EN1English, 1ContentsInstallation, 2-3Where to install the tumble dryerVentilationElectrical connectionsLevelling the tumble dryerBefore you start you
10ENTroubleshootingPossible causes / Solutions: The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact. There has been a power cu
EN11Before contacting the Technical AssistanceCentre: Follow the troubleshooting guide to check whetherproblems can be solved personally (see Trouble
NL13NederlandsInhoudsopgaveInstallatie, 14-15Waar men de wasdroger moet installerenVentilatieElectrische aansluitingEgalisatie/Nivellering van de drog
14NLWaar men de wasdroger moetinstalleren Vlammen kunnen dewasdroger beschadigen, zetdeze dus ver af van kookplaten,kachels, verwarmingen endergelijk
NL15Electrische aansluitingVoordat men de steker in de electrische contactdoos steektmoet men het volgende controleren: Dat uw handen droog zijn.
16NLKnopSTARTBeschrijving vande wasdrogerBedieningspaneelKnoppenHogetemperatuurDroogtijdenknopDroogtijdenknopHiermee kan de droogtijd ingesteld worden
NL17Start van een droogcyclus1. Steek de steker van de wasdroger in de contactdoos van de electrische voeding.2. Kies op basis van het soort wasgoed e
18NLDroogtijdenDe te kiezen droogtijd hangt af van de lading en van het soort te drogen wasgoed (zie tabel).De laatste 10 minuten van het programma z
NL19Sorteren van de was Controleer de symbolen op de etiketten van allekledingstukken om te zien of ze met de trommelgedroogd mogen worden. Sorteer
2ENWhere to install the tumble dryer Install the dryer far from gasranges, stoves, radiators orhobs, as flames may damage it.If the dryer is installe
20NL! Dit apparaat werd ontworpen en gerealiseerd volgens deinternationale normen voor de veiligheid. Dezewaarschuwingen worden gegeven voor uw veilig
NL21Onderbreking van de electrischevoeding! Maak de wasdroger los van het net als deze niet werkt ofals men bezig is met de reiniging of het onderhoud
22NLProblemenen oplossingenWaarschijnlijke oorzaken / oplossingen: De steker zit niet goed in de contactdoos en maakt geen contact. De spanning is u
NL23Voordat men het servicecentrum belt: Volg de leidraad voor het oplossen van de problemenom te kijken of men het zelf kan oplossen (zie Problemene
ES25EspañolÍndiceInstalación, 26-27Dónde instalar la secadoraAireaciónConexión eléctricaNivelación de la secadoraInformación preliminarDescripción de
26ESDónde instalar la secadora Las llamas pueden averiar lasecadora, por lo tanto, debeestar alejada de cocinas a gas,estufas, radiadores oencimeras.
ES27Conexión eléctricaAntes de introducir el enchufe en la toma eléctrica compruebelo siguiente: Asegurarse que las manos estén secas. La toma debe
28ESBotónSTARTFiltroDescripción de la secadoraPanel de controlBotonTemperatura AltaMando detiempos desecadoMando de tiempos de secadoPermite programar
ES29Comienza un secado1. Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentación eléctrica.2. Seleccionar el secado en función del tipo de rop
EN3Electrical connectionsBefore plugging the appliance into the socket, check thefollowing: Make sure your hands are dry. The socket must have an
30ESTiempos de secadoEl tiempo de secado a seleccionar depende de la carga y del tejido a secar (ver la tabla).Los últimos 10 minutos del programa est
ES31Subdivisión de la ropa Controle los símbolos de la etiqueta de las diferentesprendas para comprobar si las prendas puedensometerse a un secado en
32ES! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricadorespetando las normas internacionales sobre seguridad.Estas advertencias se suministran por mo
ES33Interrupción de la alimentacióneléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, delmismo modo durante las operaciones de limpieza yma
34ESProblemas y solucionesCausas probables/soluciones: El enchufe no está conectado a la toma de corriente de la pared lo bastanteprofundo como para
ES35Antes de llamar al Centro de asistencia técnica: Consulte la guía para la solución de los problemas paraver si es posible solucionar la avería pe
PT37PortuguêsÍndiceInstalação, 38-39Onde instalar a máquina de secar roupaVentilaçãoLigação eléctricaNivelamento da máquina de secar roupaInformações
38PTOnde instalar a máquina de secarroupa? As chamas podem danificar amáquina de secar roupa, quedeve pois ser instalada numlocal afastado de fogões
PT39Ligação eléctricaAntes de introduzir a ficha na tomada eléctrica, verifique oseguinte: Certifique-se de que tem as mãos secas. A tomada deve e
4ENStartbuttonFilterDescription of the tumble dryerControl panelDrying timeselector knobHigh HeatbuttonDrying time selector knobThis is used to set th
40PTBotãoSTARTFiltroDescrição da máquinade secar roupaPainel de comandosBotãoAltaTemperaturaSelector dostempos desecagemSelector dos tempos de secagem
PT41Iniciar uma secagem1. Introduza a ficha da máquina de secar roupa na tomada de alimentação eléctrica.2. Seleccione a secagem em função do tipo de
42PTTempos de secagemO tempo de secagem a ser seleccionado, depende da carga e do tecido a ser secado (consulte a tabela).Os últimos 10 minutos do pr
PT43Triagem da roupa Verifique os símbolos que constam das etiquetas dasdiversas peças para se certificar de que podem sersubmetidas a secagem em tam
44PT! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado emconformidade com as normas internacionais em matéria desegurança. Estas advertências são forne
PT45Interrupção da alimentação eléctrica! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver afuncionar, bem como durante as operações de limpeza e
46PTProblemas e soluçõesPossíveis causas/ Soluções: A ficha não ficou bem encaixada na tomada eléctrica para que possa fazer contacto. Ocorreu um co
PT47Antes de contactar o Centro de Assistência: Siga o guia de resolução de problemas para tentarresolver a avaria pessoalmente (consulte Problemas e
FR49FrançaisTable des matièresInstallation, 50-51Où installer le sèche-lingeVentilationRaccordement électriquePlacement du sèche-linge de niveauInf
EN5Starting a drying programme1. Plug the dryer into the power supply socket.2. Select a suitable drying programme for the type of laundry (see Laundr
50FRInstallationOù installer le sèche-linge Placez votre sèche-linge àune certaine distance descuisinières, fourneaux,radiateurs, ou plaques decuisso
FR51Raccordement électriqueAssurez-vous des points suivants avant de brancher la fiche delappareil dans la prise de mains: Assurez-vous davoir les
52FRToucheMarcheDescriptiondu sèche-lingeTableau de bordTouchesHautetempératureBouton tempsde séchageBouton temps de séchagePermet de sélectionner la
FR53Lancement du séchage1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique.2. Sélectionner le séchage en fonction du type de ling
54FRParamètres de séchageTemps de séchageLe temps de séchage à sélectionner dépend de la charge et du tissu à sécher (voir tableau).Les 10 dernières m
FR55Tri du linge Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtementspour vous assurer que les articles peuvent être passés ausèche-linge. Triez v
56FRPrécautions et conseils! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces consignes sontfournies
FR57Soin et entretienInterruption de lalimentationélectrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne lutilisezpas, lorsque vous le nettoyez et
58FRProblèmes et solutionsCauses / Solutions possibles : La fiche nest pas suffisamment insérée dans la prise murale pour quil y ait contact. Il y
FR59Avant dappeler le Centre de Service après-vente : Suivez le guide daide à la résolution des problèmespour voir si vous narrivez pas à résoudre
6ENDrying timesThe drying time depends on the size of the load and on the type of fabric it contains (see Table).The cold drying cycle runs during the
60FR195077020.0309/2009 - Xerox Fabriano
EN7Sorting laundry Check the symbols on the care labels of the variousgarments to verify whether the garments can be safelytumble dried. Sort laundr
8EN This appliance was designed and manufactured incompliance with current international safety standards. Thefollowing information is provided for s
EN9Disconnecting the power supply Disconnect the dryer when not in use or during cleaningand maintenance operations.Cleaning the filter after each cy
Kommentare zu diesen Handbüchern