Indesit BCB 333 A VE I C/HA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit BCB 333 A VE I C/HA herunter. Indesit BCB 333 A VE I C/HA Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
I
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Italiano, 1 Français, 25
Deutsch, 37
English, 13
GB
I F
DE
BCB 333 A VE I C/HA
BCB 333 A VE I C S/HA
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Descrizione dell’apparecchio, 3-4
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 5-6-7-8
Avviare l’apparecchio
Come muoversi nel display
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 9
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare l’apparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza, 12
Assistenza attiva 7 giorni su 7

CZ
 
UA
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l’uso

IIstruzioni per l’usoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREItaliano, 1 Français, 25Deutsch, 37English, 13GBI FDEBCB 333 A VE I C/HABCB 333 A VE I C S/HASom

Seite 2 - Installazione

10IPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for

Seite 3 - Descrizione

I11Anomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Seite 4 - Pannello di controllo

12I195062531.0202/2011 - Xerox FabrianoAssistenza12Prima di contattare l’Assistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi

Seite 5 - Avvio e utilizzo

Operating InstructionsREFRIGERATOR/FREEZER COMBINATIONContentsInstallation, 14Positioning and connectionDescription of the appliance, 15-16Overall vie

Seite 6 - Utilizzare il display

14GBInstallation! Before placing your new freezer into operation pleaseread these operating instructions carefully. Theycontain important information

Seite 7

GB15Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Seite 8

16GBControl panel• REFRIGERATOR OPERATION Knob.This knob turns the refrigerator compartment on oroff and enables you to set the relative operatingtemp

Seite 9 - Manutenzione e cura

GB17Start-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow theinstallation instructions (see Installation).! Before connecting

Seite 10 - Precauzioni e consigli

18GBUsing the displaySetting the temperatureIf the compartment concerned is switched off, the wordOFF will appear on the relative indication space on

Seite 11 - Anomalie e rimedi

GB19Food hygiene1. Once you have bought your food, remove allexternal packaging made of paper/cardboard orother wrappers, which could introduce bacte

Seite 12 - Assistenza

2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicura

Seite 13 - Operating Instructions

20GBICE trays.The Easy Ice trays are set into the top part of thefreezer drawers to maximise the space within thefreezer. The trays are drip-free and

Seite 14 - Installation

GB21Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Seite 15 - Description of the

22GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Seite 16 - Control panel

GB23TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun

Seite 17 - Start-up and use

24GBAssistanceBefore calling for Assistance:•Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).• If after all the checks, the a

Seite 18 - Using the display

COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURMode d’emploiSommaireInstallation, 26Mise en place et raccordementDescription de l’appareil, 27-28Vue d’ensembleTable

Seite 19 - Description

26FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce qu’il

Seite 20 - WATER LEVEL

F27Description del’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Seite 21 - Maintenance and care

28FTableau de bord• Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR.C'est lui qui sert à brancher et à débrancher lecompartiment réfrigérateur et à sélec

Seite 22 - Precautions and tips

F29Mise en marche etutilisationMise en service de l’appareil! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bienles instructions sur l’installation (v

Seite 23 - Troubleshooting

I3Descrizionedell’apparecchioVista d’insiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Seite 24 - Assistance

30FComment se déplacer sur l'afficheurSélection des températuresSi le compartiment concerné est éteint, le messageOFF apparaîtra dans la partie c

Seite 25 - Mode d’emploi

F31L'hygiène alimentaire1. Après achat, les aliments doivent être débarrassésde leur emballage extérieur en papier/carton ouautre qui pourrait vé

Seite 26

32FBac à GLAÇONS.Placés dans la partie supérieure des tiroirs ducompartiment freezer, ils sont plus ergonomiques etgarantissent davantage de propreté:

Seite 27 - Description de

F33Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien,débranchez l’appareil du réseau d’alimentation:1. amenez le bo

Seite 28 - Tableau de bord

34FPrécautions et conseils! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r

Seite 29 - Mise en marche et

F35Anomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez s’il

Seite 30 - Fonction holiday

36F195062531.0202/2011 - Xerox FabrianoAssistanceAvant de contacter le centre d’Assistance :•Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (

Seite 31

DEKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisInstallation, 38Aufstellort und elektrischer AnschlussBeschreibung Ihres Gerätes, 39-40GeräteansichtBedienblende

Seite 32

38DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zukönnen. Sorgen Sie dafü

Seite 33

DE39Beschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Detail

Seite 34 - Précautions et conseils

4IPannello di controllo• Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO.Gestisce l’accensione e lo spegnimento delloscomparto frigorifero e permette di impost

Seite 35 - (Voir Mise en marche

40DESchalterKÜHLZONEGEFRIERZONE undGeräte-EIN/AUS-SchalterMODE-TasteSELECT-TasteFunktionHOLIDAYFunktionCHILLINGCAREKÜHLZONE -EinstellungGEFRIERZONE -E

Seite 36

DE41Inbetriebsetzungund GebrauchInbetriebsetzung Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Siebitte aufmerksam die Installationsh

Seite 37 - Gebrauchsanleitungen

42DESo bediene ich das DisplayEinstellung der TemperaturenIst das Fach, dessen Temperatur eingestellt werdensoll, ausgeschaltet, wird auf dem entsprec

Seite 38

DE43Lebensmittelhygiene1. Entfernen Sie nach dem Erwerb der Nahrungsmitteljedwede äußere Verpackung aus Papier/Karton oderandere äußere Umhüllungen, d

Seite 39 - Beschreibung Ihres

44DEEISSCHALE.Dank der Positionierung dieses Behälters oben an denSchalen der Gefrierzone ist größere Ergonomie undSauberkeit gewährleistet: Die Berüh

Seite 40 - Bedienblende

DE45Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss dasGerät vom Stromnetz getrennt werden:1. Drehe

Seite 41 - Inbetriebsetzung

46DEVorsichtsmaßregeln undHinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinwe

Seite 42 - So bediene ich das Display

DE47Störungen und AbhilfeStörungen:Das Display ist vollkommen dunkelDer Motor startet nicht.Die Kühlleistung des Kühlschranksund des Gefrierfachs ist

Seite 43 - Lebensmittelhygiene

48DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:•Prüfen Sie bitte, ob die Störung nicht selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhi

Seite 44

CZ49

Seite 45 - Abbildung

I5Avvio e utilizzoAvviare l’apparecchio! Prima di avviare l’apparecchio, seguirele istruzioni sull’installazione (vedi Installazione).! Prima di colle

Seite 46 - Hinweise

50CZ!

Seite 47 - Mögliche Ursachen / Abhilfe:

CZ51

Seite 48 - Kundendienst

52CZ 

Seite 49 - 

CZ53!!

Seite 50 - 

54CZ

Seite 51 - 

CZ55 

Seite 52 - 

56CZ

Seite 53 - 

CZ57AB

Seite 54 - 

58CZ!

Seite 55

CZ59

Seite 56

6IUtilizzare il displayImpostare la temperaturaSe il vano interessato è spento, sul relativo spazio disegnalazione sul display (Impostazione SCOMPARTO

Seite 57 - 

60CZ195062531.0202/2011 - Xerox FabrianoMod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTota

Seite 58 - 

UAItaliano, 1 Français, 25Deutsch, 37English, 13GBI FDEBCB 333 A VE I C/HABCB 333 A VE I C S/HACZ  

Seite 59 - 

62UA

Seite 60 - 195062531.02

UA63ECOA.I.R. SYSTEM   

Seite 61 - 

64UA   

Seite 62 - 

UA65! !

Seite 63 - 

66UA     

Seite 64

UA67 

Seite 65 - 

68UA: 

Seite 66 - 

UA69AB

Seite 67 - 

I7L’igiene alimentare• Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasitipo di confezione esterna in carta/cartone o altriinvolucri, che potrebbero

Seite 68

70UA     

Seite 69 - 

UA71          

Seite 70 - 

72UA72Mod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Kompr.Syst.R 134 akg 0,090Gr

Seite 71 - 

8IBacinella GHIACCIO.La collocazione sulla parte superiore dei cassettiripisti nel vano freezer garantisce una maggior pulizia(il ghiaccio non viene p

Seite 72 - 

I9ABManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare l’apparecchio dalla rete di alime

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare