Indesit IPG-640-S-(BK)-(EE) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Indesit IPG-640-S-(BK)-(EE) herunter. Indesit IPG-640-S-(BK)-(EE) User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Polski
Instrukcja obsługi
PŁYTA
Українська
Інструкція по використанню
Варильна поверхня
Česky
Pokyny pro použití
VARNÁ DESKA
Magyar
Használati útmutató
FŐZŐLAP
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Ostrzezenia,3
Serwis Techniczny,7
Opis urządzenia,8
Instalacja,18
Uruchomienie i użytkowanie,22
Zalecenia i środki ostrożności,22
Konserwacja i utrzymanie,23
Anomalie i środki zaradcze,23
Зміст
Інструкція по використанню,1
Запобіжні заходи,4
Допомога,7
Опис приладу,9
Встановлення,25
Ввімкнення і використання,29
Запобіжні заходи та поради,29
Обслуговування та догляд,30
Усунення несправностей,30
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
Figyelmeztetések,5
Szerviz,7
A készülék leírása,10
Beszerelés,39
Üzembe helyezés,43
Óvintézkedések és tanácsok,43
Karbantartás és ápolás,44
Hibaelhárítás,44
English
Operating Instructions
HOB
Obsah
Pokyny pro použití,1
Upozornění,5
Servisní služba,7
Popis zařízení,9
Instalace,32
Uvedení do činnosti a použití,36
Opatření a rady,36
Údržba a péče,37
Identikace a řešení problémů,37
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,7
Description of the appliance,8
Installation,11
Start-up and use,15
Precautions and tips,15
Maintenance and care,16
Troubleshooting,16
IPG 640 S (EE)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating Instructions

PolskiInstrukcja obsługiPŁYTA УкраїнськаІнструкція по використаннюВарильна поверхня ČeskyPokyny pro použitíVARNÁ DESKA MagyarHasználati útmutatóFŐZŐL

Seite 2 - Návod na použitie

1012354A készülék leírásaA készülék áttekintése1 Főzőedénytartó RÁCSOK2 GÁZÉGŐK3 Gázégő vezérlő TEKERŐGOMBOK4 GYÚJTÓGYERTYA gázégők5 BIZTONSÁGI S

Seite 3 - Ostrzezenia

GB11Installation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe

Seite 4 - Запобіжні заходи

12GB Front Hooking position Backfor top H=40mm! Use the hooks contained in the “accessory pack”.• Where the hob is not installed over a built-

Seite 5 - Figyelmeztetések

GB13Checking the tightness of the connection! When the installation process is complete, check the pipe ttings for leaks using a soapy solution. Neve

Seite 6 - Upozornenie

14GBTable 1 Liquid Gas

Seite 7

GB15Start-up and use! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted

Seite 8 - Description of the appliance

16GBbe disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise t

Seite 10 - Popis zariadenia

18PLInstalacja! Ważnym jest, aby zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesie

Seite 11 - 600mm min

19PL Przód Położenie uchwytu w Tyłstosunku do top H=40mm! Stosować uchwyty zawarte w „zestawie akcesoriów”• W przypadku, gdy płyta nie jest z

Seite 12 - Gas connection

SlovenskyNávod na použitieVARNÁ DOSKAObsahNávod na použitie,2Upozornenie,6Servisná služba,7Popis zariadenia,10Inštalácia,46Uvedenie do činnosti a pou

Seite 13

20PL! Stosować wyłącznie przewody i uszczelki zgodne z obowiązującymi normami krajowymi.Kontrola szczelności! Po zakończeniu instalacji sko

Seite 14 - IPG 640 S (EE)

21PLNominalne (mbar)Minimalne (mbar)Maksymalne (mbar)201725372544Ciśnienia zasilaniaPalnikŚrednica(mm) Moc cieplnakW (p.c.s.*)10075550.800.450.45Zredu

Seite 15 - Precautions and tips

22PLZalecenia i środki ostrożności! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa. Mając

Seite 16 - Troubleshooting

23PL• Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było włączane przy użyciu zewnętrznego przekaźnika czasowego lub osobnego systemu sterowan

Seite 17

24PLUWAGAAby zainstalować płytę należy skonsultowaćinstrukcję obsługiUnikać przypadkowychuderzeń garnkami, rusztami lub innymi przyrządami kuchennymiN

Seite 18 - Ustawienie

UA25Встановлення! Перш ніж користуватися Вашим новим приладом, будь ласка, уважно ознайомтеся з інструкціями в цій брошурі. В ній міститься важлива ін

Seite 19 - Podłączenie gazu

26UA Спереду Розташування кріплення Ззадудлядо стільниці H=40mm! Використовуйте кріплення, які надаються в “комплектіпоставки”• У випадку, я

Seite 20

UA27переконайтеся, що гнучка металева трубка не торкається жодних частин, що рухаються, й не стискається.! Використовуйте тільки такі труби й ущ

Seite 21

28UAТиск подачіНомінальний (мбар)Мінімальний (мбар)Максимальний (мбар)28-302035372545201725Швидкий (R)Середньої швидкості (S)Додаткова (А)10075550.800

Seite 22 - Uruchomienie i użytkowanie

UA29Ввімкнення і використання! Положення відповідних газових пальників показано на кожній ручціуправління.Газові пальникиКожен пальник може бути в

Seite 23 - Anomalie i środki zaradcze

3WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children

Seite 24

30UAбагатокімнатнихбудинків. Якщо у вас є сумніви звертайтеся дозареєстрованого інженеру CORGI для консультацій.Утилізація• При утилізації пакувал

Seite 26

32CZInstalace! Před použitím vašeho nového zařízení si pozorně přečtěte tento návod. Je zdrojem důležitých informací týkajících se bezpečného použití,

Seite 27

33CZ Přední část Poloha háčku pro Zadní částpřichycení k pracovn desce kuchyňské linkyH=40 mm! Použijte háčky, které najdete v „balení příslušenstv

Seite 28

34CZKontrola těsnosti připojení! Po dokončení procesu instalace zkontrolujte případné úniky z hadicových spojek použitím mýdlového roztoku.

Seite 29 - Запобіжні заходи та поради

35CZTabulka 1 LPG Zemní plyn (G20)Jmenovit

Seite 30 - Усунення несправностей

36CZUvedení do činnosti a použití! Na každém otočném ovladači je uvedena odpovídající poloha plynového hořáku.Plynové hořákyZvolený hořák může bý

Seite 31

37CZLikvidace• Likvidace obalového materiálu: Obaly zlikvidujte v souladu s místními předpisy za účelem jejich recyklace. • Evropská směrnice 20

Seite 32 - Příklady ventilačních otvorů

38CZUPOZORNĚNÍPro instalaci plánunaleznete v příručceVyhněte se šokůmnáhodné hrnce, grily neboostatní kuchyňské náčiníNepoužívejte hrnce nebopánve na

Seite 33 - Připojení k rozvodu plynu

39HUBeszerelés! Az új készülék használata előtt olvassa el alaposan ezt a használati útmutatót. Fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos

Seite 34

4Nie stosować nigdy oczyszczaczy parowych lub ciśnieniowych do czyszczenia urządzenia.Usunąć ewentualne płyny na pokrywie przed jej otwarciem.

Seite 35 - Parametry hořáku a trysky

40HU Elülső oldal A kampó helyzete Hátulsó oldalH=40 mm munkalapesetén! Az „alkatrészcsomagban” található rögzítőkonzolokat használja.• Ha a főz

Seite 36 - Opatření a rady

41HUA csatlakozás tömítettségének ellenőrzése! A bekötés végeztével szappanos vízzel ellenőrizze, hogy valamennyi csatlakozás tömítése tökéletesen

Seite 37 - Identifikace a řešení

42HU1. táblázatNévleges (mbar)Minimum (mbar)Maximum (mbar)251833302545Gyors (RR)Közepesen gyors (S)Kisegítő (A)Hármas korona (TC)GázégőÁtmérő(mm)Hőtel

Seite 38 - UPOZORNĚNÍ

43HUÜzembe helyezés! Mindegyik tekerőgombon jelölve van a megfelelő gázégő vagy elektromos főzőlap* helyzete.GázégőkA választott gázégő a megfelel

Seite 39 - Példák az égési levegő

44HUHulladékkezelés• A csomagolóanyag hulladékkezelése: tartsa be a helyi előírásokat, így a csomagolóanyag újra felhasználásra kerülhet.• Az Európ

Seite 40 - Gázcsatlakoztatás

45HUFIGYELEMA telepítésLásd a tervkéziKerülje a sokkoka véletlenedények, grillek vagyegyéb konyhai eszközök.Ne használjon cserepes vagyserpenyők lovag

Seite 41 - Lásd az adattáblán

46SKInštalácia! Pred použitím vášho nového zariadenia si pozorne prečítajte tento návod. Sú v ňom uvedené dôležité informácie, týkajúce sa bezpečného

Seite 42 - PIM 750 AST (EE)

47SK Predná časť Poloha háčika pre Zadná časťprichytenie k pracovnejdoske kuchynskej linkyH=40mm! Použite háčiky, ktoré sa nachádzajú v „balí

Seite 43 - Óvintézkedések és tanácsok

48SK! Používajte len hadice a tesnenia vyhovujúce platným národným predpisom.Kontrola tesnosti pripojenia! Po dokončení inštalácie skontroluj

Seite 44 - Hibaelhárítás

49SKTabuľka 1 LPG Zemný plyn (G2

Seite 45 - FIGYELEM

5UpozorněníUPOZORNĚNÍ: Toto zařízení a jeho přístupné části dosahují během použití velmi vysoké teploty. Je třeba dávat pozor a zabránit st

Seite 46 - Príklady ventilačných otvorov

50SKUvedenie do činnosti a použitie! Na každom otočnom ovládači je uvedená odpovedajúca poloha plynového horáka.Plynové horákyZvolený horák môže by

Seite 47 - Pripojenie k rozvodu plynu

51SKopätovného použitia a recyklácie materiálov, z ktorých sú vyrobené, a kvôli zamedzeniu možných škôd na zdraví a na životnom prostredí. Symbol preš

Seite 48

52SKUPOZORNENIEPre inštaláciuPozrite sa na plánmanuálVyhnite sa šokoms náhodným hrnce,grily alebo ostatnékuchynské náčinie.Nepoužívajte hrnce alebopan

Seite 49 - Parametre horáka a trysky

6takarja le a lángot például fedővel vagy tűzálló takaróval.FIGYELEM: Tűzveszély! Ne tároljon semmit a főző felületeken!A készülék tisztításához so

Seite 50 - Opatrenia a rady

7Assistance! Do not use the services of technician not authorised by the manufacturer.Communicating:• type of trouble• appliance model (Mod.)• seri

Seite 51 - Identifikácia a riešenie

8Opis urządzeniaWidok ogólny1 Ruszty do ustawiania NACZYŃ DO GOTOWANIA2 PALNIKI GAZOWE3 Pokrętła sterujące PALNIKÓW GAZOWYCH4 Świeca zapłonowa PAL

Seite 52 - UPOZORNENIE

9Опис приладуЗагальний вигляд1 Підтримуюча Решітка для ПОСУДУ2 ГАЗОВІ ПАЛЬНИКИ3 Ручки управління ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ4 Запалювання для ГАЗОВИХ ПАЛЬНИ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare