Indesit IDVA 735 (EU) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wäschetrockner Indesit IDVA 735 (EU) herunter. Indesit IDVA 735 (EU) Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN
1
English,1
Contents
IInstallation, 2-3
Where to install the tumble dryer
Ventilation
Electrical connections
Levelling the tumble dryer
Before you start your dryer
Description of the tumble dryer, 4-5
Front side
Rear side
Control panel
How to carry out a drying cycle, 6
Starting and selecting a programme
Programmes and options, 7-8-9
Programme chart
Special programmes
Options
Opening the door
Laundry, 10-11
Sorting laundry
Care labels
Special items
Drying times
Warnings and suggestions, 12
General safety
Information on recycling and disposal
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 13
Disconnecting the power supply
Cleaning the filter after each cycle
Checking the drum after each cycle
Cleaning the tumble dryer
Troubleshooting, 14
Assistance, 15
Spare parts
EN
IDVA 735
Instruction manual
TUMBLE DRYER
Français,17
F
Nederlands,33
NL
ÐÓÑÑÊÈÉ,65
CIS
Español,49
ES
This symbol reminds you to read this instruction
manual.
Keep this manual at hand for immediate reference
whenever necessary. Always store this manual close to the
tumble dryer and remember to pass it on to any new owners
when selling or transferring the appliance, so they may
familiarise with the warnings and suggestions herein
contained.
Read these instructions carefully: the following pages
contain important information on installation and useful
suggestions for operating the appliance.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruction manual

EN1English,1ContentsIInstallation, 2-3Where to install the tumble dryerVentilationElectrical connectionsLevelling the tumble dryerBefore you start you

Seite 2

10ENSorting laundry Check the symbols on the care labels of the variousgarments to verify whether the garments can be safelytumble dried.• Sort laund

Seite 3 - Before you start your dryer

EN11Special itemsBlankets and bedcovers: acrylic items (Acilian, Courtelle,Orion, Dralon) must be dried with great care at low heat.Avoid drying for l

Seite 4 - Description of

12ENWarningsand suggestions This appliance was designed and manufactured incompliance with current international safety standards. Thefollowing infor

Seite 5 - Indicator lights

EN13Care and maintenanceDisconnecting the power supply Disconnect the dryer when not in use or during cleaningand maintenance operations.Cleaning the

Seite 6 - How to carry out

14ENTroubleshootingPossible causes / Solutions:• The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact.• There has been a power cu

Seite 7 - Programmes and options

EN15Before contacting the Technical AssistanceCentre:• Follow the troubleshooting guide to check whetherproblems can be solved personally (see Trouble

Seite 9 - Opening the door

FR17FrançaisTable des matièresInstallation, 18-19Où installer le sèche-lingeVentilationRaccordement électriquePlacement du sèche-linge de niveauInfor

Seite 10 - Care labels

18FROù installer le sèche-linge• Placez votre sèche-linge àune certaine distance descuisinières, fourneaux,radiateurs, ou plaques decuisson à gaz, car

Seite 11 - Drying times

FR19Raccordement électriqueAssurez-vous des points suivants avant de brancher la fiche del’appareil dans la prise de mains:• Assurez-vous d’avoir les

Seite 12 - Warnings

2ENInstallationBAWhere to install the tumble dryer• Install the dryer far from gasranges, stoves, radiators or hobs,as flames may damage it.If the dry

Seite 13 - Care and maintenance

20FRToucheOn/OffTouche avec voyantStart/PauseBoutonProgrammesFiltreDescriptiondu sèche-lingeTableau de bordTouches etvoyantsOptionsVoyantsdes phases d

Seite 14 - Troubleshooting

FR21Touche ON/OFF/ResetUne pression normale sur cette touche fait allumer ou éteindre l’appareil. Si le sèche-linge est en marche, une pression prolon

Seite 15 - Assistance

22FRDémarrage et choix du programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique.2. Sélectionnez le programme en fonction du

Seite 16

FR23Tableau des programmesProgrammes Spécial/Sport/PartiauxProgramme Eco Time Ce programme est idéal pour sécher en toute sécurité de petites charges

Seite 17 - Mode demploi

24FRProgramme Sport Intensif Ce programme convient aux vêtements résistant au sèche-linge, comme les survêtements et les shorts portant le symbole .

