Indesit TT 22E AB0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Toaster Indesit TT 22E AB0 herunter. Indesit TT 22E AB0 Instruction for Use [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IT Istruzioni per l’uso
EN Operating instructions
FR Mode d’emploi
RU Инструкциипоэксплуатации
TR Kullanmatalimatları
PT Instruções de Utilização
UA Інструкціїзексплуатації
KZ Пайдаланунұсқаулығы
BG Инструкциизаупотреба
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

IT Istruzioni per l’usoEN Operating instructionsFR Mode d’emploiRU ИнструкциипоэксплуатацииTR KullanmatalimatlarıPT Instruções de UtilizaçãoU

Seite 2

10itenautomatically spring up and stop the reheating process.8. The Bagel function makes it possible to toast bread, bagels, mufns etc on one side o

Seite 3

11it11frPIECES ETCARACTERISTIQUES1. Levier de fonctionnement2. Bouton Annuler3. Bouton Viennoiserie4. Bouton Décongeler5. Bouton Réchauffer6. Ni

Seite 4 - PER LA SICUREZZA

12it12frle fabricant peut provoquer des blessures ou des dégâts.• Utilisez l'appareil sur une surface stable et plane. N'utilisez le grille

Seite 5 - FUNZIONAMENTO

13it13fr4. Appuyez vers le bas sur le levier jusqu'à ce qu'il s

Seite 6 - (solo in alcuni modelli)

14it14fr5. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur ou à pression sur l'appareil.6. Si vous utilisez des produits spéciques pour le nettoyage d

Seite 7 - ELETTRODOMESTICI

15it15ru1. Рычаг2. Кнопка отмены3. Кнопка для бубликов (только в некоторых моделях)4. Кнопка размораживания5.

Seite 8 - ON SAFETY

16it16ruиспользоваться для переноски прибора.• Не помещайте прибор рядом с горячей газовой или электрической варочной панелью, или в нагретую

Seite 9 - USING THE TOASTER

17it17ruтостера с 2 или 4 отсеками).    2. Вставьте штепсельную в

Seite 10 - (only on some models)

18it18ru1. Перед началом чистки вытащите штепсельную вилку из сетевой розетки.2. Протрите тостер снаружи после охлаждения сухой тря

Seite 11

19it19ruTT 22E EUIndesit CompanyКитай220-240 V ~750-900W50/60 HzКласс защиты I– 1-ая цифра в S/N соответствует последней цифре года,–

Seite 12 - FONCTIONNEMENT

12312 3 4 5 6 789106 5 4 3 2TT 44E EU

Seite 13

20it20tr1. İşletim kolu2. İptal düğmesi3. Simit düğmesi4. Buz çözme düğmesi5. Yeniden ısıtma düğmesi6. Kızartma seviye aya

Seite 14 - 

21it21trşekilde tasarlanmamıştır.• Yaralanmamak için, ekemk kızartma işlemi bitince ekmeği dikkatlice çıkarın.• Bu cihaz mutlaka topraklı pr

Seite 15

22it22tr2. Elektrik şini prize takın.3. Kızartma seviyesi düğmesini kullanara

Seite 16 - 

23it23trhaftada en az bir defa temizleyin. Tost makinesini yeniden kullanmadan önce kırıntı tepsisinin tamamen kapalı olduğunu teyit edin.4. Ciha

Seite 17 - 

24it24ptPEÇAS E FUNÇÕES1. Alavanca de comando2. Botão Cancelar3. Botão Bagel4. Botão Descongelação5. Botão Aquecimento6. Botão Nível de tostagem

Seite 18

25it25pttorradeira perto ou por baixo de cortinas ou outros materiais inamáveis.• O uso de acessórios é desaconselhado pelo fabricante do ap

Seite 19 - 

26it26pt3. Congure o nível de tostagem para a cor pretendida usando o botão de nível de tostagem. O nível mais baixo é 1 e o mais alto é 8. O

Seite 20 - 

27it27ptcompletamente dissolvido: neste caso, recomen-da-se a sair durante cerca de 1 minuto, a san-

Seite 21

28it28ua1. Робочий важіль2. Кнопка відміни3. Кнопка для бубликів4. Кнопка розморожування5. Кнопка підігрівання6. Кнопк

Seite 22

29it29ua• Не розміщуйте прилад поряд з газовими або електричними пальниками або в розігрітій духовці.• Не користуйтеся приладом для інших ці

Seite 23 - IMHA ETME

12 3 78116 5 49TT 22E EU

Seite 24 - PRECAUÇÕES IMPORTANTES

30it30ua1. Вставте продукт у отвір тостера. Одночасно можна вставляти дві скибочки.    

Seite 25 - FUNCIONAMENTO

31it31ua              

Seite 26 - 

32it32kz1. Иінтірек2. Тоқтату түймесі3. Тоқаш түймесі4. Жібіту түймесі5. Қайта қыздыру түймесі6. Қызарту деңгейінің түй

Seite 27 - ELECTRODOMÉSTICOS

33it33kzперде я басқа тұтанғыш заттардың жанында немесе астында қолдануға болмайды.• Құрылғы өндірушісі ұсынбаған қосымша керек-жарақтардың қолд

Seite 28

34it34kzдеңгей – 4.          

Seite 29 - 

35it35kz4. Қоданылмаған немесе сақталған кезде қуат кабелін тостердің түбіне орап қоюға болады.5. Құрылғыда ешқашан бу тазартқышты немесе шаңсор

Seite 30 - 

36itbg1. Работен лост2. Бутон за отмяна3. Бутон за кравайче4. Бутон за размразяване5. Бутон за претопляне6. Бутон за степента на

Seite 31 - 

37itbg• Уредът е оборудван със заземен щепсел. Уверете се, че контактът на стената в дома ви е правилно заземен.• Предупреждение: При препича

Seite 32

38itbgуправление автоматично се вдига -5. По време на препичането, ако то не в

Seite 33 - 

39itbg            

Seite 34 - ()

4itPARTI E FUNZIONI1. Leva di funzionamento2. Pulsante di arresto3. Pulsante BAGEL4. Pulsante di scongelamento5. Pulsante di riscaldamento6. Pul

Seite 35 - 

Indesit Company SpAViale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.comÜlkeye özgÜ bilgiler kitapçiğin son sayfasinda bulabilir

Seite 36 - 

5itcorretta.• Avvertenze: quando tostate fette di pane alte meno di 8,5 mm, esiste il rischio potenziale di ustionarsi al momento di estrarle.

Seite 37 - 

6itarresto per interrompere l'operazione in qualsiasi momento.6. Se il pane proviene dal freezer, impostate il livello di tostatura in ba

Seite 38 - 

7itASSISTENZAPrima di contattare l’Assistenza: • Vericare se l’anomalia può essere risolta au-tonomamente (vedi “Risoluzione dei problemi”).•

Seite 39 - 

8itenPARTS AND FEATURES1. Operating lever2. Cancel button3. Bagel button4. Defrost button5. Reheat button6. Toasting level button7. Display8.

Seite 40 - 05/2014 - ver.4.0

9itennever block it.• Do not use it near the water in bathtubs, sinks or other containers.BEFORE FIRST USECarefully wipe the outside of the appliance

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare