IIstruzioni per l’usoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORECA 55SommarioInstallazione, 2-3Posizionamento e collegamentoReversibilità apertura porteDescrizi
10IAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).• In caso negativo,
GBREFRIGERATOR/FREEZER COMBINATIONOperating InstructionsContentsInstallation, 12-13Positioning and connectionDoor reversalDescription of the appliance
12GBInstallation! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully. Theycontain important informatio
GB13DOOR REVERSALWarning: Before attempting to remove the doors, switch off the electrical supply and pull out the mains plug.It is recommended that y
14GBDescription of theapplianceITEMPERATUREREGULATINGKnob SHELVES•FRUIT andVEGETABLE binFREEZER andSTORAGEcompartmentSTORAGEcompartment ICE tray•Remov
GB15Start-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow the installationinstructions (see Installation).! Before connecting
16GBUsing the freezer to its full potential• Do not re-freeze food that is defrosting or that hasalready been defrosted. These foods must becooked and
GB17Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup
18GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov
GB19TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun
2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicura
20GB195062622.04 05/2011AssistanceBefore calling for Assistance:•Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).• If after a
ECOMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADORSumarioInstalación, 22-23Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescripción del aparato, 2
22EInstalación! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,cesión o traslado, verifique que perm
E23Reversibilidad de la apertura de las puertasAtención: antes de probar a extraer la puerta, apague el alimentador y desconecte el aparato.Cuando rea
24EDescripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura pr
E25Puesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalación (v
26EUso óptimo del congelador• No vuelva a congelar alimentos que están pordescongelar o descongelados; dichos alimentosdeben ser previamente cocinados
E27Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de a
28EPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias
E29Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controleque no
I3Reversibilità apertura porteAttenzione: prima di provare a rimuovere le porte, spegnere l’alimentatore e staccare la spina di rete.Nell’eseguire que
30EAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:•Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).• Se, ape
PCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORÍndiceInstalação, 32-33Posicionamento e ligaçãoReversibilidade da abertura das portasDescrição do aparelho, 34Visão g
32PInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão oumudança, assegure-se que o mesm
P33Reversibilidade da abertura das portasAtenção: antes de procurar remover a porta, desligue o aparelho da rede eléctrica e tire a ficha da tomada.Qu
34PDescrição doaparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura hajapormenore
P35Início e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeçaas instruções para a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o a
36PUtilize melhor o congelador• Não congele novamente alimentos que estiverem adescongelar-se ou descongelados; estes alimentos devemser cozidos para
P37Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:N
38PPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são fo
P39Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência),verifique se não s
4IDescrizionedell’apparecchioVista d’insiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari
40PAssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:•Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se, apesar de todos os
RO
42RO!
RO43
44RO
RO45!!
46RO
RO47
48RO!
RO49
I5Avvio e utilizzoAvviare l’apparecchio! Prima di avviare l’apparecchio, seguirele istruzioni sull’installazione (vedi Installazione).! Prima di colle
50RO195062622.04 05/2011
PL
52PL!
PL53
54PL
PL55!
56PL
PL57
58PL!
PL59
6IUtilizzare al meglio il congelatore• Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare oscongelati; tali alimenti devono essere cotti per esserecon
60PL195062622.04 05/2011
NLKOEL/DIEPVRIESCOMBINATIEInhoudInstallatie, 62-63Plaatsen en aansluitenDraairichting deuren verwisselbaarBeschrijving van het apparaat, 64Algemeen aa
62NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventueletoekomstige raadpleging. Wanneer u het productweggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, di
NL63231DRAAIRICHTING DEUR VERWISSELBAARBelangrijk: voordat u de deuren probeert te verwijderen, moet de stroom worden uitgeschakeld en de stekker uit
64NLBeschrijving vanhet apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur a
NL65Starten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies voor wat betreft de installatie na te volge
66NLWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXIjsblokjeshouder Ice3Het feit dat ze bovenop de laden van de freezer zijngeplaatst zorgt voor de beste
NL67Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaatafsluiten van de elektrische stroom door
68NLVoorzorgsmaatregelenen advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzing
NL69Storingen enoplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet ucontrolere
I7Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare l’apparecchio dalla rete di aliment
70NLServiceVoordat u de Servicedienst belt:•Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen).• Indien, ondanks alle c
72NL195062622.04 05/2011
8IPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn
I9Anomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di
Kommentare zu diesen Handbüchern