IIstruzioni per l’usoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREItaliano, 1 Français, 25Deutsch, 37English, 13GBI FDEBCB 333 A VE I C/HABCB 333 A VE I C S/HASom
10IPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for
I11Anomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di
12I195062531.0202/2011 - Xerox FabrianoAssistenza12Prima di contattare l’Assistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi
Operating InstructionsREFRIGERATOR/FREEZER COMBINATIONContentsInstallation, 14Positioning and connectionDescription of the appliance, 15-16Overall vie
14GBInstallation! Before placing your new freezer into operation pleaseread these operating instructions carefully. Theycontain important information
GB15Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may
16GBControl panel• REFRIGERATOR OPERATION Knob.This knob turns the refrigerator compartment on oroff and enables you to set the relative operatingtemp
GB17Start-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow theinstallation instructions (see Installation).! Before connecting
18GBUsing the displaySetting the temperatureIf the compartment concerned is switched off, the wordOFF will appear on the relative indication space on
GB19Food hygiene1. Once you have bought your food, remove allexternal packaging made of paper/cardboard orother wrappers, which could introduce bacte
2IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cessione o di trasloco, assicura
20GBICE trays.The Easy Ice trays are set into the top part of thefreezer drawers to maximise the space within thefreezer. The trays are drip-free and
GB21Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup
22GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov
GB23TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun
24GBAssistanceBefore calling for Assistance:•Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).• If after all the checks, the a
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURMode d’emploiSommaireInstallation, 26Mise en place et raccordementDescription de l’appareil, 27-28Vue d’ensembleTable
26FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce qu’il
F27Description del’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés
28FTableau de bord• Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR.C'est lui qui sert à brancher et à débrancher lecompartiment réfrigérateur et à sélec
F29Mise en marche etutilisationMise en service de l’appareil! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bienles instructions sur l’installation (v
I3Descrizionedell’apparecchioVista d’insiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari
30FComment se déplacer sur l'afficheurSélection des températuresSi le compartiment concerné est éteint, le messageOFF apparaîtra dans la partie c
F31L'hygiène alimentaire1. Après achat, les aliments doivent être débarrassésde leur emballage extérieur en papier/carton ouautre qui pourrait vé
32FBac à GLAÇONS.Placés dans la partie supérieure des tiroirs ducompartiment freezer, ils sont plus ergonomiques etgarantissent davantage de propreté:
F33Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien,débranchez l’appareil du réseau d’alimentation:1. amenez le bo
34FPrécautions et conseils! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r
F35Anomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez s’il
36F195062531.0202/2011 - Xerox FabrianoAssistanceAvant de contacter le centre d’Assistance :•Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (
DEKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisInstallation, 38Aufstellort und elektrischer AnschlussBeschreibung Ihres Gerätes, 39-40GeräteansichtBedienblende
38DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zukönnen. Sorgen Sie dafü
DE39Beschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Detail
4IPannello di controllo• Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO.Gestisce l’accensione e lo spegnimento delloscomparto frigorifero e permette di impost
40DESchalterKÜHLZONEGEFRIERZONE undGeräte-EIN/AUS-SchalterMODE-TasteSELECT-TasteFunktionHOLIDAYFunktionCHILLINGCAREKÜHLZONE -EinstellungGEFRIERZONE -E
DE41Inbetriebsetzungund GebrauchInbetriebsetzung Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Siebitte aufmerksam die Installationsh
42DESo bediene ich das DisplayEinstellung der TemperaturenIst das Fach, dessen Temperatur eingestellt werdensoll, ausgeschaltet, wird auf dem entsprec
DE43Lebensmittelhygiene1. Entfernen Sie nach dem Erwerb der Nahrungsmitteljedwede äußere Verpackung aus Papier/Karton oderandere äußere Umhüllungen, d
44DEEISSCHALE.Dank der Positionierung dieses Behälters oben an denSchalen der Gefrierzone ist größere Ergonomie undSauberkeit gewährleistet: Die Berüh
DE45Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss dasGerät vom Stromnetz getrennt werden:1. Drehe
46DEVorsichtsmaßregeln undHinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinwe
DE47Störungen und AbhilfeStörungen:Das Display ist vollkommen dunkelDer Motor startet nicht.Die Kühlleistung des Kühlschranksund des Gefrierfachs ist
48DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:•Prüfen Sie bitte, ob die Störung nicht selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhi
CZ49
I5Avvio e utilizzoAvviare l’apparecchio! Prima di avviare l’apparecchio, seguirele istruzioni sull’installazione (vedi Installazione).! Prima di colle
50CZ!
CZ51
52CZ
CZ53!!
54CZ
CZ55
56CZ
CZ57AB
58CZ!
CZ59
6IUtilizzare il displayImpostare la temperaturaSe il vano interessato è spento, sul relativo spazio disegnalazione sul display (Impostazione SCOMPARTO
60CZ195062531.0202/2011 - Xerox FabrianoMod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTota
UAItaliano, 1 Français, 25Deutsch, 37English, 13GBI FDEBCB 333 A VE I C/HABCB 333 A VE I C S/HACZ
62UA
UA63ECOA.I.R. SYSTEM
64UA
UA65! !
66UA
UA67
68UA:
UA69AB
I7L’igiene alimentare• Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasitipo di confezione esterna in carta/cartone o altriinvolucri, che potrebbero
70UA
UA71
72UA72Mod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Kompr.Syst.R 134 akg 0,090Gr
8IBacinella GHIACCIO.La collocazione sulla parte superiore dei cassettiripisti nel vano freezer garantisce una maggior pulizia(il ghiaccio non viene p
I9ABManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare l’apparecchio dalla rete di alime
Kommentare zu diesen Handbüchern