IIstruzioni per lusoFRIGORIFERO 2 PORTERAA 24Italiano, 1Nederlands, 25Français, 9FINLDeutsch, 17DMagyar, 41HUÐóññêèé, 49RUSommarioInstallazione, 2Po
10FInstallationRéversibilité des portes! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagem
F11Description delappareilVue densembleCes instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés
12FMise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien lesinstructions sur linstallation (v
F13Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et dentretien,mettez lappareil hors tension en débranchant la fichede lapp
14FPrécautions et conseils! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r
F15Anomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez sil
16FAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malg
DKÜHLSCHRANK, 2-TÜRIGInhaltsverzeichnisInstallation, 18Aufstellort und elektrischer AnschlussWechsel des TüranschlagsBeschreibung Ihres Gerätes, 19Ger
18DInstallationWechsel des Türanschlags! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu
D19Beschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details
2IInstallazioneReversibilità apertura porte! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cess
20DInbetriebsetzungund GebrauchEinschalten Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitteaufmerksam die Installationshinweis
D21Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss dasGerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom
22DVorsichtsmaßregeln und Hinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinwe
D23Störungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Siesich bitte zuerst,
24DKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe). Ist d
NLKOELKAST 2 DEURENInhoudInstallatie, 26Plaatsen en aansluitenDraairichting deuren verwisselbaarBeschrijving van het apparaat, 27Algemeen aanzichtStar
26NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di
NL27Beschrijving vanhet apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur a
28NLStarten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies voor wat betreft de installatie na te volge
NL29Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaatafsluiten van de elektrische stroom door
I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari
30NLVoorzorgsmaatregelen en advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzin
NL31Storingen en oplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet ucontroler
32NLServiceVoordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Indien, ondanks alle
DKKØLESKAB MED 2 DØREOversigtInstallation, 34Placering og tilslutningOmvendt døråbningBeskrivelse af apparatet, 35Komplet oversigtStart og brug, 36Sta
34DKInstallation! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altidkan konsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrageseller flyttes, skal
DK35Beskrivelse afapparatetKomplet oversigtBrugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor er det muligt, at visse funktioner på figur
36DKStart og brugStart af apparatet! Inden apparatet tændes, skal man følgeinstallationsinstruktionerne (se Installation).! Inden apparatet tilsluttes
DK37Afbrydelse af strømmenUnder rengøring og vedligeholdelse skal apparatetfrakobles fra strømforsyningsnettet ved at tage stikket udaf stikkontakten.
38DKForholdsregler og gode råd! Apparatet er udviklet og konstrueret i overensstemmelsemed internationale sikkerhedsregler. Disse advarsler erangivet
DK39Fejlfinding og afhjælpningDet kan ske, at apparatet pludselig ikke fungerer. Inden du ringer til Servicecentret (se Servicecenter), bedes dukontro
4IAvvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle
40DK195070483.0110/2009 - Xerox FabrianoServicecenterInden Servicecentret kontaktes: Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (se Fejlfinding og afhj
HUKÉTAJTÓS HÛTÕSZEKRÉNYTartalomBeszerelés, 42Elhelyezés és csatlakoztatásAjtónyitás-irány változtatásA készülék leírása, 43ÁttekintésÜzembe helyezés é
42HUBeszerelésAjtónyitás-irány változtatás! Hogy bármikor utána nézhessen a készülékkel kapcsolatoskérdéseinek, fontos, hogy megõrizze a kézikönyvet.
HU43A készülék leírásaÁttekintésA használati útmutató különbözõ modellekre érvényes, ezért elõfordulhat, hogy az ábra bizonyos részletekben eltéraz Ön
44HUÜzembe helyezés éshasználatA készülék üzembe helyezése! Mielõtt a készüléket üzembe helyezi, kövesse abeszerelési utasításokat (lásd Beszerelés).!
HU45Karbantartás és védelemA készülék kikapcsolásaTakarítás és karbantartás elõtt a készüléket ki kell húznia konnektorból.A készülék teljes áramtalan
46HUÓvintézkedések és tanácsok! A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknakmegfelelõen tervezték és gyártották. Az alábbifigyelmeztetések a biz
HU47HibaelhárításElõfordulhat, hogy a készülék nem mûködik. Mielõtt szerelõt hívna (lásd Szervizszolgálat), ellenõrizze az alábbi listasegítségével, h
48HUSzervizszolgálat195070483.0110/2009 - Xerox FabrianoMielõtt szerelõhöz fordulna: Ellenõrizze, hogy a hibát nem tudja-e elhárítani (lásd Hibaelh
RUÐóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèèÄÂÓÕÄÂÅÐÍÛÉ ÕÎËÎÄÈËÜÍÈÊÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 50Ðàñïîëîæåíèå è ïîäñîåäèíåíèåÏåðåíàâåøèâàíèå äâåðåéÎïèñàíèå èçäåëèÿ, 51Îáùèé
I5Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment
50RUÓñòàíîâêàÏåðåíàâåøèâàíèå äâåðåé! Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ ïîñëåäóþùèõêîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðèïåðååçä
RU51Îïèñàíèå èçäåëèÿÎáùèé âèäÐóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè îòíîñèòñÿ ê íåñêîëüêèì ìîäåëÿì, ïîýòîìó âîçìîæíî, ÷òî íà ðèñóíêå ïîêàçàíû äåòàëè, îòëè÷íûå îò
52RUÂêëþ÷åíèå èýêñïëóàòàöèÿ! Ïåðåä òåì êàê âêëþ÷èòü èçäåëèå ñëåäóéòåèíñòðóêöèÿì ïî óñòàíîâêå (ñì. Óñòàíîâêà).! Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì èçäåëèÿ ê ñåòèýëåê
RU53Òåõíè÷åñêîåîáñëóæèâàíèå è óõîäÎòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿÏåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè èëè òåõíè÷åñêîãîîáñëóæèâàíèÿ èçäåëèÿ íåîáõîäèìî îòêëþ÷èòüèçäåëèå îò ñå
54RUÏðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè! Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè áåçîïàñíîñòè.Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüí
RU55Íåèñïðàâíîñòè èìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿÅñëè âàø õîëîäèëüíèê íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì. Òåõíè÷åñêîåîáñëó
56RUÒåõíè÷åñêîåîáñëóæèâàíèå195070483.0110/2009 - Xerox FabrianoÏåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ: ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòð
6IPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn
I7Anomalie e rimediPuò accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di
8IAssistenzaPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo,
FREFRIGERATEUR 2 PORTESSommaireInstallation, 10Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de lappareil, 11Vue densembleMise en
Kommentare zu diesen Handbüchern