Indesit ETM 15200 V Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit ETM 15200 V herunter. Indesit ETM 15200 V Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Réversibilité des portes, 11
Installation, 20
Mise en marche et utilisation, 20
Entretien et soin, 21
Précautions et conseils, 22
Anomalies et remèdes, 23
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance,3
Description of the appliance, 6
Reversible doors, 11
Installation, 16
Start-up and use, 16
Maintenance and care, 17
Precautions and tips, 18
Troubleshooting, 19
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza,3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Reversibilità apertura porte, 11
Installazione, 12
Avvio e utilizzo, 12
Manutenzione e cura, 13
Precauzioni e consigli, 14
Anomalie e rimedi, 15
Sumario
Manual de instrucciones, 1
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 7
Reversibilidad de la apertura de las puertas, 11
Instalación, 24
Puesta en funcionamiento y uso, 24
Mantenimiento y cuidados, 25
Precauciones y consejos, 26
Anomalías y soluciones, 27
Italiano
Istruzioni per l’uso
FRIGORIFERO 2 PORTE
English
Operating Instructions
2-DOOR FRIDGE
Français
Mode d’emploi
REFRIGERATEUR 2 PORTES
Español
Manual de instrucciones
FRIGORÕFICO DE 2 PUERTAS
Índice
Instruções para a utilização, 1
Assistência, 4
Descrição do aparelho, 8
Reversibilidade da abertura das portas, 11
Instalação, 28
Início e utilização, 28
Manutenção e cuidados, 29
Precauções e conselhos, 30
Anomalias e soluções, 31
Portuges
Instruções para a utilização
FRIGORÕFICO 2 PORTAS
ETM 1xxxx V
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruções para a utilização

SommaireMode d’emploi, 1Assistance, 3Description de l’appareil, 7Réversibilité des portes, 11Installation, 20Mise en marche et utilisation, 20Entretie

Seite 2 - Gebruiksaanwijzingen

1026174835Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatdef

Seite 3 - Assistance

1112345Reversibilità apertura porteReversible doorsRéversibilité des portesReversibilidad de la apertura de las puertasReversibilidade da abertura das

Seite 4 - Serwis Techniczny

12ITInstallazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assi

Seite 5 - Kundendienst

IT13Utilizzare al meglio il frigorifero• Inseriresoltantoalimentifreddioappenatiepidi,noncaldi(vediPrecauzionieconsigli).• Ricordarsi

Seite 6 - Description of the appliance

14IT2. Avvolgeresurgelatiecongelatiincartadagiornaleemetterliinunaltrocongelatoreoinunluogofresco.3. Lasciareapertalaportafinc

Seite 7 - Descripción del aparato

IT15Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.• Leportenonchiudonobeneoleguarnizionisonorovinate.• Leportevengonoapertemoltospe

Seite 8 - Descrição do aparelho

16GBInstallation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadtheseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportantinformat

Seite 9 - Beschreibung Ihres Gerätes

GB17SHELVES:withorwithoutgrill.Duetothespecialguidestheshelvesareremovableandtheheightisadjustable(seediagram),allowingeasystor

Seite 10 - Beschrijving van het

18GB4. Cleananddrythefreezercompartmentcarefullybeforeswitchingtheapplianceonagain.5. Waitforapproximately2hours,i.e.untiltheide

Seite 11

GB19The food inside the refrigerator is beginning to freeze.• TheTEMPERATUREADJUSTMENTknobisnotinthecorrectposition.• Thefoodisincontac

Seite 12 - Avvio e utilizzo

SumarInstrucţiuni de folosire, 2Asistenţă, 5Descriere aparat, 9Reversibilitate deschidere uşi, 11Instalare,36Pornire şi utilizare, 37Întreţinere şi cu

Seite 13 - Manutenzione e cura

20FRInstallation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encasdevente,decessionoudedéménagement,veillezàcequ’

Seite 14 - Anomalie e rimedi

FR21L’airsoufflé(A)refroiditaucontactdelaparoifroide,tandisquel’airpluschaud(B)estaspiré(voirfigure).Pour profiter à plein de votre

Seite 15

22FRDégivrage du compartiment congélateurSilacouchedegivredépasse5mm,procédezàundégivragemanuel:1. AmenezleboutondeREGLAGEDELATEM

Seite 16 - Start-up and use

FR23compresseuràtravaillerbeaucoupplusengaspillantuntasd’électricité.• Dégivrezl’appareildèsquedelaglacesedépose(voirEntretien);u

Seite 17 - Maintenance and care

24ESInstalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuandoseanecesario.Encasodeventa,cesiónotraslado,verifiquequep

Seite 18 - Troubleshooting

ES25Uso óptimo del frigorífico• Introduzcasóloalimentosfríosoapenastibios,nuncacalientes(verPrecaucionesyconsejos).• Recuerdequelosal

Seite 19

26ESDescongelar el compartimento congeladorSilacapadeescarchaessuperioralos5mmesnecesariorealizarunadescongelaciónmanual:1. Coloquee

Seite 20 - Mise en marche et utilisation

ES27La lámpara de iluminación interna no se enciende.• Elenchufenoestáintroducidoeneltomacorrienteonoloestásuficientementecomoparahace

Seite 21 - Entretien et soin

28PTInstalação!Éimportanteguardarestefolhetoparapoderconsultá-loaqualquermomento.Nocasodevenda,cessãooumudança,assegure-sequeome

Seite 22 - Précautions et conseils

PT29Utilize melhor o frigorífico• Coloquesomentealimentosfriosoulevementemornos,masnãoquentes(vejaPrecauçõeseconselhos).• Lembre-seq

Seite 23 - Anomalies et remèdes

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vediAnomalieeRimedi).• Incasonegativo,

Seite 24 - Puesta en funcionamiento y

30PTDescongelar o compartimento congeladorSeacamadadegeloforsuperiora5mm.seránecessáriodescongelarmanualmente:1. Coloqueoselectorpara

Seite 25 - Mantenimiento y cuidados

PT31A lâmpada de iluminação interna não se acende.• Afichanãoestáligadanatomadaeléctricaounãoestábemligadaeportantonãohácontacto,ou

Seite 26 - Anomalías y soluciones

32PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządze

Seite 27

PL33Wskaźnik TEMPERATURA*: w celu określenia najzimniejszej strefy lodówki.1. Sprawdzić, czy na wskaźniku jest oznaczenie OK (patrz rysunek).

Seite 28 - Início e utilização

34PLUsuwanie oblodzenia z zamrażarkiJeśli warstwa oblodzenia jest grubsza od 5 mm należy usunąć oblodzenie z zamrażarki ręcznie:1. Ustawić pokrętło R

Seite 29 - Manutenção e cuidados

PL35Anomalie i środki zaradczeW przypadku, gdy lodówko-zamrażarka nie będzie funkcjonowała. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (I>patrz Serwis) s

Seite 30 - Anomalias e soluções

36ROInstalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Seite 31

RO37Utilizare optimală congelator• Nu recongelaţi alimentele decongelate sau în curs de decongelare; acestea trebuie preparate şi consumate în maxim

Seite 32 - Uruchomienie i użytkowanie

38RODezgheţare congelatorDacă stratul este mai gros de 5 mm este necesar să efectuaţi manual operaţiile de mai jos:1. Poziţionaţi selectorul pentru R

Seite 33 - Konserwacja i utrzymanie

RO39tip) facilitează refolosirea, reciclarea sau alte forme de valori-care a acestora.• Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot conţine

Seite 34 - Zalecenia i środki

4AsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• VerifiquesilaanomalíapuedeserresueltaporUd.mismo(verAnomalíasySoluciones)

Seite 35 - Anomalie i środki zaradcze

40DEInstallation! Esistäußerstwichtig,dieseBedienungsanleitungsorgfältigaufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.SorgenSieda

Seite 36 - Pornire şi utilizare

DE41DasPUREWINDgewährleisteteineoptimaleKonservierungderLebensmittel,dadankdiesesSystemsnacheinemÖffnenderTürdiekorrekteTemperatur

Seite 37 - Întreţinere şi curăţire

42DEAbtauen des GefrierfachsIstdieReifschichtjedochzudick,mussmanuellabgetautwerden:1. DrehenSiedenTEMPERATURSCHALTERaufPosition .2.

Seite 38 - Precauţii şi sfaturi

DE43zueinerhöherenLeistungzwingen,waseineunnötigeVerschwendunganEnergiebedeutet.• SobaldsichEisbildet,mussdasGerätabgetautwerden(

Seite 39 - Anomalii şi remedii

44NLInstallatie!Bewaarditboekjezorgvuldigvooreventueletoekomstigeraadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptofwanneeruverhuist,

Seite 40 - Gebrauch

NL45TEMPERATUUR*aanwijzer:hiermeeonderscheidtuhetkoudstegedeeltevandekoelkast.1. ControleerofopdeaanwijzerhetwoordOKverschijnt(zie

Seite 41 - Wartung und Pflege

46NLHet ontdooien van het diepvriesgedeelteAlsdeijslaagdikkerisdan5mmmoetueenhandmatigeontdooiinguitvoeren:1. DraaideknopvandeTEMPE

Seite 42 - Hinweise

NL47Storingen en oplossingenHetzoukunnengebeurendathetapparaatnietfunctioneert.VoordatudeServicedienstbelt(zieService),moetucontrole

Seite 44 - Starten en gebruik

5 - modello - model - modèle - modelo - modelo - model - model - modell-numero di serie - serial number - numéro de série - número de serie - número

Seite 45 - Onderhoud en verzorging

6Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzionisull’usovalgonoperdiversimodellipercuièpossibilechelafigurapresentiparticolari

Seite 46 - Voorzorgsmaatregelen en

7Description de líappareilVue díensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescomposantsillustrés

Seite 47 - Storingen en oplossingen

8Opis urządzeniaWidok ogólnyInstrukcje dotyczące użytkowania są takie same dla różnych modeli, dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły ni

Seite 48 - 19511792901

9Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespun

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare