EN1English,1ContentsInstallation, 2-3Where to install the tumble dryerVentilationElectrical connectionsLevelling the tumble dryerBefore you start your
10ENSorting laundry Check the symbols on the care labels of the variousgarments to verify whether the garments can be safelytumble dried. Sort laund
EN11Special itemsBlankets and bedcovers: acrylic items (Acilian, Courtelle,Orion, Dralon) must be dried with great care at low heat.Avoid drying for l
12ENWarningsand suggestions This appliance was designed and manufactured incompliance with current international safety standards. Thefollowing infor
EN13Care and maintenanceDisconnecting the power supply Disconnect the dryer when not in use or during cleaningand maintenance operations.Cleaning the
14ENTroubleshootingPossible causes / Solutions: The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact. There has been a power cu
EN15Before contacting the Technical AssistanceCentre: Follow the troubleshooting guide to check whetherproblems can be solved personally (see Trouble
16EN
FR17FrançaisTable des matièresInstallation, 18-19Où installer le sèche-lingeVentilationRaccordement électriquePlacement du sèche-linge de niveauInfor
18FROù installer le sèche-linge Placez votre sèche-linge àune certaine distance descuisinières, fourneaux,radiateurs, ou plaques decuisson à gaz, car
FR19Raccordement électriqueAssurez-vous des points suivants avant de brancher la fiche delappareil dans la prise de mains: Assurez-vous davoir les
2ENInstallation10 mm15 mm15 mm15 mm15 mmBAWhere to install the tumble dryer Install the dryer far from gasranges, stoves, radiators orhobs, as flames
20FRToucheOn/OffTouche avec voyantStart/PauseBoutonProgrammesFiltreDescriptiondu sèche-lingeTableau de bordTouches etvoyantsOptionsVoyantsdes phases
FR21Touche ON/OFF/ResetUne pression normale sur cette touche fait allumer ou éteindre lappareil. Si le sèche-linge est en marche, une pression prolon
22FRDémarrage et choix du programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique.2. Sélectionnez le programme en fonction du
FR23Tableau des programmesProgrammes Spécial/Sport/PartiauxProgramme Eco Time Ce programme est idéal pour sécher en toute sécurité de petites charges
24FRProgramme Sport Intensif Ce programme convient aux vêtements résistant au sèche-linge, comme les survêtements et les shorts portant le symbole .
FR25OptionsLes options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences.Départ différé Le départ de certains programm
26FRTri du linge Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtementspour vous assurer que les articles peuvent être passés ausèche-linge. Triez v
FR27Linge ou vêtements particuliersCouvertures et dessus de lits : les articles en acrylique(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés ave
28FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces consignes sontfournies pour des raisons de séc
FR29Interruption de lalimentationélectrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne lutilisezpas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes le
EN3Electrical connectionsBefore plugging the appliance into the socket, check thefollowing: Make sure your hands are dry. The socket must have an
30FRProblèmes et solutionsCauses / Solutions possibles : La fiche nest pas suffisamment insérée dans la prise murale pour quil y ait contact. Il y
FR31Avant dappeler le Centre de Service après-vente : Suivez le guide daide à la résolution des problèmespour voir si vous narrivez pas à résoudre
NL33NederlandsInhoudsopgaveInstallatie, 34-35Waar men de wasdroger moet installerenVentilatieElectrische aansluitingEgalisatie/Nivellering van de drog
34NLInstallatieWaar men de wasdroger moetinstalleren Vlammen kunnen dewasdroger beschadigen, zetdeze dus ver af van kookplaten,kachels, verwarmingen
NL35Electrische aansluitingVoordat men de steker in de electrische contactdoos steektmoet men het volgende controleren: Dat uw handen droog zijn.
36NLKnopOn/OffKnop en controlelampSTART/PAUSEProgrammaknopBeschrijving vande wasdrogerBedieningspaneelKnoppen encontrolelampenOptiesLampjes voor hetdr
NL37Knop ON/OFF/ResetDrukt men normaal op de knop, dan zal het apparaat aan of uit gaan. Indien de wasdroger in bedrijf is, dan zal een langere druk v
38NLStarten en kiezen van het programma1. Steek de steker van de wasdroger in de contactdoos van de electrische voeding.2. Kies het programma op basis
NL39 Programma Maximale lading (Kg) Passende opties Tijdsduur cyclus Dagelijks 1 Katoen Extra droog Max. Vóór antikreukel - Na antikreukel en Uitge
4ENOn/OffbuttonStart/Pause buttonand indicator lightProgrammeselection knobDescription ofthe tumble dryerControl panelOptions buttonsand indicatorligh
40NLProgramma Sport Intensive Dit is een programma voor het veilig drogen van kleding zoals bijvoorbeeld gymnastiekpakken en kousen met het symbool .
