1ENEnglish, 1ENIDC 75 ! This symbol reminds you to read this instruction manual.! Keep this manual at hand for immediate reference whenever necessar
10ENDrying timesThe drying time depends on the size of the load and on the type of fabric it contains (see Table).The cool tumble cycle runs during th
11ENSorting laundry• Check the symbols on the care labels of the various gar-ments to verify whether the garments can be safely tumble dried.• Sort la
12ENAssistanceBefore contacting the Technical Assistance Centre:• Follow the troubleshooting guide to check whether pro-blems can be solved personally
CZ13CZČeskyCZIDC 75! Tento symbol vám pripomíná potrebu prectení návodu k použití.! Mějte tento návod vždy po ruce kvůli snadné konzulta-ci a pro ka
14CZCZInstalaceKam nainstalovat sušičku• Plameny mohou sušičku poškodit, a proto musí být nainstalována v dostatečné vzdálenosti od plynových
CZ15CZTato bubnová sušička pro domácnost je kondenzačníVážená roční spotřeba energie (AEc)* kWh 1) 504.0Spotřeba energie při plné náplni; Edry- kWh
16CZCZ! Spotřebič byl navržen a vyroben v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Tato varování jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a musí se
CZ17CZ! Spotřebič byl navržen a vyroben v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Tato varování jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a musí se
18CZCZ2Přerušení elektrického napájení! Odpojte sušičku, když není v činnosti, a také během čištění a provádění údržby.Vyčištění fi ltru po každém cykl
CZ19CZ2Přerušení elektrického napájení! Odpojte sušičku, když není v činnosti, a také během čištění a provádění údržby.Vyčištění fi ltru po každém cykl
2ENWhere to install the tumble dryer• Install the dryer far from gas ranges, stoves, radiators or hobs, as flames may damage it.If the dryer is instal
20CZCZTlačítkoSTARTZatlačte na dvířkaKondenzační jednotka (s otevřeným víkem) Nádoba na zachytávání vody Štítek s technickými údaji Rukojeť víka kond
CZ21CZZahájení sušení1. Zasuňte zástrčku sušičky do zásuvky elektrického napájení.2. Zvolte sušení podle druhu prádla (viz Prádlo).3. Otevřete dvířka
22CZCZDoby sušeníDoba sušení, kterou je treba zvolit, závisí na náplni a látce urcené k vysušení (viz tabulka).Posledních 10 minut programu je venován
CZ23CZRozdělení prádla• Zkontrolujte symboly na visačkách jednotlivých kusů prádla, abyste se přesvědčili, zda jsou vhodné pro bub-nové sušení.• Rozdě
24CZCZDříve, než se obrátíte na středisko servisní služby:• Postupujte dle pokynů pro odstraňování poruch a zkon-trolujte, zda můžete odstranit poruch
25FRFrançaisFRIDC 75Mode d’emploiSÈCHE-LINGE! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi.! Conservez cette notice d’utilisation et d’installa
26FROù installer le sèche-linge• Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz,
27FRConsommation d'énergie à pleine charge ; Edry- kWh 2) 4.28Consommation d'énergie à demi-charge ; Edry½,- kWh 2) 2.3Consommation d&apos
28FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de s
29FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de s
3ENThis household tumble drier is a CondenserThe weighted Annual Energy Consumption (AEc)* kWh 1) 504.0This household tumble drier is a Non-automati
30FR22Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toute
31FR22Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toute
32FRTouche MarcheAppuyez sur la porteGroupe condenseur (couvercle ouvert) Réservoir d’eau Plaque signalétique de l’appareil Poignée du couvercle du co
33FRNuméro de série et référence du modèle Lancement du séchage1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique.2. Sélection
34FRParamètres de séchageTemps de séchageLe temps de séchage à sélectionner dépend de la charge et du tissu à sécher (voir tableau).Les 10 dernières m
35FRTri du linge• Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge.• Triez
36FRAvant d’appeler le Centre de Service après-vente :• Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmes pour voir si vous n’arrivez pas à résoudr
37SRСрпскиSRIDC 75Упуте ѕа употребуМАШИНА ЗА СУШЕЊЕ! Овај симбол подсећа да прочитате ово упутство за употребу.! Држати при руци ово упутсто за упот
38SRГде инсталирати машину за сушење • Пламен може да оштети машину за сушење, која мора, стога да се инсталира даље од шпорета, пећи, радијатора или
39SRСушилица Kонденз.Пондерисана годишња потрошња енергије (AEc)* kWh 1) 504.0Проценат за пуну и за делимично оптерећење (Ct) 3) 71Ниво снаге звука
4EN! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be f
40SRНапомене ! Овај електрични апарат пројектован је и произведен у складу с интернационалним прописима о безбедности. Ова упозорења дају се у циљу бе
41SRНапомене ! Овај електрични апарат пројектован је и произведен у складу с интернационалним прописима о безбедности. Ова упозорења дају се у циљу бе
42SR22Нестанaк струје! Искључите машину за сушење када није у употреби, као и током радњи чишћења и одржавања.Очистите филтер после сваког циклуса Фил
43SR22Нестанaк струје! Искључите машину за сушење када није у употреби, као и током радњи чишћења и одржавања.Очистите филтер после сваког циклуса Фил
44SRДугме STARTРучка трајање сушењаПритиснути на враташцаЈединица за кондензацију (отворен поклопац) Посуда за сакупљање водеПлочица с радним подацим
45SRSTART сушења 1. Укључити утикач машине за сушење у струју.2. Одабрати сушење зависно о врсти веша (види Веш).3. Отворити враташца и уверити се да
46SRПоставке сушењаТрајање сушењаТрајање сушења које треба одабрати зависи о оптерећењу и о тканини коју треба сушити (види Табелу). Последњих 10 мину
47SRСортирање веша• Проверите симболе на етикетама одеће да бисте били сигурни да ти комади одеће могу да се подвргну сушењу у бубњу.• Поделите веш пр
48SRПре него позовете Центар за техничку помоћ:• Следити водич за решавање проблема да би проверили да ли је могуће сами решити квар (види Проблеми и
49NLNederlandsNLIDC 75GebruiksaanwijzingWASDROGER! Dit symbool herinnert u eraan om deze gebruikshandleiding te lezen.! Houd het boekje altijd bij d
5EN! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be f
50NL10 mm15 mm15 mmInstallatieWaar men de wasdroger moet installeren• Vlammen kunnen de wasdroger beschadigen, zet deze dus ver af van kookplaten, kac
51NLDeze huishoudelijke droger is Condens.Gemiddeld jaarlijks energieverbruik (AEc)* Kwh 1) 504.0Energieverbruik bij volle lading: Edry-kWh 2) 4.28E
52NL! Dit apparaat is ontworpen en uitgevoerd volgens de geldende internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid ge
53NL! Dit apparaat is ontworpen en uitgevoerd volgens de geldende internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid ge
54NL22Onderbreking van de electrische voeding! Maak de wasdroger los van het net als deze niet werkt of als men bezig is met de reiniging of het onder
55NL22Onderbreking van de electrische voeding! Maak de wasdroger los van het net als deze niet werkt of als men bezig is met de reiniging of het onder
56NLKnopSTARTDruk op het deurtjeCondensatieeenheid (deksel open) Waterverzamelvaatje Typeplaatje met bedrijfgegevens Handgreep van het deksel van de c
57NLStart van een droogcyclus1. Steek de steker van de wasdroger in de contactdoos van de electrische voeding.2. Kies op basis van het soort wasgoed e
58NLDroogtijdenDe te kiezen droogtijd hangt af van de lading en van het soort te drogen wasgoed (zie tabel).De laatste 10 minuten van het programma z
59NLSorteren van de was• Controleer de symbolen op de etiketten van alle kle-dingstukken om te zien of ze met de trommel gedroogd mogen worden.• Sorte
6ENDisconnecting the power supply! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations.Cleaning the filter after each c
60NLVoordat men het servicecentrum belt:• Volg de leidraad voor het oplossen van de problemen om te kijken of men het zelf kan oplossen (zie Problemen
61ESEspañolESIDC 75Manual de instruccionesSECADORA! Este símbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.! Mantenga al alcance de la
62ESDónde instalar la secadora• Las llamas pueden averiar la secadora, por lo tanto, debe estar alejada de cocinas a gas, estufas, radiadores o encime
63ESEsta secadora de tambor doméstica es CondensadorConsumo de energía anual ponderado (AEc)* Kwh 1) 504.0Esta secadora de tambor doméstica es No-au
64ES! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por
65ES! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por
66ES22Interrupción de la alimentación eléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza
67ES22Interrupción de la alimentación eléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza
68ESBotónSTARTPresione sobre la puertaUnidad de condensación (tapa abierta) Contenedor de recolección de agua Placa de datos de funcionamiento Manija
69ESComienza un secado 1. Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentación eléctrica.2. Seleccionar el secado en función del tipo de ro
7ENDisconnecting the power supply! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations.Cleaning the filter after each c
70ESTiempos de secadoEl tiempo de secado a seleccionar depende de la carga y del tejido a secar (ver la tabla).Los últimos 10 minutos del programa est
71ESSubdivisión de la ropa• Controle los símbolos de la etiqueta de las diferentes prendas para comprobar si las prendas pueden someterse a un secado
72ESAntes de llamar al Centro de asistencia técnica:• Consulte la guía para la solución de los problemas para ver si es posible solucionar la avería p
73PTPortuguêsPTIDC 75MÁQUINA DE SECAR ROUPAInstruçõespara a utilização! Este símbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instruções.! Mante
74PTOnde instalar a máquina de secar roupa? • As chamas podem danificar a máquina de secar roupa, que deve pois ser instalada num local afastado de fo
75PTO secador de roupa para uso doméstico é Por condens.O consumo anual de energia ponderado (AEc)* Kwh 1) 504.0O secador de roupa para uso doméstic
76PT! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformidade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são for
77PT! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformidade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são for
78PT22Interrupção da alimentação eléctrica! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a funcionar, bem como durante as operações de limpeza
79PT22Interrupção da alimentação eléctrica! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a funcionar, bem como durante as operações de limpeza
8ENStart buttonPress the doorCondenser unit (cover open) Water container Rating plate Condenser cover handle (pull to open) Filter Air intake grille
80PTBotão STARTPressione a portaUnidade de condensação (tampa aberta) Recipiente de recolha da água Placa dos dados de exercício Pega da tampa do con
81PTIniciar uma secagem1. Introduza a ficha da máquina de secar roupa na tomada de alimentação eléctrica. 2. Seleccione a secagem em função do tipo de
82PTTempos de secagemO tempo de secagem a ser seleccionado, depende da carga e do tecido a ser secado (consulte a tabela).Os últimos 10 minutos do pr
83PTTriagem da roupa• Verifique os símbolos que constam das etiquetas das di-versas peças para se certificar de que podem ser submeti-das a secagem em
84PTAntes de contactar o Centro de Assistência:• Siga o guia de resolução de problemas para tentar resolver a avaria pessoalmente (consulte Problemas
9ENStarting a drying programme 1. Plug the dryer into the power supply socket.2. Select a suitable drying programme for the type of laundry (see Laund
Kommentare zu diesen Handbüchern