Seite 18 - Installation

FR25OptionsLes options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences.Départ différé Le départ de certains programm

Seite 19 - Informations préliminaires

26FRTri du linge Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtementspour vous assurer que les articles peuvent être passés ausèche-linge.• Triez v

Seite 20 - Description

FR27Linge ou vêtements particuliersCouvertures et dessus de lits : les articles en acrylique(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés ave

Seite 21 - Voyants Départ différé

28FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces consignes sontfournies pour des raisons de séc

Seite 22 - Comment effectuer

FR29Interruption de lalimentationélectrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisezpas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes le

Seite 23 - Programmes et options

EN3Electrical connectionsBefore plugging the appliance into the socket, check thefollowing:• Make sure your hands are dry.• The socket must have an

Seite 24

30FRProblèmes et solutionsCauses / Solutions possibles :• La fiche n’est pas suffisamment insérée dans la prise murale pour qu’il y ait contact.• Il y

Seite 25 - Ouverture de la porte

FR31Avant dappeler le Centre de Service après-vente :• Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmespour voir si vous n’arrivez pas à résoudre

Seite 27 - Temps de séchage automatique

NL33NederlandsInhoudsopgaveInstallatie, 34-35Waar men de wasdroger moet installerenVentilatieElectrische aansluitingEgalisatie/Nivellering van de drog

Seite 28 - Précautions et conseils

34NLInstallatieWaar men de wasdroger moetinstalleren• Vlammen kunnen dewasdroger beschadigen, zetdeze dus ver af van kookplaten,kachels, verwarmingen

Seite 29 - Soin et entretien

NL35Electrische aansluitingVoordat men de steker in de electrische contactdoos steektmoet men het volgende controleren:• Dat uw handen droog zijn.•

Seite 30 - Problèmes et solutions

36NLKnopOn/OffKnop en controlelampSTART/PAUSEProgrammaknopBeschrijving vande wasdrogerBedieningspaneelKnoppen encontrolelampenOptiesLampjes voor hetdr

Seite 31

NL37Knop ON/OFF/ResetDrukt men normaal op de knop, dan zal het apparaat aan of uit gaan. Indien de wasdroger in bedrijf is, dan zal een langere druk v

Seite 32

38NLStarten en kiezen van het programma1. Steek de steker van de wasdroger in de contactdoos van de electrische voeding.2. Kies het programma op basis

Seite 33 - Gebruiksaanwijzing

NL39 Programma Maximale lading (Kg) Passende opties Tijdsduur cyclus Dagelijks 1 Katoen Extra droog Max. Vóór antikreukel - Na antikreukel en Uitge

Seite 34 - Installatie

4ENOn/OffbuttonStart/Pause buttonand indicator lightProgrammeselection knobDescription ofthe tumble dryerControl panelOptions buttonsand indicatorligh

Seite 35 - Informatie vooraf

40NLProgramma Sport Intensive Dit is een programma voor het veilig drogen van kleding zoals bijvoorbeeld gymnastiekpakken en kousen met het symbool .

Seite 36 - Beschrijving van

NL41OptiesMet de opties kan men het gekozen programma aanpassen aan de eigen wensen.Uitgestelde start Het starten van bepaalde programma’s (zie Progra

Seite 37

42NLSorteren van de was Controleer de symbolen op de etiketten van allekledingstukken om te zien of ze met de trommelgedroogd mogen worden.• Sorteer

Seite 38 - Hoe men de machine laat

NL43Bijzondere kledingsstukkenDekens en beddespreien: acryl (Acilian, Courtelle, Orion,Dralon) moet bijzonder zorgvuldig en bij lage temperatuurworden

Seite 39 - Programmas en opties

44NLWaarschuwingenen raad! Dit apparaat werd ontworpen en gerealiseerd volgens deinternationale normen voor de veiligheid. Dezewaarschuwingen worden g

Seite 40 - (zie tabel)

NL45Zorg en onderhoudOnderbreking van de electrischevoeding! Maak de wasdroger los van het net als deze niet werkt ofals men bezig is met de reiniging

Seite 41 - Openen van het deurtje

46NLProblemenen oplossingenWaarschijnlijke oorzaken / oplossingen:• De steker zit niet goed in de contactdoos en maakt geen contact.• De spanning is u

Seite 42 - Wasetiketten

NL47Voordat men het servicecentrum belt:• Volg de leidraad voor het oplossen van de problemenom te kijken of men het zelf kan oplossen (zie Problemene

Seite 44 - Waarschuwingen

ES49EspañolÍndiceInstalación, 50-51Dónde instalar la secadoraAireaciónConexión eléctricaNivelación de la secadoraInformación preliminarDescripción de

Seite 45 - Zorg en onderhoud

EN5ON/OFF/Reset buttonPressing the button normally will cause the machine to switch on or off. If the button is pressed for 3 seconds while the dryer

Seite 46 - Problemen

50ESInstalaciónDónde instalar la secadora• Las llamas pueden averiar lasecadora, por lo tanto, debeestar alejada de cocinas a gas,estufas, radiadores

Seite 47 - Reserveonderdelen

ES51Conexión eléctricaAntes de introducir el enchufe en la toma eléctrica compruebelo siguiente:• Asegurarse que las manos estén secas.• La toma debe

Seite 48

52ESBotónOn/OffBotón y pilotoSTART/PAUSEMando deProgramasDescripción de la secadoraPanel de controlBotones y pilotos deOpcionesPilotos de fasesde seca

Seite 49 - Manual de instrucciones

ES53Botón ON/OFF/ResetPresionar en forma normal el botón para encender y apagar el aparato. Si la secadora está en funcionamiento, una presiónprolonga

Seite 50 - Instalación

54ESPuesta en marcha y selección del programa1. Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentación eléctrica.2. Seleccione el programa en

Seite 51 - Información preliminar

ES55 Programa Carga máx. (Kg.) Opciones compatibles Duración del ciclo Diarios 1 Algodón Extra Máx. Pre antiarrugas – Post antiarrugas y Comienzo re

Seite 52 - Descripción de la secadora

56ESPrograma Sport Intensivo Este es un programa para secar prendas como chándales para gimnasia y pantalones cortos marcados con el símbolo . Es id

Seite 53

ES57OpcionesLas opciones permiten personalizar el programa seleccionado en base a las exigencias personales.Comienzo retrasado El comienzo de algunos

Seite 54 - Cómo realizar un secado

58ESSubdivisión de la ropa Controle los símbolos de la etiqueta de las diferentesprendas para comprobar si las prendas puedensometerse a un secado en

Seite 55 - Programas y opciones

ES59Prendas especialesMantas y cubrecama: las prendas de acrílico (Acilian,Courtelle, Orion, Dralon) deben secarse con absolutocuidado a temperatura b

Seite 56

6ENStarting and selecting a programme1. Plug the dryer into the power supply socket.2. Select the programme according to the type of laundry (see Laun

Seite 57 - Abertura de la puerta

60ESAdvertencias y sugerencias! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricadorespetando las normas internacionales sobre seguridad.Estas adverten

Seite 58 - Etiquetas de mantenimiento

ES61Cuidados y mantenimientoInterrupción de la alimentacióneléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, delmismo modo durante las ope

Seite 59 - Tiempos de secado automático

62ESProblemas y solucionesCausas probables/soluciones:• El enchufe no está conectado a la toma de corriente de la pared lo bastanteprofundo como para

Seite 60 - Advertencias y sugerencias

ES63Antes de llamar al Centro de asistencia técnica:• Consulte la guía para la solución de los problemas paraver si es posible solucionar la avería pe

Seite 62 - Problemas y soluciones

+1565ÐóññêèéÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 66-67Ìåñòî óñòàíîâêè ñóøèëüíîé ìàøèíûÂåíòèëÿöèÿÝëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèåÍèâåëèðîâêà ñóøèëüíîé ìàøèíûÏîäãîòîâèòåëü

Seite 63 - Asistencia Técnica

$$+15Âåíòèëÿöèîííîå îòâåðñòèå â ñòåíå1. Îñòàâüòå îòâåðñòèå âñòåíå ñëåâà â ìåñòåóñòàíîâêè ñóøèëüíîéìàøèíû.2. Òðóáà äîëæíà áûòü êàêìîæíî êîðî÷å è ïðÿìå

Seite 64

+1567Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèåÏåðåä òåì êàê âñòàâèòü øòåïñåëüíóþ âèëêó ìàøèíû âñåòåâóþ ðîçåòêó, ïðîâåðüòå ñëåäóþùåå: Âàøè ðóêè äîëæíû áûòü ñóõèìè.

Seite 65 - Ðóêîâîäñòâî ïî

$&+15ÊíîïêàON/OFFÊíîïêà è èíäèêàòîðSTART/PAUSEÐóêîÿòêàâûáîðàïðîãðàììÎïèñàíèåñóøèëüíîé ìàøèíûÊîíñîëü óïðàâëåíèÿÊíîïêè èèíäèêàòîðûÄîïîëíèòåëüíûõôóíê

Seite 66 - Óñòàíîâêà

+1569Êíîïêà ON/OFF/Îòìåíà.Ìàøèíó ìîæíî âêëþ÷èòü èëè âûêëþ÷èòü îäíèì ïðîñòûì íàæàòèåì êíîïêè. Åñëè ìàøèíà âûïîëíÿåò öèêë ñóøêè,äëèòåëüíîå íàæàòèå ïðèìå

Seite 67 - Ïîäãîòîâèòåëüíûå ðàáîòû

EN7Programme chartSpecial/Sport/Partial ProgrammesEco Time Programme This programme is ideal for safely drying small loads in a short time, thereby op

Seite 68 - Îïèñàíèå

%+15Âûáîð è çàïóñê ïðîãðàììû1. Âñòàâüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó ñóøèëüíîé ìàøèíû â ñåòåâóþ ðîçåòêó.2. Âûáåðèòå ïðîãðàììó â çàâèñèìîñòè îò òèïà áåëüÿ (ñì. Ò

Seite 69

+1571Òàáëèöà ïðîãðàììÑïåöèàëüíûå ïðîãðàììû/Ñïîðò/×àñòè÷íûåÏðîãðàììà Eco Time Äàííàÿ ïðîãðàììà èäåàëüíî ïîäõîäèò äëÿ áåçîïàñíîé ñóøêè íåáîëüøîãî êîëè÷

Seite 70 - Ïîðÿäîê âûïîëíåíèÿ

% +15Ïðîãðàììà Sport Intensive Äàííàÿ ïðîãðàììà ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ áåçîïàñíîé ñóøêè òàêèõ âåùåé, êàê ñïîðòèâíûå êîñòþìû, íîñêè, íà ýòèêåòêàõêîòîðûõ óêà

Seite 71 - Ïðîãðàììû è

+1573Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèèÄîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè ïîçâîëÿþò ïåðñîíàëèçèðîâàòü âûáðàííóþ ïðîãðàììó ñîãëàñíî Âàøèì íóæäàì.Çàïóñê ñ çàäåðæêîé Çàïóñê í

Seite 72

%"+15Ïîäãîòîâêà áåëüÿ Ïðîâåðüòå ñèìâîëû íà ýòèêåòêàõ âñåõ âåùåé, òàê êàêíå âñå âåùè ïîäõîäÿò äëÿ àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêè. Ðàçäåëèòå áåëüå ïî òèïó

Seite 73 - Ïîðÿäîê îòêðûâàíèÿ ëþêà

+1575Äåëèêàòíûå èçäåëèÿÏîêðûâàëà è îäåÿëà: èçäåëèÿ èç àêðèëà (Acilian,Courtelle, Orion, Dralon) íåîáõîäèìî ñóøèòü ñïðåäåëüíîé îñòîðîæíîñòüþ ïðè íèçêîé

Seite 74 - Òèïû áåëüÿ

%$+15Äàííàÿ ñóøèëüíàÿ ìàøèíà èçãîòîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñäåéñòâóþùèìè ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè ïî áåçîïàñíîñòè.Äàííûå ïðåäóïðåæäåíèÿ ïðèâîäÿòñÿ äëÿ Âà

Seite 75 - Ïðîäîëæèòåëüíîñòü ñóøêè

+1577Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿÅñëè ñóøèëüíàÿ ìàøèíà íå èñïîëüçóåòñÿ, à òàêæå âïðîöåññå åå ÷èñòêè è òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿîòêëþ÷èòå åå îò ñåòè ýë

Seite 76 - Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè

%&+15Íåèñïðàâíîñòè èìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿÂîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ: Øòåïñåëüíàÿ âèëêà ïëîõî âñòàâëåíà â ñåòåâóþ ðîçåòêó. Îòêëþ÷èëîñü

Seite 77 - Óõîä è îáñëóæèâàíèå

+1579Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèåÏåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Ñåðâèñíîãîîáñëóæèâàíèÿ: Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèè ïîóñòðàíåíèþ íåèñïðàâíîñòåé è ï

Seite 78 - Íåèñïðàâíîñòè è

8ENSport Intensive Programme This programme is designed for safely drying garments such as tracksuits and shorts bearing the symbol. It is ideal for

Seite 80 - 195077191.03

EN9OptionsThe options allow for customising the selected programme according to one’s own needs.Delay start The start of some programmes (see Programm

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare