1English, 1GBIDC 75 This symbol reminds you to read this instruction manual.! Keep this manual at hand for immediate reference whenever necessary. Al
10GBDrying timesThe drying time depends on the size of the load and on the type of fabric it contains (see Table).The cool tumble cycle runs during th
11GBSorting laundry• Check the symbols on the care labels of the various gar-ments to verify whether the garments can be safely tumble dried.• Sort la
12GBAssistanceBefore contacting the Technical Assistance Centre:• Follow the troubleshooting guide to check whether pro-blems can be solved personally
13ČeskyCZIDC 75 Tento symbol vám pripomíná potrebu prectení návodu k použití.! Mějte tento návod vždy po ruce kvůli snadné konzulta-ci a pro každý pří
14CZCZInstalaceKam nainstalovat sušičkuPokud má být tento elektrospotř ebič nainstalován pod pracovní deskou, je třeba nechat 10 mm volného prostoru m
CZ15CZTato bubnová sušička pro domácnost je kondenzačníVážená roční spotřeba energie (AEc)* kWh 1) 504.0Spotřeba energie při plné náplni; Edry- kWh
16CZCZ! Spotřebič byl navržen a vyroben v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Tato varování jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a musí se
CZ17CZnebo je těmito látkami nasycené či znečištěné. Mezi vysoce hořlavé látky běžně používané v domácnostech patří kuchyňský olej, aceton, denaturova
18CZCZPřerušení elektrického napájení! Odpojte sušičku, když není v činnosti, a také během čištění a provádění údržby.Vyčištění fi ltru po každém cyklu
CZ19CZ2Nádoba na zachytávání vodyKondenzační jednotkaVíko kondenzátoruPříchytkyFiltrOtvory pro nasávání vzduchuKohoutekPřední stranaZadní stranaKonden
2GBWhere to install the tumble dryerIf the dryer is installed below a worktop, ensure there are 10 mm between the upper panel of the dryer and any obj
20CZCZTlačítkoSTARTZatlačte na dvířkaKondenzační jednotka (s otevřeným víkem) Nádoba na zachytávání vody Štítek s technickými údaji Rukojeť víka konde
CZ21CZZahájení sušení1. Zasuňte zástrčku sušičky do zásuvky elektrického napájení.2. Zvolte sušení podle druhu prádla (viz Prádlo).3. Otevřete dvířka
22CZCZDoby sušeníDoba sušení, kterou je treba zvolit, závisí na náplni a látce urcené k vysušení (viz tabulka).Posledních 10 minut programu je venován
CZ23CZRozdělení prádla• Zkontrolujte symboly na visačkách jednotlivých kusů prádla, abyste se přesvědčili, zda jsou vhodné pro bub-nové sušení.• Rozdě
24CZCZDříve, než se obrátíte na středisko servisní služby:• Postupujte dle pokynů pro odstraňování poruch a zkon-trolujte, zda můžete odstranit poruch
25FRFrançaisFRIDC 75Mode d’emploiSÈCHE-LINGE Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi.! Conservez cette notice d’utilisation et d’installatio
26FROù installer le sèche-lingeSi vous installez cet appareil sous un plan de travail, faites en sorte de laisser un espace de 10 mm entre le dessus d
27FRConsommation d'énergie à pleine charge ; Edry- kWh 2) 4.28Consommation d'énergie à demi-charge ; Edry½,- kWh 2) 2.3Consommation d&apos
28FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de s
29FRcontenant de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson ou ayant été en contact avec des produits coiffants dans le sèche-linge, il convient de le
3GBThis household tumble drier is a CondenserThe weighted Annual Energy Consumption (AEc)* kWh 1) 504.0This household tumble drier is a Non-automati
30FR2Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes
31FR2Nettoyage du sèche-linge• Pour nettoyer l’extérieur en métal et en plastique et les parties en caoutchouc, utiliser un chiffon humide.• Périodi
32FRTouche MarcheAppuyez sur la porteGroupe condenseur (couvercle ouvert) Réservoir d’eau Plaque signalétique de l’appareil Poignée du couvercle du co
33FRLancement du séchage1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique.2. Sélectionner le séchage en fonction du type de ling
34FRParamètres de séchageTemps de séchageLe temps de séchage à sélectionner dépend de la charge et du tissu à sécher (voir tableau).Les 10 dernières m
35FRTri du linge• Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge.• Triez
36FRAvant d’appeler le Centre de Service après-vente :• Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmes pour voir si vous n’arrivez pas à résoudr
37СрпскиSRIDC 75Упуте ѕа употребуМАШИНА ЗА СУШЕЊЕ Овај симбол подсећа да прочитате ово упутство за употребу.! Држати при руци ово упутсто за употребу
38SRГде инсталирати машину за сушење Уколико машина за сушење мора да се инсталира испод радне површине потребно је оставити простора од 10 mm између
39SRСушилица Kонденз.Пондерисана годишња потрошња енергије (AEc)* kWh 1) 504.0Проценат за пуну и за делимично оптерећење (Ct) 3) 71Ниво снаге звука
4GB! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be f
40SRНапомене ! Овај електрични апарат пројектован је и произведен у складу с интернационалним прописима о безбедности. Ова упозорења дају се у циљу бе
41SRизазове опасност од пожара.• Не стављајте у машину веш који је претходно третиран са хемикалијама.• Не сушити зафлекану одећу натопљену биљним у
42SR2Нестанaк струје! Искључите машину за сушење када није у употреби, као и током радњи чишћења и одржавања.Очистите филтер после сваког циклуса Филт
43SR23. Очистите површину заптивки и вратите јединицу на место са стрелицама окренутим према горе и уверите се да су стопери добро причвршћени.Чишћење
44SRДугмеSTARTРучка трајање сушењаПритиснути на враташцаЈединица за кондензацију (отворен поклопац) Посуда за сакупљање водеПлочица с радним подацима
45SRSTART сушења 1. Укључити утикач машине за сушење у струју.2. Одабрати сушење зависно о врсти веша (види Веш).3. Отворити враташца и уверити се да
46SRПоставке сушењаТрајање сушењаТрајање сушења које треба одабрати зависи о оптерећењу и о тканини коју треба сушити (види Табелу).Последњих 10 минут
47SRСортирање веша• Проверите симболе на етикетама одеће да бисте били сигурни да ти комади одеће могу да се подвргну сушењу у бубњу.• Поделите веш пр
48SRПре него позовете Центар за техничку помоћ:• Следити водич за решавање проблема да би проверили да ли је могуће сами решити квар (види Проблеми и
49NLNederlandsNLIDC 75GebruiksaanwijzingWASDROGER Dit symbool herinnert u eraan om deze gebruikshandleiding te lezen.! Houd het boekje altijd bij de h
5GBflammable or explosive substances. Highly flammable substances commonly used in domestic environments including cooking oil, acetone, denatured alc
50NL10 mm15 mm15 mmInstallatieWaar men de wasdroger moet installerenIndien het toestel geïnstalleerd moet worden onder een bank, is het noodzakelijk o
51NLDeze huishoudelijke droger is Condens.Gemiddeld jaarlijks energieverbruik (AEc)* Kwh 1) 504.0Energieverbruik bij volle lading: Edry-kWh 2) 4.28E
52NL! Dit apparaat is ontworpen en uitgevoerd volgens de geldende internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid ge
53NLde hitte niet kan ontsnappen waardoor er een risico op brandontwikkeling ontstaat. Als het onvermijdelijk is dat stoffen die plantaardige olie of
54NL2Onderbreking van de electrische voeding! Maak de wasdroger los van het net als deze niet werkt of als men bezig is met de reiniging of het onderh
55NL2Reiniging van de wasdroger• De externe metalen, rubber en plastic delen kunnen met een vochtige doek worden schoongemaakt.• Elke 6 maanden moet
56NLKnopSTARTDruk op het deurtjeCondensatieeenheid (deksel open) Waterverzamelvaatje Typeplaatje met bedrijfgegevens Handgreep van het deksel van de c
57NLStart van een droogcyclus1. Steek de steker van de wasdroger in de contactdoos van de electrische voeding.2. Kies op basis van het soort wasgoed e
58NLDroogtijdenDe te kiezen droogtijd hangt af van de lading en van het soort te drogen wasgoed (zie tabel).De laatste 10 minuten van het programma z
59NLSorteren van de was• Controleer de symbolen op de etiketten van alle kle-dingstukken om te zien of ze met de trommel gedroogd mogen worden.• Sorte
6GBDisconnecting the power supply! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations.Cleaning the filter after each c
60NLVoordat men het servicecentrum belt:• Volg de leidraad voor het oplossen van de problemen om te kijken of men het zelf kan oplossen (zie Problemen
61EspañolESIDC 75Manual de instruccionesSECADORA Este símbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.! Mantenga al alcance de la mano
62ESDónde instalar la secadoraSi el electrodoméstico debe instalarse debajo de una encimera, es necesario dejar un espacio de 10 mm entre el panel sup
63ESEsta secadora de tambor doméstica es CondensadorConsumo de energía anual ponderado (AEc)* Kwh 1) 504.0Esta secadora de tambor doméstica es No-au
64ES! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por
65EScalor no puede escapar, las prendas pueden calentarse lo suficiente para arder. Apilar o guardar prendas manchadas de aceite puede evitar que el c
66ES2Interrupción de la alimentación eléctrica! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza
67ES2secadora• Las partes externas de metal o de plástico y las partes de goma pueden limpiarse con un paño húmedo.• Periódicamente (cada 6 meses) l
68ESBotónSTARTPresione sobre la puertaUnidad de condensación (tapa abierta) Contenedor de recolección de agua Placa de datos de funcionamiento Manija
69ESComienza un secado 1. Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentación eléctrica.2. Seleccionar el secado en función del tipo de ro
7GB2Quick Tips!Remember to clean your filter and Condenser unit after each load.! Remember to empty your water container after each load.! Doing this
70ESTiempos de secadoEl tiempo de secado a seleccionar depende de la carga y del tejido a secar (ver la tabla).Los últimos 10 minutos del programa est
71ESSubdivisión de la ropa• Controle los símbolos de la etiqueta de las diferentes prendas para comprobar si las prendas pueden someterse a un secado
72ESAntes de llamar al Centro de asistencia técnica:• Consulte la guía para la solución de los problemas para ver si es posible solucionar la avería p
73PortuguêsPTIDC 75MÁQUINA DE SECAR ROUPAInstruçõespara a utilização Este símbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instruções.! Mantenha o
74PTOnde instalar a máquina de secar roupa? Se o electrodoméstico for instalado sob uma banca, é necessário deixar um espaço de 10 mm entre o painel s
75PTO secador de roupa para uso doméstico é Por condens.O consumo anual de energia ponderado (AEc)* Kwh 1) 504.0O secador de roupa para uso doméstic
76PT! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformidade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são for
77PTperigo de incêndio. As peças de roupa contaminadas com óleo podem inflamar espontaneamente, sobretudo quando são expostas a fontes de calor, como
78PT2Interrupção da alimentação eléctrica! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a funcionar, bem como durante as operações de limpeza
79PT2Limpeza da máquina de secar roupa• As partes externas de metal e de plástico e as partes de borracha podem ser limpas com um pano húmido.• Peri
8GBStart buttonPress the doorCondenser unit (cover open) Water container Rating plate Condenser cover handle (pull to open) Filter Air intake grille
80PTBotão STARTPressione a portaUnidade de condensação (tampa aberta) Recipiente de recolha da água Placa dos dados de exercício Pega da tampa do con
81PTIniciar uma secagem1. Introduza a ficha da máquina de secar roupa na tomada de alimentação eléctrica. 2. Seleccione a secagem em função do tipo de
82PTTempos de secagemO tempo de secagem a ser seleccionado, depende da carga e do tecido a ser secado (consulte a tabela).Os últimos 10 minutos do pr
83PTTriagem da roupa• Verifique os símbolos que constam das etiquetas das di-versas peças para se certificar de que podem ser submeti-das a secagem em
84PTAntes de contactar o Centro de Assistência:• Siga o guia de resolução de problemas para tentar resolver a avaria pessoalmente (consulte Problemas
9GBStarting a drying programme 1. Plug the dryer into the power supply socket.2. Select a suitable drying programme for the type of laundry (see Laund
Kommentare zu diesen Handbüchern