Precauciones y consejos

38PT Início e utilização! Em cada selector está indicada a posição do queimador de gás correspondente.Queimadores a gásO queimador escolhid

Seite 33 - Anomalías y soluciones

39PT• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.• O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador e

Seite 34 - • Limpieza del quemador FTGH

4CAUTION: In case of hotplate glass breakage:- shut immediately off all burners and any electrical heating element and isolate the appliance from the

Seite 35 - Directamente

40PT • Limpar o queimador FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSécher

Seite 36 - CONCEPÇÃO ECOLÓGICA

41TRMontaj! Her gerektiğinde başvurulabilmesi için bu el kitapçığının muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazın satılması, başkasına verilmesi ya da taşınm

Seite 37

42TRHavalandırmaİyi bir havalandırma sağlanması için yuvanın arka duvarının çıkarılması gerekir. Fırının kurulumun iki ahşap pervaz üzerine ya da e

Seite 38 - Precauções e conselhos

43TRTablo 1Nominal (mbar)Minimum (mbar)Maksimum (mbar)201725Hýzlý(Büyük) (R)Yarý hýzlý (Orta) (S)Yardýmcý (Küçük) (A)Besleme basýnçlarýBrülörÇap(mm

Seite 39 - Anomalias e soluções

44TRBaşlatma ve kullanım! Her bir düğme üzerinde kumanda ettiği gaz brülörünün konumu belirtilmiştir.Gaz brülörleriSeçilmiş olan brülör, ilgili düğme

Seite 40 - • Limpar o queimador FTGH

45TR• Cihaz harici bir otomatik zaman ayarı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılacak şekilde tasarlanmamıştır.Tüketicilerin Seçimlik

Seite 41 - Yanıcı hava için

46TRArızalar ve çözümlerOcak bazen çalışmayabilir ya da çalışması düzgün olmayabilir. Teknik Destek Servisine başvurmadan önce neler yapabileceğimize

Seite 42 - AEEE Yönetmeliğine uygundur

47TR• Brülör FTGH TemizlemeAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSécherRIN

Seite 43

48GRΕγκατάσταση! Είναι σημαντικό να διατηρείτε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση πώ

Seite 44 - Önlemler ve tavsiyeler

49GR• Στην περίπτωση που δεν έχει εγκατασταθεί πάνω σε εντοιχιζόμενο φούρνο, απαιτείται να εισάγετε ένα ξύλινο πάνελ ως μόνωση. Αυτό θα πρέπει να τοπ

Seite 45 - Servis ve bakım

5cuando los quemadores o la placa eléctrica todavía están calientes.El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo

Seite 46 - Arızalar ve çözümler

50GRΟνομαστική (mbar)Ελάχιστη (mbar)Μέγιστη (mbar)201725Ταχύσ (R)Ημι-ταχύσ (S)Εφεδρικόσ (Α)ΠιέσειστροφοδοσίασΚαυστήρασΔιάμετροσ(mm)Θερμική ισχύσkW (p.

Seite 47 - • Brülör FTGH Temizleme

51GRΕκκίνηση και χρήση! Σε κάθε επιλογέα υποδεικνύεται η θέση του αντίστοιχου καυστήρα αερίου.Καυστήρες αερίουΟ επιλεγμένος καυστήρας μπορεί να ρυθμίζ

Seite 48 - Τοποθέτηση

52GRεποπτεύονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή έχουν δεχτεί προκαταρκτικές οδηγίες για τη χρήση της συσκευής.• Η συσκευή δεν προορίζετ

Seite 49 - Σύνδεση αερίου

53GRΤα σκεύη είναι ασταθή.Ελέγξτε ότι:• Η βάση του σκεύους είναι απολύτως επίπεδη.• Το σκεύος είναι κεντραρισμένο στον καυστήρα ή στην ηλεκτρική εστ

Seite 50

54GR• Καθαρισμός του καυστήρα FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSé

Seite 52 - Ανωμαλίες και λύσεις

56GR195140626.0304/2016 - XEROX FABRIANOIndesit Company S.p.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.hotpoint.eu

Seite 53 - Ελέγξτε ότι:

6DİKKAT: Yangın riski: pişirme yüzeyleri üzerinde nesneler bırakmayınız.Cihazı temizlerken asla buharlı yada yüksek basınçlı temizleyiciler kullanma

Seite 54

7AssistenzaComunicare:• il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.)• il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla

Seite 55

8AssistênciaComunique:• o tipo de avaria• o modelo da máquina (Mod.)• o número de série (S/N)Estas últimas informações encontram-se na placa de ide

Seite 56 - 195140626.03

9Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1. Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA2. BRUCIATORI GAS3. Manopole di comando dei BRUCIATORI

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare