Indesit 9YTDR 645T (CH) X/HA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Indesit 9YTDR 645T (CH) X/HA herunter. Indesit 9YTDR 645T (CH) X/HA Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
9YTDR 645T (CH) X/HA
9YTDR 645T (MR) X/HA
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,7
Description of the appliance,8
Installation,10
Start-up and use,14
Precautions and tips,14
Maintenance and care,15
Troubleshooting,15


VARNÁ DESKA

Használati útmutató





Használati útmutató,1
Figyelmeztetések,4
Szerviz,7
A készülék leírása,9
Üzembe helyezés,28
Bekapcsolás és használat,32
Óvintézkedések és tanácsok,32
Karbantartás és ápolás,32
Hibaelhárítás,33
Sommario
Instrucţiuni de utilizare,1
Avertizări,5
Asistenţă ,7
Descrierea aparatului,9
Instalarea,34
Pornirea şi folosirea,38
Precauţii şi sfaturi,38
Întreţinerea şi îngrijirea,38
Depanarea,39
Obsah
Pokyny pro použití,1
Upozornění,4
Servisní služba,7
Popis zařízení,8
Instalace,22
Uvedení do činnosti a použití,26
Opatření a rady,26
Údržba a péče,27
Identikace a řešení problémů,27




Инструкции за употреба,1
Предупреждения,3
Техническо обслужване,7
Описание на уреда,8
Инсталиране,16
Пуск и експлоатация,20
Предпазни мерки и препоръки,20
Поддръжка и почистване,21
Отстраняване на неизправности,21
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 

9YTDR 645T (CH) X/HA9YTDR 645T (MR) X/HA EnglishOperating InstructionsHOBContentsOperating Instructions,1Warnings,3Assistance,7Description of the appl

Seite 2 - 

10GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,

Seite 3 - 

GB11! Use the hooks contained in the “accessory pack”.• Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insu

Seite 4 - 

12GB• Setting the burners to minimum1. Turn the tap to the low ame position;2. Remove the knob and adjust the adjustment screw, which is positione

Seite 6

14GB! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the followi

Seite 7

GB15Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning t

Seite 8 - 

16BG! Моля, прочетете внимателно тази книжка с инструкции преди работа с новия уред. Тя съдържа важна информация за безопасната експл

Seite 9 - 

17BG  Позиция на скрепителния елемент за кухненски плот с височина! Използвайте скрепителните елементи, с

Seite 10 - Installation

18BGЗа да приспособите готварския плот към друг вид газ, различен от стандартния (посочен на табелката с номинал

Seite 11 - Gas connection

19BG302035201725С намалена бързина на нагряване (RR)Полубърза (S)Помощна (A)Mini WOK (MW)Захранващи налаганияНоминално (милибар)Минимално (милибар)Мак

Seite 12

Інструкція по використанню,2Запобіжні заходи,5Допомога,7Опис приладу,9Установка,40Ввімкненн

Seite 13 - 9YTDR 645T X/HA

20BG! Позицията на съответната горелка е показана на всеки превключвател.Всяка горелка може да се регулира до някоя о

Seite 14 - 

21BGвъздействието върху здравето на хората и околната среда. Символът със зачертан контейнер за отпадъци върху продукта ви напомня за това, че

Seite 15 - 

22CZInstalace! Před použitím vašeho nového zařízení si pozorně přečtěte tento návod. Je zdrojem důležitých informací týkajících se bezpečného použití,

Seite 16 - 

23CZ! Použijte háčky, které najdete v „balení příslušenství“.• V případě, že varná deska nebude nainstalována na vestavěné troubě, je třeba vložit dř

Seite 17 - 

24CZ• 1. Přetočte otočný ovladač do polohy odpovídající minimu;;2. Sejměte knoík otočného ovladače a prostřednic

Seite 18 - Електрически

25CZTabulka 1 Kapalný plyn Zemní plyn Jmen

Seite 19

26CZ! Na každém otočném ovladači je uvedena odpovídající poloha plynového hořáku.Zvolený hořák může být r

Seite 20 - 

27CZPřed jakoukoli operací odpojte zařízení ze sítě elektrického napájení.! Vyhnete se použití

Seite 21 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

28HU! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a készüléket eladja, elajándékozza vag

Seite 22 - 

29HU! A kiegészítőként mellékelt kampók használata.• Amennyiben a főzőlapot nem beépíthető sütő fölé szereli be, szigetelésként egy falapot be kell s

Seite 23 - 

3WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less

Seite 24 - IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK

30HU• A gázégők primer levegőjének beszabályozásaA gázégők nem igénylik a primer levegő beszabályozását• Minimális beszabályozás1. Csavarja a gázég

Seite 25 - Parametry hořáku a trysky

31HU1. táblázatNévleges (mbar)Minimum (mbar)Maximum (mbar)251833302545Csökkentett gyors (RR)Közepesen gyors (S)Kisegítő (A)Mini WOK (MW)GázégőÁtmérő(m

Seite 26 - 

32HU! Mindegyik tekerőgombon jelölve van a megfelelő gázégő helyzete.A választott gázégő a megfelelő tekerőgombbal szab

Seite 27 - UPOZORNĚNÍ

33HU! A készülék tisztításához soha ne használjon gőztisztítót vagy nagynyomású tisztítót.• Normál karbantartáshoz, a sütőt elég nedves ronggyal lemo

Seite 28 - 

34ROInstalarea! Înainte de a pune în funcţiune noul dumneavoastră aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţie această carte. Conţine informaţii importante p

Seite 29 - 

35RO! Folosiţi cârligele din „pachetul de accesorii“.• În cazul în care plita nu este instalată deasupra unui cuptor încorporat, trebuie instalat un

Seite 30

36RO 3. După ce aţi ajustat ăcăra la setarea scăzută necesară, în timp ce arzătorul este aprins, schimbaţi rapid poziţia butonului de la minim la ma

Seite 31

37ROTabelul 1 Gaz lichid Gaz natura

Seite 32 - 

38RO! Pe ecare selector este indicată poziţia arzătoruluipe gaz corespunzătoare.Fiecare arzător poate  regla

Seite 33 - FIGYELEM!

39RO! Nu folosiţi detergenţi abrazivi sau corozivi, cum ar  substanţe pentru îndepărtarea petelor, produse anti-rugină, detergenţ

Seite 34 - Instalarea

4ВНИМАНИЕ: В случай на счупване на термостъкло-фасет:- незабавно изключете всички горелки, всякакво електрическо нагряване и изолирайте уреда от

Seite 35 - Conectarea la gaze

40UA! Перед початком експлуатації Вашої нової плити, будьласка, прочитайте уважно цю інструкцію по використанню. Вона містить важливу інформа

Seite 36

UA41  Розташування кріплення до  стільниці H=40! Використовуйте гачки з “комплекту аксесуарів”• Якщо поверхня не встановлюється над

Seite 37

42UAЩоб пристосувати варильну поверхню до типу газу, що відрізняється від заводської настройки (яка вказана на табличці

Seite 38 - 

UA43Таблиця 1 Зріджений газ Природний

Seite 39

44UA! Розміщення відповідної газової конфорки позначене на кожній ручці.Кожну конфорку можна налаштувати на од

Seite 40 - 

UA45Перед виконанням будь-яких робіт з приладом, від’єднайте його від електричної мережі.

Seite 43

48UA195115931.0012/2013 - XEROX FABRIANO

Seite 44 - 

5A készüléket nem szabad külső időmérővel vagy különálló távirányító rendszerrel használni.FIGYELEM: A főzőlap nem megfelelő használata balesetet okoz

Seite 45 - 

6УВАГА: Небезпека пожежі: не залишайте речі на варильних поверхнях.Забороняється використання апаратів для очищення парою або високим тиском.Витріт

Seite 46

7Assistance! Never use the services of an unauthorised technician.Communicating:• type of trouble• appliance model (Mod.)• serial number (S/N)This

Seite 47

8Description of the applianceOverall view1. Support Grid for COOKWARE2. GAS BURNERS3. Control Knobs for GAS BURNERS4. Ignition for GAS BURNERS5.

Seite 48 - 12/2013 - XEROX FABRIANO

91. Főzőedénytartó RÁCSOK2. 3. Gázégő vezérlő 4.  gázégők5. 

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare