Indesit RAA 24 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Indesit RAA 24 herunter. Инструкция по эксплуатации Indesit RAA 24 [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
I
Istruzioni per luso
FRIGORIFERO 2 PORTE
RAA 24
Italiano, 1
Nederlands
, 25
Français, 9
FI
NL
Deutsch, 17
D
Magyar, 41
HU
Ðóññêèé, 49
RU
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dellapparecchio, 3
Vista dinsieme
Avvio e utilizzo, 4
Avviare lapparecchio
Regolazione della temperatura
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 5
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare lapparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 6
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 7
Assistenza, 8
Dansk, 33
DK
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per luso

IIstruzioni per lusoFRIGORIFERO 2 PORTERAA 24Italiano, 1Nederlands, 25Français, 9FINLDeutsch, 17DMagyar, 41HUÐóññêèé, 49RUSommarioInstallazione, 2Po

Seite 2 - Installazione

10FInstallationRéversibilité des portes! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagem

Seite 3 - Descrizione

F11Description delappareilVue densembleCes instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Seite 4 - Avvio e utilizzo

12FMise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien lesinstructions sur linstallation (v

Seite 5 - Manutenzione e cura

F13Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et dentretien,mettez lappareil hors tension en débranchant la fichede lapp

Seite 6 - Precauzioni e consigli

14FPrécautions et conseils! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r

Seite 7 - Anomalie e rimedi

F15Anomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez sil

Seite 8 - Assistenza

16FAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malg

Seite 9 - Mode demploi

DKÜHLSCHRANK, 2-TÜRIGInhaltsverzeichnisInstallation, 18Aufstellort und elektrischer AnschlussWechsel des TüranschlagsBeschreibung Ihres Gerätes, 19Ger

Seite 10 - Installation

18DInstallationWechsel des Türanschlags! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu

Seite 11 - Description de

D19Beschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details

Seite 12 - Réglage de la température

2IInstallazioneReversibilità apertura porte! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cess

Seite 13 - Entretien et soin

20DInbetriebsetzungund GebrauchEinschalten Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitteaufmerksam die Installationshinweis

Seite 14 - Précautions et conseils

D21Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss dasGerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom

Seite 15 - Anomalies et remèdes

22DVorsichtsmaßregeln und Hinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinwe

Seite 16 - Assistance

D23Störungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Siesich bitte zuerst,

Seite 17 - Gebrauchsanleitungen

24DKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe). Ist d

Seite 18 - Wechsel des Türanschlags

NLKOELKAST 2 DEURENInhoudInstallatie, 26Plaatsen en aansluitenDraairichting deuren verwisselbaarBeschrijving van het apparaat, 27Algemeen aanzichtStar

Seite 19 - Beschreibung Ihres

26NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di

Seite 20 - Temperatureinstellung

NL27Beschrijving vanhet apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur a

Seite 21 - Wartung und Pflege

28NLStarten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies voor wat betreft de installatie na te volge

Seite 22 - Entsorgung

NL29Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaatafsluiten van de elektrische stroom door

Seite 23 - Störungen und Abhilfe

I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Seite 24 - Kundendienst

30NLVoorzorgsmaatregelen en advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzin

Seite 25 - Gebruiksaanwijzingen

NL31Storingen en oplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet ucontroler

Seite 26 - Plaatsen en aansluiten

32NLServiceVoordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Indien, ondanks alle

Seite 27 - Beschrijving van

DKKØLESKAB MED 2 DØREOversigtInstallation, 34Placering og tilslutningOmvendt døråbningBeskrivelse af apparatet, 35Komplet oversigtStart og brug, 36Sta

Seite 28 - Regelen van de temperaturen

34DKInstallation! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altidkan konsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrageseller flyttes, skal

Seite 29 - Onderhoud en verzorging

DK35Beskrivelse afapparatetKomplet oversigtBrugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor er det muligt, at visse funktioner på figur

Seite 30 - Afvalverwijdering

36DKStart og brugStart af apparatet! Inden apparatet tændes, skal man følgeinstallationsinstruktionerne (se Installation).! Inden apparatet tilsluttes

Seite 31 - Storingen en oplossingen

DK37Afbrydelse af strømmenUnder rengøring og vedligeholdelse skal apparatetfrakobles fra strømforsyningsnettet ved at tage stikket udaf stikkontakten.

Seite 32

38DKForholdsregler og gode råd! Apparatet er udviklet og konstrueret i overensstemmelsemed internationale sikkerhedsregler. Disse advarsler erangivet

Seite 33 - Brugervejledning

DK39Fejlfinding og afhjælpningDet kan ske, at apparatet pludselig ikke fungerer. Inden du ringer til Servicecentret (se Servicecenter), bedes dukontro

Seite 34

4IAvvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle

Seite 35 - Beskrivelse af

40DK195070483.0110/2009 - Xerox FabrianoServicecenterInden Servicecentret kontaktes: Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (se Fejlfinding og afhj

Seite 36 - Regulering af temperaturen

HUKÉTAJTÓS HÛTÕSZEKRÉNYTartalomBeszerelés, 42Elhelyezés és csatlakoztatásAjtónyitás-irány változtatásA készülék leírása, 43ÁttekintésÜzembe helyezés é

Seite 37 - Vedligeholdelse

42HUBeszerelésAjtónyitás-irány változtatás! Hogy bármikor utána nézhessen a készülékkel kapcsolatoskérdéseinek, fontos, hogy megõrizze a kézikönyvet.

Seite 38 - Forholdsregler og gode råd

HU43A készülék leírásaÁttekintésA használati útmutató különbözõ modellekre érvényes, ezért elõfordulhat, hogy az ábra bizonyos részletekben eltéraz Ön

Seite 39 - Fejlfinding og afhjælpning

44HUÜzembe helyezés éshasználatA készülék üzembe helyezése! Mielõtt a készüléket üzembe helyezi, kövesse abeszerelési utasításokat (lásd Beszerelés).!

Seite 40 - Servicecenter

HU45Karbantartás és védelemA készülék kikapcsolásaTakarítás és karbantartás elõtt a készüléket ki kell húznia konnektorból.A készülék teljes áramtalan

Seite 41 - Használati útmutató

46HUÓvintézkedések és tanácsok! A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknakmegfelelõen tervezték és gyártották. Az alábbifigyelmeztetések a biz

Seite 42 - Elhelyezés és csatlakoztatás

HU47HibaelhárításElõfordulhat, hogy a készülék nem mûködik. Mielõtt szerelõt hívna (lásd Szervizszolgálat), ellenõrizze az alábbi listasegítségével, h

Seite 43 - A készülék leírása

48HUSzervizszolgálat195070483.0110/2009 - Xerox FabrianoMielõtt szerelõhöz fordulna: Ellenõrizze, hogy a hibát nem tudja-e elhárítani (lásd Hibaelh

Seite 44 - Hõmérséklet szabályzás

RUÐóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèèÄÂÓÕÄÂÅÐÍÛÉ ÕÎËÎÄÈËÜÍÈÊÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 50Ðàñïîëîæåíèå è ïîäñîåäèíåíèåÏåðåíàâåøèâàíèå äâåðåéÎïèñàíèå èçäåëèÿ, 51Îáùèé

Seite 45 - Karbantartás és védelem

I5Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment

Seite 46 - Óvintézkedések és tanácsok

50RUÓñòàíîâêàÏåðåíàâåøèâàíèå äâåðåé! Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ ïîñëåäóþùèõêîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðèïåðååçä

Seite 47 - Hibaelhárítás

RU51Îïèñàíèå èçäåëèÿÎáùèé âèäÐóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè îòíîñèòñÿ ê íåñêîëüêèì ìîäåëÿì, ïîýòîìó âîçìîæíî, ÷òî íà ðèñóíêå ïîêàçàíû äåòàëè, îòëè÷íûå îò

Seite 48 - Szervizszolgálat

52RUÂêëþ÷åíèå èýêñïëóàòàöèÿ! Ïåðåä òåì êàê âêëþ÷èòü èçäåëèå ñëåäóéòåèíñòðóêöèÿì ïî óñòàíîâêå (ñì. Óñòàíîâêà).! Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì èçäåëèÿ ê ñåòèýëåê

Seite 49 - Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè

RU53Òåõíè÷åñêîåîáñëóæèâàíèå è óõîäÎòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿÏåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè èëè òåõíè÷åñêîãîîáñëóæèâàíèÿ èçäåëèÿ íåîáõîäèìî îòêëþ÷èòüèçäåëèå îò ñå

Seite 50 - Óñòàíîâêà

54RUÏðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè! Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè áåçîïàñíîñòè.Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüí

Seite 51 - Îïèñàíèå èçäåëèÿ

RU55Íåèñïðàâíîñòè èìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿÅñëè âàø õîëîäèëüíèê íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì. Òåõíè÷åñêîåîáñëó

Seite 52 - Îïòèìàëüíîå èñïîëüçîâàíèå

56RUÒåõíè÷åñêîåîáñëóæèâàíèå195070483.0110/2009 - Xerox FabrianoÏåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ: ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòð

Seite 53 - Òåõíè÷åñêîå

6IPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn

Seite 54 - Ïðåäîñòîðîæíîñòè è

I7Anomalie e rimediPuò accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Seite 55 - Íåèñïðàâíîñòè è

8IAssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo,

Seite 56

FREFRIGERATEUR 2 PORTESSommaireInstallation, 10Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de lappareil, 11Vue densembleMise en

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare