IT Istruzioni per l’usoEN Operating instructionsFR Mode d’emploiRU ИнструкциипоэксплуатацииTR KullanmatalimatlarıPT Instruções de UtilizaçãoU
10itenautomatically spring up and stop the reheating process.8. The Bagel function makes it possible to toast bread, bagels, mufns etc on one side o
11it11frPIECES ETCARACTERISTIQUES1. Levier de fonctionnement2. Bouton Annuler3. Bouton Viennoiserie4. Bouton Décongeler5. Bouton Réchauffer6. Ni
12it12frle fabricant peut provoquer des blessures ou des dégâts.• Utilisez l'appareil sur une surface stable et plane. N'utilisez le grille
13it13fr4. Appuyez vers le bas sur le levier jusqu'à ce qu'il s
14it14fr5. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur ou à pression sur l'appareil.6. Si vous utilisez des produits spéciques pour le nettoyage d
15it15ru1. Рычаг2. Кнопка отмены3. Кнопка для бубликов (только в некоторых моделях)4. Кнопка размораживания5.
16it16ruиспользоваться для переноски прибора.• Не помещайте прибор рядом с горячей газовой или электрической варочной панелью, или в нагретую
17it17ruтостера с 2 или 4 отсеками). 2. Вставьте штепсельную в
18it18ru1. Перед началом чистки вытащите штепсельную вилку из сетевой розетки.2. Протрите тостер снаружи после охлаждения сухой тря
19it19ruTT 22E EUIndesit CompanyКитай220-240 V ~750-900W50/60 HzКласс защиты I– 1-ая цифра в S/N соответствует последней цифре года,–
12312 3 4 5 6 789106 5 4 3 2TT 44E EU
20it20tr1. İşletim kolu2. İptal düğmesi3. Simit düğmesi4. Buz çözme düğmesi5. Yeniden ısıtma düğmesi6. Kızartma seviye aya
21it21trşekilde tasarlanmamıştır.• Yaralanmamak için, ekemk kızartma işlemi bitince ekmeği dikkatlice çıkarın.• Bu cihaz mutlaka topraklı pr
22it22tr2. Elektrik şini prize takın.3. Kızartma seviyesi düğmesini kullanara
23it23trhaftada en az bir defa temizleyin. Tost makinesini yeniden kullanmadan önce kırıntı tepsisinin tamamen kapalı olduğunu teyit edin.4. Ciha
24it24ptPEÇAS E FUNÇÕES1. Alavanca de comando2. Botão Cancelar3. Botão Bagel4. Botão Descongelação5. Botão Aquecimento6. Botão Nível de tostagem
25it25pttorradeira perto ou por baixo de cortinas ou outros materiais inamáveis.• O uso de acessórios é desaconselhado pelo fabricante do ap
26it26pt3. Congure o nível de tostagem para a cor pretendida usando o botão de nível de tostagem. O nível mais baixo é 1 e o mais alto é 8. O
27it27ptcompletamente dissolvido: neste caso, recomen-da-se a sair durante cerca de 1 minuto, a san-
28it28ua1. Робочий важіль2. Кнопка відміни3. Кнопка для бубликів4. Кнопка розморожування5. Кнопка підігрівання6. Кнопк
29it29ua• Не розміщуйте прилад поряд з газовими або електричними пальниками або в розігрітій духовці.• Не користуйтеся приладом для інших ці
12 3 78116 5 49TT 22E EU
30it30ua1. Вставте продукт у отвір тостера. Одночасно можна вставляти дві скибочки.
31it31ua
32it32kz1. Иінтірек2. Тоқтату түймесі3. Тоқаш түймесі4. Жібіту түймесі5. Қайта қыздыру түймесі6. Қызарту деңгейінің түй
33it33kzперде я басқа тұтанғыш заттардың жанында немесе астында қолдануға болмайды.• Құрылғы өндірушісі ұсынбаған қосымша керек-жарақтардың қолд
34it34kzдеңгей – 4.
35it35kz4. Қоданылмаған немесе сақталған кезде қуат кабелін тостердің түбіне орап қоюға болады.5. Құрылғыда ешқашан бу тазартқышты немесе шаңсор
36itbg1. Работен лост2. Бутон за отмяна3. Бутон за кравайче4. Бутон за размразяване5. Бутон за претопляне6. Бутон за степента на
37itbg• Уредът е оборудван със заземен щепсел. Уверете се, че контактът на стената в дома ви е правилно заземен.• Предупреждение: При препича
38itbgуправление автоматично се вдига -5. По време на препичането, ако то не в
39itbg
4itPARTI E FUNZIONI1. Leva di funzionamento2. Pulsante di arresto3. Pulsante BAGEL4. Pulsante di scongelamento5. Pulsante di riscaldamento6. Pul
Indesit Company SpAViale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.comÜlkeye özgÜ bilgiler kitapçiğin son sayfasinda bulabilir
5itcorretta.• Avvertenze: quando tostate fette di pane alte meno di 8,5 mm, esiste il rischio potenziale di ustionarsi al momento di estrarle.
6itarresto per interrompere l'operazione in qualsiasi momento.6. Se il pane proviene dal freezer, impostate il livello di tostatura in ba
7itASSISTENZAPrima di contattare l’Assistenza: • Vericare se l’anomalia può essere risolta au-tonomamente (vedi “Risoluzione dei problemi”).•
8itenPARTS AND FEATURES1. Operating lever2. Cancel button3. Bagel button4. Defrost button5. Reheat button6. Toasting level button7. Display8.
9itennever block it.• Do not use it near the water in bathtubs, sinks or other containers.BEFORE FIRST USECarefully wipe the outside of the appliance
Kommentare zu diesen Handbüchern