NL41OptiesMet de opties kan men het gekozen programma aanpassen aan de eigen wensen.Uitgestelde start Het starten van bepaalde programmas (zie Progra
42NLSorteren van de was Controleer de symbolen op de etiketten van allekledingstukken om te zien of ze met de trommelgedroogd mogen worden. Sorteer
NL43Bijzondere kledingsstukkenDekens en beddespreien: acryl (Acilian, Courtelle, Orion,Dralon) moet bijzonder zorgvuldig en bij lage temperatuurworden
44NLWaarschuwingenen raad! Dit apparaat werd ontworpen en gerealiseerd volgens deinternationale normen voor de veiligheid. Dezewaarschuwingen worden g
NL45Zorg en onderhoudOnderbreking van de electrischevoeding! Maak de wasdroger los van het net als deze niet werkt ofals men bezig is met de reiniging
46NLProblemenen oplossingenWaarschijnlijke oorzaken / oplossingen: De steker zit niet goed in de contactdoos en maakt geen contact. De spanning is u
NL47Voordat men het servicecentrum belt: Volg de leidraad voor het oplossen van de problemenom te kijken of men het zelf kan oplossen (zie Problemene
48NL
DE49DeutschInhaltsverzeichnisAufstellung, 50-51Aufstellungsort des WäschetrocknersBelüftungElektroanschlussAusrichtung des WäschetrocknersAllgemeine I
EN5ON/OFF/Reset buttonPressing the button normally will cause the machine to switch on or off. If the button is pressed for 3 seconds while the dryer
50DEAufstellungsort des WäschetrocknersÜbermäßige Hitze kann denWäschetrockner schädigen;deshalb im Abstand vonGasherden, Öfen, Heizkörpernoder Kochfe
DE51 Die Abluft des Wäschetrockners darf nicht in die gleichenAbluftrohre anderer Geräte, die Gas oder andereBrennstoffe verbrennen, geleitet werden.
52DETasteON/OFFTaste undKontrollleuchteSTART/PAUSEWählschalterProgrammeBeschreibung desWäschetrocknersBedienblendeTasten undKontrollleuchtenZusatzfunk
DE53Taste ON/OFF/ResetMit einem normalen Druck der Taste wird das Gerät ein- oder ausgeschaltet. Läuft der Wäschetrockner, dann kann er durchlängeres
54DEWahl und Start des Programms1. Stecken Sie den Stecker des Wäschetrockners in die Netzsteckdose.2. Wählen Sie die Wäscheart aus (siehe Wäsche).3.
DE55 Programm Max. Beladungs-menge (kg) Kompatible Optionen Programmdauer Standard 1 Baumwolle Extra Trocken Max. Knitterschutz (Pre-Care) – Knitter
56DEProgramm Sport Intensiv Dieses Programm dient zur schonenden Trocknung von Wäschestücken wie Trainingsanzüge und hosen, die mit dem Symbol .geke
DE57OptionenDiese Zusatzfunktionen werden benutzt, um das gewählte Programm auf Ihre persönlichen Erfordernisse abzustimmen.Startzeitvorwahl Der Start
58DEUnterteilung der Wäsche Kontrollieren Sie die auf den Etiketten der verschiedenenWäscheteile angeführten Symbole, um sicherzustellen,dass die Tei
DE59Besondere WäscheteileDecken und Tagesdecken: Teile aus Kunstfaser (Acilian,Courtelle, Orion, Dralon) müssen mit besondererAufmerksamkeit bei niedr
6ENStarting and selecting a programme1. Plug the dryer into the power supply socket.2. Select the programme according to the type of laundry (see Laun
60DE! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung derinternationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Dienachfolgenden Hinweise werden aus S
DE61Abschalten vom Stromnetz! Trennen Sie den Wäschetrockner von derStromversorgung, wenn er nicht in Betrieb ist sowiewährend Reinigungs- und Wartung
62DEFehlersucheMögliche Ursachen / Abhilfen: Der Netzstecker steckt nicht fest genug in der Steckdose, um den Kontakt herzustellen. Es besteht ein S
DE63Bevor Sie den Kundendienst anfordern: Ziehen Sie bitte die Tabelle Fehlersuche zu Rate, um zusehen, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt,
64DE195082648.0011/2009 - Xerox Fabriano
EN7Programme chartSpecial/Sport/Partial ProgrammesEco Time Programme This programme is ideal for safely drying small loads in a short time, thereby op
8ENSport Intensive Programme This programme is designed for safely drying garments such as tracksuits and shorts bearing the symbol. It is ideal for
EN9OptionsThe options allow for customising the selected programme according to ones own needs.Delay start The start of some programmes (see Programm
Kommentare zu diesen Handbüchern