Indesit TCM711EU/HA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wäschetrockner Indesit TCM711EU/HA herunter. Indesit TCM711EU/HA Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Contents
TUMBLE DRYER
TCM711
Instruction booklet
Important Information, 2-3
Installation, 4
Where to put your dryer
Ventilation
Door reversal instructions
Water drain
Electrical connection
Before you start using your dryer
Dryer description, 5
To open the door
The features
Control panel
Start and programmes, 6
Choosing a programme
Laundry, 7-8
Sorting your laundry
Wash care labels
Special clothing items
Drying times
Warnings and Suggestions, 9
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Maintenance and Care, 10
Switching off the electricity
Cleaning the filter after each cycle
Empty the water container after each cycle
Check the drum after each cycle
Cleaning the condenser unit
Cleaning the dryer
Troubleshooting, 11
Service, 12
Spare parts
GB
English, 1
I
Italiano, 13
F
Français, 25
E
Español, 37
P
Português, 49
GB
1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruction booklet

ContentsTUMBLE DRYERTCM711Instruction bookletImportant Information, 2-3Installation, 4Where to put your dryerVentilationDoor reversal instructionsWate

Seite 2 - Important Information

Maintenance and Care10GBCleaning the drum! Do not use abrasives, steel wool or stainless steelcleaning agents to clean the drum.A coloured film may st

Seite 3

TroubleshootingGB11Problem:The tumble dryer won’t start.Its taking a long time to dry.Possible causes / Solution:●The plug is not plugged into the soc

Seite 4

Service12GBSpare PartsThis dryer is a complex machine. Repairing it yourselfor having a non-authorised person try to repair it couldcause harm to one

Seite 5 - Dryer Description

Indice ASCIUGATRICETCM711Libretto di istruzioniImportanti informazioni, 14-15Installazione, 16Dove installare l’asciugatriceAerazioneIstruzioni per in

Seite 6 - Start and Programmes

Importanti Informazioni14I! E’ NECESSARIO pulire la lanugine che si depositasul filtro dopo OGNI ciclo di asciugatura.Filtro...! La mancata pulizia de

Seite 7 - Typical weights

I15Importanti InformazioniUnità di condensazione...! E’ NECESSARIO pulire la lanugine dal condensatoreOGNI mese.! La mancata pulizia del condensator

Seite 8 - Drying times

16IInstallazioneDove installare l’asciugatrice●Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice chedeve pertanto essere installata lontano da cucine a gas

Seite 9 - Warnings and Suggestions

I17Descrizione del prodottoPannello di controlloPer aprire lo sportello CaratteristichePremere e rilasciare il pannellofrontale nella posizione indica

Seite 10 - Maintenance and Care

18IAvvio e programmiScelta del programma1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa dialimentazione elettrica.2. Selezionare il bucato in base

Seite 11 - Troubleshooting

BucatoI19Controllo del bucato●Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari capi, per verificare se l’indumento può essere introdotto nell’

Seite 12 - Spare Parts

Important Information2GB! You MUST clean the fluff filter after EVERY dryingcycle.Fluff Filter...! Failure to clean the filter after EVERY drying cycl

Seite 13 - Libretto di istruzioni

20IBucatoTessuti particolariCoperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugaticon estrema cura a temp

Seite 14 - Importanti Informazioni

I21Avvertenze e suggerimenti! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzatorispettando gli standard di sicurezza internazionale.Queste avver

Seite 15

Cura e manutenzione22IPulizia del Tamburo! Per la pulizia del tamburo non usare abrasivi, lana diacciaio o agenti di pulizia di acciaio inossidabile.P

Seite 16 - Installazione

Ricerca guastiI23Problema:L’asciugatrice non si accende.L’asciugatura impiega troppotempo.Possibili cause / Soluzioni:• La spina potrebbe non essere i

Seite 17 - Descrizione del prodotto

Assistenza24IRicambiL’asciugatrice è un elettrodomestico complesso:tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da personenon qualificate, oltre a po

Seite 18 - Avvio e programmi

Table des MatièresSÈCHE-LINGETCM711Notice d’utilisation et installationInformations importantes, 26-27Installation, 28Où installer votre sèche-linge V

Seite 19 - Carico tipo

Informations Importantes26F! Vous devez IMPERATIVEMENT nettoyer le filtre àpeluches A CHAQUE cycle de séchage.Filtre...! Négliger de nettoyer le filtr

Seite 20 - Tempi di asciugatura

F27Informations ImportantesGroupe condenseur...! Vous devez IMPERATIVEMENT enlever les peluchesdu condenseur TOUS LES MOIS.! Négliger de nettoyer le c

Seite 21 - Avvertenze e suggerimenti

28FInstallationOù installer votre sèche-linge●Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de c

Seite 22 - Cura e manutenzione

F29Description du sèche-lingePanneau de commandes Le voyant de vidage d’eau signale que leréservoir d’eau est plein et doit être vidé. Le témoinmettra

Seite 23 - Ricerca guasti

GB3Important InformationCondenser Unit...! You MUST clean the fluff from the condenser EVERYmonth.! Failure to clean the condenser could cause prematu

Seite 24 - Assistenza

30FDémarrage et ProgrammesChoisir un programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la priseélectrique.2. Triez votre linge en fonction du type de

Seite 25 - SÈCHE-LINGE

LingeF31Trier votre linge ●Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtementspour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge

Seite 26 - Informations Importantes

32FLingeVêtements spéciaux Les Couvertures et Dessus de lits : articles enacrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doiventêtre séchés avec des pré

Seite 27

F33Avertissements etSuggestions! Cet appareil a été conçu et construit conformément àdes normes de sécurité internationales. Ces avertissements sont d

Seite 28 - Installation

Entretien et Nettoyage34FNettoyage du tambour! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs,de laine d’acier ni de produits de nettoyage poura

Seite 29 - Description du sèche-linge

Que faire en cas de panneF35Problème :Le sèche-linge ne démarrepas.L’appareil met longtemps àsécher.Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant

Seite 30 - Démarrage et Programmes

Service Après-Vente36FPièces de RechangeCe sèche-linge est une machine complexe. Le réparervous-même ou essayer de le faire réparer par unepersonne no

Seite 31 - Charge typique

Índice de materias SECADORATCM711Folleto de instruccionesInformación importante, 38-39Instalación, 40Dónde instalar la secadoraVentilaciónInstruccione

Seite 32 - Temps de séchage

Información Importante38E! DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADAciclo de secado.Filtro...! No limpiar el filtro después de CADA ciclo de s

Seite 33 - Suggestions

E39Información ImportanteUnidad del condensador...! DEBE limpiar la acumulación de pelusas del condensador CADA MES.! No limpiar el condensador podría

Seite 34 - Entretien et Nettoyage

4GBInstallationWhere to put your dryer ●Place your dryer at a distance from gas ranges,stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the app

Seite 35 - Que faire en cas de panne

40EInstalaciónDónde instalar la secadora●Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas pueden dañar el electrodomést

Seite 36 - Service Après-Vente

E41Descripción de la secadoraPanel de controlPara abrir la puerta CaracterísticasPulse y suelte el paneldelantero en la posiciónindicadaRecipientede a

Seite 37 - Folleto de instrucciones

42EComienzo y ProgramasSeleccionar un programa1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica.2. Clasifique la colada según la clase de tejido(véase La co

Seite 38 - Información Importante

La coladaE43Clasificar la colada• Compruebe los símbolos en las etiquetas de laropa a fin de asegurar que los artículos puedensecarse con calor. • C

Seite 39

44ELa coladaPrendas especialesMantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan,Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendoespecial cuidado y

Seite 40 - Instalación

E45Advertencias yrecomendaciones¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricadosegún las normas internacionales de seguridad. Por razones de seguri

Seite 41 - Descripción de la secadora

Mantenimiento y cuidados46ELimpieza del tambor¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana deacero o acero inoxidable para limpiar el tambor.Es

Seite 42 - Comienzo y Programas

Resolución de problemasE47Problema:La secadora no se pone enmarcha.Tarda mucho tiempo en secar.Posibles causas / Solución:●El enchufe no está enchufad

Seite 43 - La colada

Servicio48EPiezas de repuestoEsta secadora es una máquina compleja. Si intentarepararla usted mismo o una persona no autorizadapuede ocasionar daños a

Seite 44

ÍndiceMÁQUINA DE SECAR ROUPATCM711Folheto de instruçõesInformações importantes, 50-51Instalação, 52Onde colocar a sua máquina de secar roupaVentilação

Seite 45 - Advertencias y

GB5Dryer DescriptionControl panelTo open the door The featuresThe Empty Water indicator light signals that thewater container is full and must

Seite 46 - Mantenimiento y cuidados

Informações Importantes50P! TEM limpar o filtro de cotão a CADA ciclo desecagem.Filtro...! Não limpar o filtro a CADA ciclo de secagem afecta o desemp

Seite 47 - Resolución de problemas

P51Informações ImportantesUnidade do condensador...! É NECESSÁRIO limpar o cotão TODOS os meses.! Não limpar o condensador pode provocar a falhapremat

Seite 48 - Servicio

52PInstalaçãoOnde colocar a sua máquina●Instale a sua máquina a alguma distância de ligações de gás, fogões, aquecedores e placas decozinha, uma vez q

Seite 49 - Folheto de instruções

P53Descrição da máquinade secarPainel de controloPara abrir a portaCaracterísticasPressione e liberte o painelfrontal na posiçãoapresentadaRecipiented

Seite 50 - Informações Importantes

54PArranque e ProgramasEscolher um programa1. Ligue a secadora a uma tomada de correnteeléctrica.2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo detecido

Seite 51

P55RoupaEscolher a sua roupa• Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas,de modo a certificar-se de que os artigos podemser utilizados na secadora

Seite 52 - Instalação

56PRoupaEstes tempos são aproximados e podem variardependendo de:• Quantidade de água mantida nas roupas após ociclo de centrifugação: as toalhas e p

Seite 53 - Descrição da máquina

P57Avisos e Sugestões! O equipamento foi concebido e construído deacordo com normas de segurança internacionais.Estes avisos são apresentados por razõ

Seite 54 - Arranque e Programas

Manutenção e Cuidado58PLimpar o tambor! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável oupalha de aço, abrasivos, para limpar o tambor.É possível qu

Seite 55 - Carga típica

Resolução de problemasP59Problema:A secadora não inicia.Demora muito tempo a secar Causas possíveis / Solução:●A ficha não está ligada à tomada, ou nã

Seite 56

6GBStart and ProgrammesChoosing a programme1. Plug the dryer into the electrical socket.2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).3

Seite 57 - Avisos e Sugestões

Technische dienst60P195062167.00 W04/2007 - SIMLEX . Four Ashes, WolverhamptonPeças sobressalentesEsta secadora é uma máquina complexa. Repará-lasozin

Seite 58 - Manutenção e Cuidado

LaundryGB7Sorting your laundry●Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried.●Sort laundry by fabric type.●Empty

Seite 59 - Resolução de problemas

8GBLaundrySpecial clothing itemsBlankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with specialcare on LOW heat se

Seite 60 - Technische dienst

GB9Warnings and Suggestions! The appliance has been designed and built accordingto international safety standards. These warnings are given for safety

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare