DFP 58T94ET Eesti keelesKasutusjuhendNÕUDEPESUMASIN - Sisukord Kasutusjuhend, 1 Olulised ohutusnõuded, 2-3Tootekirjeldus, 10Paigaldamine, 13-14Tehnil
10ET TootekirjeldusTootekirjeldusTarnija nimi või kaubamärkINDESITTarnija mudelitähisDFP 58T94Nimivõimsus standardse asukoha seadistuses (1)14Energiat
11Datu lapaPiegādātāja nosaukums vai tirdzniecības marka.INDESITPiegādātāja modeļa identikatorsDFP 58T94Nominālā jauda ierastajos apstākļos (1)14Elek
12Ficha de produtoMarcaINDESITModeloDFP 58T94Capacidade nominal, em serviços de louça-padrão (1)14Classe de eciência energética numa escala de A+++ (
13ETKui peate nõudepesumasina paigalduskohast eemale liigutama, hoidke seda püstises asendis. Äärmise vajaduse korral võib nõudepesumasina kalluta
14ETSoovitused esimeseks pesutsükliksKui seade on paigaldatud, eemaldage restidelt piirajad ja ülemiselt restilt elastsed kinnituselemendid
15ETStardi/pausi nupp koos indikaatortulega / Vee väljalaseSisse-/väljalülituse ja taaslähtestuse nuppProgramminupp nupp koos indikaatortulegaViitstar
16ETMAX(°dH = karedus mõõdetuna Saksamaa kraadides - °f = karedus mõõdetuna Prantsusmaa kraadides – mmol/l = millimooli liitri kohta). Loputusv
17ETSoovitused Enne restide täitmist puhastage nõud toidujäätmetest ning tühjendage klaasid ja tassid. Nõusid ei ole vaja jooksva vee all eelnev
18ETÜlemise resti kõrguse reguleerimineÜlemise resti kõrgus on reguleeritav - seadke ülemine rest kõrgemale, kui panete alumisele restile
19ETPesuvahendi doseerimineHea pesutulemus sõltub kasutatava pesuvahendi õigest kogusest. Ettenähtud koguse suurendamine ei taga tõhusamat p
2ET OLULISED OHUTUSNÕUDEDEnne seadme esimest kasutuskorda lugege juhised hoolikalt läbi, sest need sisaldavad olulist teavet seadme ohutu paigaldamis
20ETPesutsükli andmete aluseks on mõõtmised laboratooriumi tingimustes vastavalt Euroopa standardile EN 50242.Olenevalt kasutustingimustest võivad pes
21ETPesuvalikudVALIKUID saab seada, muuta või lähtestada ainult pärast pesutsükli valimist ja enne nupule Start/Paus vajutamist.Valida saab ainult pes
22ETVeevarustuse ja elektritoite sulgemine• Lekete vältimiseks keerake veekraan kinni pärast igat pesutsüklit.• Enne nõudepesumasina hooldam
23ETVeaotsingKui nõudepesumasin ei tööta, siis enne tehnilise toe poole pöördumist proovige leida lahendus veaotsingu abil.Probleem: Võimalikud põhjus
3on tugevalt aluselised. Need võivad olla alla neelamise korral väga ohtlikud. Vältige kontakti naha ja silmadega ning hoidke lapsed eemal, kui nõudep
4• Išjungęįrenginį,visadaištraukitelaidąišelektros maitinimo lizdo. Netraukite laikydami už laido.• Siekiantišvengtisusižalojimopavojaus,į
5bei užkirsti kelią žalai aplinkai bei visuomenės sveikatai. Perbrauktos šiukšliadėžės simbolis, vaizduojamas ant įrenginių, primena jų savininkams įs
61. Asus priekšmetus novietojiet tā, lai tie nesabojātu durvju blīvējumu.2. BRĪDINĀJUMS! Naži un citi piederumi ar asiem galiem jāievieto piederumu gr
7• Nieużywaćrozpuszczalnikówwewnątrzurządzenia:ryzykowybuchu!• Niepozostawiaćdrzwiwpozycjiotwartej,ponieważ może to wywołać ryzyko uwięz
8 OCHRONA ŚRODOWISKA• Niniejszeurządzeniezostałowykonanezmateriału nadającego się do recyklingu i ponownego użycia. Złomowanie urządzenia powi
9•Estamáquinadelavarlouçanãopodeser instalada ao ar livre, nem mesmo num lugar protegido por um telhado: é muito perigoso deixá-la exposta à c
Kommentare zu diesen Handbüchern