Indesit FTGHG 641 D/HA(BK) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit FTGHG 641 D/HA(BK) herunter. Indesit FTGHG 641 D/HA(BK) Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FTGHG 641 D/HA(BK)
English
Operating Instructions
HOB
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,7
Descrizione dell’apparecchio,9
Installazione,11
Avvio e utilizzo,14
Precauzioni e consigli,14
Manutenzione e cura,15
Anomalie e rimedi,15
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,7
Description of the appliance,9
Installation,17
Start-up and use,20
Precautions and tips,20
Maintenance and care,21
Troubleshooting,21
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,7
Descripción del aparato,9
Instalación,23
Puesta en funcionamiento y uso,26
Precauciones y consejos,26
Mantenimiento y cuidados,27
Anomalías y soluciones,27
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,7
Descrição do aparelho,9
Instalação,29
Início e utilização,32
Precauções e conselhos,32
Manutenção e cuidados,33
Anomalias e soluções,33
Ελληνικά
Οδηγίες χρήσης
ΠΆΓΚΟΣ
Περιεχόμενα
Οδηγίες χρήσης,1
Προειδοποίηση,5
Τεχνική υποστήριξη,8
Περιγραφή της συσκευής,10
Εγκατάσταση,35
Εκκίνηση και χρήση,38
Προφυλάξεις και συμβουλές,38
Συντήρηση και φροντίδα,39
Ανωμαλίες και λύσεις,39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Οδηγίες χρήσης

FTGHG 641 D/HA(BK) EnglishOperating InstructionsHOB EspañolManual de instruccionesENCIMERA PortugesInstruções para a utilizaçãoPLANO ItalianoIstruzion

Seite 2 - Інструкція по використанню

10Περιγραφή της συσκευήςΣυνολική άποψη1. Εστίες απόθεσης για ΣΚΕΥΗ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ2. ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΑΕΡΙΟΥ3. Διακόπτες χειρισμού των ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ ΑΕΡΙΟΥ4. Κο

Seite 3 - Warnings

IT11Installazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco

Seite 4 - Advertências

12ITAerazionePer garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano. È preferibile installare il forno in modo che app

Seite 5 - Προειδοποίηση

IT13ASRSFTGHG 641 D/HA(BK)Tabella 1Nominale (mbar)Minima (mbar)Massima (mbar)201725Rapido (R)Semi Rapido (S)Ausiliario (A)Pressioni dialimentazioneBru

Seite 6 - Запобіжні заходи

14ITAvvio e utilizzo! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore prescelto può essere

Seite 7 - Assistência

IT15• Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.• L’apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore est

Seite 8 - Допомога

16IT• Pulizia bruciatori FTGH:Avoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSécher

Seite 9 - Descrição do aparelho

GB17Installation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,

Seite 10 - Опис приладу

18GB 560 mm.45 mm.! The hob can only be installed above built-in ovens with a cooling ventilation system.Electrical connectionHobs equipped with a thr

Seite 11 - Installazione

GB19ASRSFTGHG 641 D/HA(BK)Table 1 Natural Gas Adjusting the bu

Seite 12 - Collegamento gas

TürkçeKullanım talimatlarıSETÜSTÜ УкраїнськаІнструкція по використаннюВAPИЛЬНА ПОВЕРХНЯЗмістІнструкція по використанню,2Запобіжні заходи,6Допомога,8О

Seite 13 - FTGHG 641 D/HA(BK)

20GBStart-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the followi

Seite 14 - Precauzioni e consigli

GB21• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.Disposal• When disposing of packa

Seite 15 - Anomalie e rimedi

22GB• To clean the FTGH burner:Avoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSéche

Seite 16 - • Pulizia bruciatori FTGH:

ES23Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifi

Seite 17 - Directly to

24ES• Cuando la encimera no se instale sobre un horno empotrado, es necesario introducir un panel de madera como aislamiento. El mismo deberá colocar

Seite 18 - Gas connection

ES25ASRSFTGHG 641 D/HA(BK)Tabla 1 Gas Natural Regulación de aire

Seite 19

26ESPuesta en funcionamiento y uso! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente.Quemadores a gasEl quemador

Seite 20 - General safety

ES27Eliminación• Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.• En base a

Seite 21 - Troubleshooting

28ES• Limpieza del quemador FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSéch

Seite 22 - • To clean the FTGH burner:

29PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-s

Seite 23 - Directamente

3AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Seite 24 - Conexión de gas

30PT VentilaçãoPara garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar o forno de maneira que apoie-se

Seite 25

31PTASRSFTGHG 641 D/HA(BK)Tabla 1 Gás Natural Regulação do ar

Seite 26 - Precauciones y consejos

32PT Início e utilização! Em cada selector está indicada a posição do queimador de gás correspondente.Queimadores a gásO queimador escolhid

Seite 27 - Anomalías y soluciones

33PT• O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separad

Seite 28 - • Limpieza del quemador FTGH

34PT • Limpar o queimador FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSécher

Seite 29 - Instalação

35GRΕγκατάσταση! Είναι σημαντικό να διατηρείτε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση

Seite 30 - Ligação do gás

36GR• Στην περίπτωση που δεν έχει εγκατασταθεί πάνω σε εντοιχιζόμενο φούρνο, απαιτείται να εισάγετε ένα ξύλινο πάνελ ως μόνωση. Αυτό θα πρέπει να τοπ

Seite 31

37GRASRSFTGHG 641 D/HA(BK)Ονομαστική (mbar)Ελάχιστη (mbar)Μέγιστη (mbar)201725Ταχύσ (R)Ημι-ταχύσ (S)Εφεδρικόσ (Α)ΠιέσειστροφοδοσίασΚαυστήρασΔιάμετροσ(

Seite 32 - Precauções e conselhos

38GRΕκκίνηση και χρήση! Σε κάθε επιλογέα υποδεικνύεται η θέση του αντίστοιχου καυστήρα αερίου.Καυστήρες αερίουΟ επιλεγμένος καυστήρας μπορεί να ρυθμίζ

Seite 33 - Anomalias e soluções

39GRαπό άτομα μη έμπειρα ή χωρίς εξοικείωση με το προϊόν, εκτός κι αν εποπτεύονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή έχουν δεχτεί προκαταρκ

Seite 34 - • Limpar o queimador FTGH

4CAUTION: In case of hotplate glass breakage:- shut immediately off all burners and any electrical heating element and isolate the appliance from the

Seite 35 - Εγκατάσταση

40GRΤα σκεύη είναι ασταθή.Ελέγξτε ότι:• Η βάση του σκεύους είναι απολύτως επίπεδη.• Το σκεύος είναι κεντραρισμένο στον καυστήρα ή στην ηλεκτρική εστ

Seite 36 - Σύνδεση αερίου

41GR• Καθαρισμός του καυστήρα FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSé

Seite 37

42TRMontaj! Her gerektiğinde başvurulabilmesi için bu el kitapçığının muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazın satılması, başkasına verilmesi ya da taşınm

Seite 38 - Προφυλάξεις και συμβουλές

43TRHavalandırmaİyi bir havalandırma sağlanması için yuvanın arka duvarının çıkarılması gerekir. Fırının kurulumun iki ahşap pervaz üzerine ya da

Seite 39 - Ανωμαλίες και λύσεις

44TRTablo 1Nominal (mbar)Minimum (mbar)Maksimum (mbar)201725Hýzlý(Büyük) (R)Yarý hýzlý (Orta) (S)Yardýmcý (Küçük) (A)Besleme basýnçlarýBrülörÇap(mm

Seite 40 - Ελέγξτε ότι:

45TRBaşlatma ve kullanım! Her bir düğme üzerinde kumanda ettiği gaz brülörünün konumu belirtilmiştir.Gaz brülörleriSeçilmiş olan brülör, ilgili düğme

Seite 41

46TRTüketicilerin Seçimlik HaklarıTüketicinin Korunması Hakkındaki Kanun’un 11. maddesi çerçevesinde malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda

Seite 42 - Yerleştirme

47TRÜretici Firma: Indesit Company SpaViale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano ItalyTel: +39 0732 66 11İthalatçı Firma: Indesit Company Beyaz Eşya PAZ

Seite 43 - Gaz bağlantısı

48TR• Brülör FTGH TemizlemeAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSécherRIN

Seite 44

UA49Установка! Перед початком експлуатації Вашої нової плити, будьласка, прочитайте уважно цю інструкцію повикористанню. Вона містить важливу інформац

Seite 45 - Önlemler ve tavsiyeler

5O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separado

Seite 46 - Servis ve bakım

50UA• Якщо поверхня не встановлюється над вбудованою духовкою, для ізоляції необхідно використовувати дерев’яну панель. Така панель має розміщуватися

Seite 47 - Arızalar ve çözümler

UA51201725Швидкий (R)Напівшвидкий (S)Допоміжний (A)ВстановленнятискуПальник1571321103.001.901.00Номін. Доп.1.000.800.50Потік*(л/год.)(мм) (Г20)1251007

Seite 48 - • Brülör FTGH Temizleme

52UAВвімкнення і використання! Розміщення відповідної газової конфорки позначене на кожній ручці.Газові пальникиКожну конфорку можна налаштувати на од

Seite 49 - Установка

UA53• Не закривайте скляну кришку (якщо є в наявності),коли газові пальники або електричні плити все ще гарячі.• Не залишайте електричні плити уві

Seite 50 - Підключення газу

54UAНестійкий посуд для готування.Перевірити й переконатися:• Що дно посуду для готування абсолютно пласке.• Що посуд правильно розміщений посередин

Seite 51

UA55• Очищення пальника FTGH:Avoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSécherR

Seite 52 - Запобіжні заходи та поради

56UAIndesit Company S.p.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.hotpoint.eu195145772.0004/2016 - XEROX FABRIANO

Seite 53 - Усунення несправностей

6kapak veya ateşe dayanıklı bir kapak ile alevin üzerini örtmek gerekir.DİKKAT: Yangın riski: pişirme yüzeyleri üzerinde nesneler bırakmayınız.Cihaz

Seite 54 - Перевірити й переконатися:

7AssistenzaComunicare:• il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.)• il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla

Seite 55 - • Очищення пальника FTGH:

8Τεχνική υποστήριξηΓνωστοποιήστε:• Τον τύπο της ανωμαλίας• Το μοντέλο της μηχανής (Mod.)• Τον αριθμό σειράς (S/N)Αυτές οι τελευταίες πληροφορίες βρ

Seite 56 - 195145772.00

9Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1. Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA2. BRUCIATORI GAS3. Manopole di comando dei BRUCIATORI

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare