EEspañol, 1GBEnglish, 11FFrançais, 21PE1Português, 31IS7021CÍndice de materias SECADORAFolleto de instruccionesInstalación, 2Dónde instalar la secador
10EPiezas de repuestoEsta secadora es una máquina compleja. Si intentarepararla usted mismo o una persona no autorizadapuede ocasionar daños a la seca
EEspañol, 1GBEnglish, 11Português, 31FFrançais, 21P11IS7021CGBContentsTUMBLE DRYERInstruction bookletInstallation, 12Where to put your dryerVentilatio
12GBWhere to put your dryer ●Place your dryer at a distance from gas ranges,stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the appliance.●If
13GBControl panelTo open the door The featuresThe Empty Water indicator light signals that thewater container is full and must be emptied. The
GB14Choosing a programme1. Plug the dryer into the electrical socket.2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).3. Open the door mak
GB15Sorting your laundry●Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried.●Sort laundry by fabric type.●Empty pocke
GB16Special clothing itemsBlankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with specialcare on LOW heat setting.
GB17! The appliance has been designed and built accordingto international safety standards. These warnings are given for safety reasons and mustbe fol
GB18Cleaning the drum! Do not use abrasives, steel wool or stainless steelcleaning agents to clean the drum.A coloured film may start to appear on the
GB19TroubleshootingProblem:The tumble dryer won’t start.Its taking a long time to dry.Possible causes / Solution:●The plug is not plugged into the soc
2EInstalaciónDónde instalar la secadora●Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas pueden dañar el electrodomésti
GB20Spare PartsThis dryer is a complex machine. Repairing it yourselfor having a non-authorised person try to repair it couldcause harm to one or more
IS7021CEEspañol, 1GBEnglish, 11Português, 31FFrançais, 21P21FTable des MatièresSÈCHE-LINGENotice d’utilisation et installationInstallation, 22Où insta
22FOù installer votre sèche-linge●Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz
F23Les durées indiquées correspondent au séchagenécessaire pour que vos vêtements soient prêts àranger.Le voyant de vidage d’eau signale que le réserv
24FChoisir un programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la priseélectrique.2. Triez votre linge en fonction du type de textiles(voir Linge).3.
25FTrier votre linge ●Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtementspour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge.●Tri
26FLingeVêtements spéciaux Les Couvertures et Dessus de lits : articles enacrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doiventêtre séchés avec des pré
27FAvertissements etSuggestions! Cet appareil a été conçu et construit conformément àdes normes de sécurité internationales. Ces avertissements sont d
28FEntretien et NettoyageNettoyage du tambour! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs,de laine d’acier ni de produits de nettoyage poura
29FQue faire en cas de panneProblème :Le sèche-linge ne démarrepas.L’appareil met longtemps àsécher.Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant
E3Para abrir la puerta CaracterísticasPulse y suelte el paneldelantero en la posiciónindicadaRecipientede aguaRespiradero deentrada de aire MatrículaF
30FPièces de RechangeCe sèche-linge est une machine complexe. Le réparervous-même ou essayer de le faire réparer par unepersonne non agréée pourrait e
EEspañol, 1GBEnglish, 11Português, 31FFrançais, 21P31IS7021CPÍndiceMÁQUINA DE SECAR ROUPAFolheto de instruçõesInstalação, 32Onde colocar a sua máquina
32POnde colocar a sua máquina●Instale a sua máquina a alguma distância de ligações de gás, fogões, aquecedores e placas decozinha, uma vez que as cham
33PA luz indicadora Esvaziar água indica que orecipiente de água está cheio e deve ser esvaziado.A luz demora alguns segundos a apagar-se depoisde
34PEscolher um programa1. Ligue a secadora a uma tomada de correnteeléctrica.2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo detecido (ver Roupa). 3. Abra
P35Escolher a sua roupa• Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas,de modo a certificar-se de que os artigos podemser utilizados na secadora. •
36PEstes tempos são aproximados e podem variardependendo de:• Quantidade de água mantida nas roupas após ociclo de centrifugação: as toalhas e peçasd
37PAvisos e Sugestões! O equipamento foi concebido e construído deacordo com normas de segurança internacionais.Estes avisos são apresentados por razõ
38PLimpar o tambor! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável oupalha de aço, abrasivos, para limpar o tambor.É possível que uma película color
39PResolução de problemasProblema:A secadora não inicia.Demora muito tempo a secar Causas possíveis / Solução:●A ficha não está ligada à tomada, ou nã
4EComienzo y ProgramasSeleccionar un programa1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica.2. Clasifique la colada según la clase de tejido(véase La col
40P195064144.0005/2007 - SIMLEX . Four Ashes, WolverhamptonPeças sobressalentesEsta secadora é uma máquina complexa. Repará-lasozinha ou através de um
5EClasificar la colada• Compruebe los símbolos en las etiquetas de laropa a fin de asegurar que los artículos puedensecarse con calor. • Clasificar
6EPrendas especialesMantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan,Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendoespecial cuidado y en ajuste
7EAdvertencias yrecomendaciones¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricadosegún las normas internacionales de seguridad. Por razones de segurid
8ELimpieza del tambor¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana deacero o acero inoxidable para limpiar el tambor.Es posible que comience a fo
9EResolución de problemasProblema:La secadora no se pone enmarcha.Tarda mucho tiempo en secar.Posibles causas / Solución:●El enchufe no está enchufado
Kommentare zu diesen Handbüchern