Indesit IN CB 31 AA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Indesit IN CB 31 AA herunter. Indesit IN CB 31 AA User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IN CB 3xx AA xx
IN CB 3xx AAA xx
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Installation, 23
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 23
Wartung und Pege, 25
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 25
Störungen und Abhilfe, 26
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Installation, 15
Start-up and use, 15
Maintenance and care, 17
Precautions and tips, 17
Troubleshooting, 18
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Installation, 19
Mise en marche et utilisation, 19
Entretien et soin, 21
Précautions et conseils, 21
Anomalies et remèdes, 22
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 13
Installatie, 27
Starten en gebruik, 27
Onderhoud en verzorging, 29
Voorzorgsmaatregelen en advies, 29
Storingen en oplossingen, 30
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Installazione, 11
Avvio e utilizzo, 11
Manutenzione e cura, 12
Precauzioni e consigli, 13
Anomalie e rimedi, 14
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l’uso

IN CB 3xx AA xxIN CB 3xx AAA xx DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschreibung Ihre

Seite 2 - Instrucţiuni de folosire

10Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu

Seite 3 - Assistance

I11Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic

Seite 4 - Asistencia

12IUtilizzare al meglio il frigorifero• Per regolare la temperaturautilizzare la manopola per LAREGOLAZIONEDELLATEMPERATURA(vediDescriz

Seite 5 - Asistenţă

I13Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDuranteilavoridipuliziae manutenzioneènecessarioisolarel’apparecchiodallaretedialim

Seite 6 - Description of the appliance

14I• Nonutilizzare,all’internodegliscomparticonservatoridicibicongelati,utensilitaglientiedappuntitioapparecchielettricisenonsonod

Seite 7 - Beschreibung Ihres Gerätes

GB15Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin

Seite 8 - Beschrijving van het apparaat

16GBUsing the refrigerator to its full potential• Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjust thetemperature(seeDescription).• Placeo

Seite 9 - Opis urządzenia

GB17Maintenance and careSwitching the appliance offDuringcleaningandmaintenanceitisnecessarytodisconnecttheappliancefromtheelectricitysu

Seite 10 - Descriere aparat

18GBDisposal• Observe local environmental standards when disposingpackagingmaterialforrecyclingpurposes.• TheEuropeanDirective2002/96/E

Seite 11 - Avvio e utilizzo

F19Installation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encas de vente, de cession oude déménagement,veillezà

Seite 12

EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 8Instalación, 31

Seite 13 - Manutenzione e cura

20FPour profiter à plein de votre réfrigérateur• Pourréglerlatempérature,utilisezleboutondeREGLAGEDELATEMPERATURE(voirDescription).•

Seite 14 - Anomalie e rimedi

F21Entretien et soinMise hors tensionPendantles opérations de nettoyageet d’entretien, mettezl’appareilhorstensionendébranchantlafiched

Seite 15 - Start-up and use

22Fpubénéficier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsabledeleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’utilis

Seite 16

D23Installation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.S

Seite 17 - Precautions and tips

24DBeiaktiverFunktionActiveOxigen,führtdasGerätzyklisch(undwiederholtbiszurAusschaltungderFunktion)eineOzonabgabeaus,diedurchdas

Seite 18 - Troubleshooting

D25Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBeiReinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das GerätdurchHerausziehendesNetzstecke

Seite 19 - Mise en marche et utilisation

26DEntsorgung• Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen SiedielokalenVorschriften,Verpackungsmaterialkannwiederverwertetwerden.• Gem

Seite 20

NL27Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer

Seite 21 - Précautions et conseils

28NLOptimaal gebruik van de koelkast• Gebruikvoor het regelen van detemperatuur de knopTEMPERATUURREGELING(zieBeschrijving).• Zetalleen

Seite 22 - Anomalies et remèdes

NL29Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdensschoonmaakofonderhoudmoetuhetapparaatafsluitenvandeelektrischestroomdoor

Seite 23 - Gebrauch

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo

Seite 24

30NL(inclusief kinderen) met fysieke, sensorische of mentalebeperkingen,ofdiegeenervaringofkennishebben,tenzijzedooreenpersoondie

Seite 25 - Hinweise

E31Instalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifiq

Seite 26 - Störungen und Abhilfe

32EUso óptimo del frigorífico• PararegularlatemperaturautiliceelmandodeREGULACIÓNDELATEMPERATURA(verDescripción).• Introduzcasóloal

Seite 27 - Starten en gebruik

E33Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesarioaislarelaparatodela

Seite 28

34E• No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos delcongelador.• Esteaparatonopuedeserutilizadoporpersonas(incluidoslosniño

Seite 29 - Voorzorgsmaatregelen en

P35Instalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-s

Seite 30 - Storingen en oplossingen

36PUtilize melhor o frigorífico• PararegularatemperaturautilizeoselectordeAREGULAÇÃODATEMPERATURA(vejaaDescrição).• Coloquesomente

Seite 31 - Instalación

P37Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDuranteasoperaçõesdelimpezaemanutençãoénecessárioisolaroaparelhodaredeeléctrica:

Seite 32 - Uso óptimo del congelador

38P• Nãocoloquenabocacubosdegeloassimqueosretirardocongelador.• Nãoéprevistoqueesteaparelhosejautilizadoporpessoas(inclusocri

Seite 33 - Precauciones y consejos

PL39Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządze

Seite 34 - Anomalías y soluciones

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt

Seite 35 - Início e utilização

40PLNajlepszy sposób wykorzystania lodówki• Do wyregulowania temperatury zastosować pokrętło do REGULACJI TEMPERATURY (patrz Opis).• Wkładać

Seite 36 - Utilize melhor o congelador

PL41Konserwacja i opieka serwisuOdłączenie prądu elektrycznegoPodczas czyszczenia i konserwacji należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej poprz

Seite 37 - Precauções e conselhos

42PL• Nie używać w sektorach lodówki/zamrażarki przeznaczonych do przechowywania zamrożonej żywności, ostrych i spiczastych narzędzi oraz urządzeń el

Seite 38 - Anomalias e soluções

RO43Instalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Seite 39 - Uruchomienie i użytkowanie

44ROUtilizare optimală frigider• Pentru reglarea temperaturii, folosiţi selectorul pentru REGLAREA TEMPERATURII (vezi Descriere aparat).• Int

Seite 40

RO45Evitarea mucegaiului şi a mirosurilor urâte• Aparatul este fabricat cu materiale igienice care nu emană nici un miros. Pentru a păstra această c

Seite 41 - Zalecenia i środki

46ROAtenţionări în conformitate cu legislaţia în vigoare• Conform prevederilor legislaţiei privind gestionarea deşeurilor, este interzisă eliminarea

Seite 44 - Întreţinere şi curăţire

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquesepoderesolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,apesar

Seite 45 - Precauţii şi sfaturi

6Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui èpossibile che la figura presenti

Seite 46 - Anomalii şi remedii

7Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisation s’appliquentàplusieursmodèles,ilse peut donc que les composants ill

Seite 47

8Descripción del aparatoVista en conjuntoLasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintosmodelosyporlotantoesposiblequelafigurapre

Seite 48 - 195100503.02

9Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenore

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare