IIstruzioni per l’usoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREItaliano, 1 English, 9GBICR 330 APSommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoDescrizio
10GBInstallation! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important informat
GB11Description of the applianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams ma
12GBStart-up and useSHELVES: with or without grill. Due to the special guides the shelves are removable and the height is adjustable (see diagram), al
GB13Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity su
14GBPrecautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are p
GB15TroubleshootingMalfunctions: Possible causes / Solutions:Malfunctions:The internal light does not illuminate
16GB195081216.0404/2014AssistanceBefore calling for Assistance:• Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).• If after
F17COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURMode díemploiSommaireInstallation, 18Mise en place et raccordementDescription de l’appareil, 19Vue d’ensembleMise
18FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’i
F19Description de l’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustré
2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicu
20FMise en marche et utilisationMise en service de l’appareil! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les instructions sur l’installation
F21Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien, mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche de l’a
22FPrécautions et conseils ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour de
F23Anomalies et remédesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il
24F195081216.0404/2014Avant de contacter le centre d’Assistance:• Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).•
DE25DEKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisInstallation, 26Aufstellort und elektrischer AnschlussBeschreibung Ihres Gerätes, 27GeräteansichtInbetriebse
26DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie da
DE27Beschreibung Ihres GerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Detai
28DEInbetriebsetzung und GebrauchEinschalten Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinw
DE29Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät durch Herausziehen des Netzsteckers v
I3Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari
30DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende H
DE31Störungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bitte zuerst
32DE195081216.0404/2014KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• Prüfen Sie bitte, ob die Störung nicht selbst behoben werden kann (sie
NL33NLKOEL/DIEPVRIESCOMBINATIEInhoudInstallatie, 34Plaatsen en aansluitenBeschrijving van het apparaat, 35Algemeen aanzichtStarten en gebruik, 36Het a
34NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist,
NL35Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur
36NLStarten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volg
NL37Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten van de elektrische stroom door
38NLVoorzorgsmaatregelen en advies ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwij
NL39Storingen en oplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u controle
4IAvvio e utilizzoAvviare l’apparecchio! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni sull’installazione (vedi Installazione).! Prima di coll
40NL195081216.0404/2014ServiceVoordat u de Servicedienst belt:• Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen).•
E41ECOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORManual de instruccionesSumarioInstalación, 42Colocación y conexiónDescripción del aparato, 43Vista en conjuntoPues
42EInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que pe
E43Descripción del aparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura p
44EPuesta en funcionamiento y usoBANDEJAS: enteras o tipo rejilla. Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales (ver la figu
E45Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de
46EPrecauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertenci
E47Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no
48E195081216.0404/2014Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y
PT49PTCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORInstruções para a utilizaçãoÍndiceInstalação, 50Posicionamento e ligaçãoDescrição do aparelho, 51Vista geralIníc
I5Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimen
50PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o me
PT51Descrição doaparelho• Variáveis em número e/ou na posição.* Presente somente em alguns modelos.Visão geralEstas instruções sobre a utilização s
52PTInício e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções para a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o
PT53Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolar o aparelho da rede eléctrica
54PTPrecauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências sã
PT55Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não
56PTAntes de contactar a AssistÍncia tÈcnica:• Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se, apesar de todos os
S57BruksanvisningKOMBINERAD KYL/FRYSInnehållsförteckningInstallation, 58Placering och anslutningBeskrivning av apparaten, 59Översiktsvy Start och anvä
58SInstallation! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du f
S59Beskrivning av apparatenÖversiktsvy Anvisningarna angående användning gäller för flera olika modeller och därför kan delar i figuren skilja sig åt
6IPrecauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono f
60SStart och användningStart av apparaten! Innan apparaten startas ska installationsanvisningarna följas (se Installation).! Innan apparaten ansluts s
S61Underhåll och skötselKoppla från strömmenVid rengöring och underhåll ska apparaten kopplas från elnätet, genom att dra ur stickkontakten ur väggutt
62SSäkerhetsföreskrifter ochråd ! Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighet med internationella säkerhetsföreskrifter. Dessa föreskrifter ingå
S63Fel och åtgärderDet kan inträffa att apparaten inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Kundservice) ska du kontrollera att det inte rör
64SInnan du kontaktar kundservice:• Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder).• Om apparaten inte fungerar och felet in
RU65Расположение и подсоединениеОбщий видВключение изделияСистема охлажденияОпт
RU66! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультаций. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новую кварт
RU67Руководство по эксплуатации относится к нескольким моделям, поэтому возможно, что на рисунке показаны детали, отличные от приобретенного
RU68: сплошные или решетки Полки могут быть вынуты и установлены на различных уровнях на специальных направляющих (см. ри
RU69ABПеред началом чистки или технического обслуживания изделия необходимо отключить изделие от сети электропитания: Для отс
I7Anomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di
RU70! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами безопасности. Необходимо внимат
RU71Если ваш холодильник не работает. Прежде чем обратиться в Центр Технического обслуживания (см. Техническое обс
RU72Перед тем как обратиться в Центр Технического обслуживания:• проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно (см. Неисправности и мето
8I195081216.0404/2014AssistenzaMod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Komp
GB9GBREFRIGERATOR/FREEZER COMBINATIONContentsInstallation, 10Positioning and connectionDescription of the appliance, 11Overall viewStart-up and use, 1
Kommentare zu diesen Handbüchern