Indesit CG1230NR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Indesit CG1230NR herunter. Indesit CG1230NR User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
P
A segurança, um bom hábito
ATENÇÃO
Ler atentamente as advertências mencionadas neste livro de
instruções dado que fornecem importantes indicações relati-
vas à segurança da instalação, à utilização e à manutenção.
Este aparelho foi concebido segundo as normas internacio-
nais de segurança criadas fundamentalmente para a pro-
tecção do consumidor.
Na realidade, este aparelho obteve o certificado de homolo-
gação IMQ passado pelos técnicos do Instituto Italiano de
Qualidade, certificado que só é atribuido aos aparelhos que
cumpram as normas do CEI, Comitato Elettrotecnico Italiano.
- O fabricante reserva-se o dereito de alterar as característi-
cas dos modelos sem aviso prévio.
- Alguns modelos podem não dispôr da totalidade dos aces-
sórios assinalados.
1. Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, mesmo se
a área estiver protegida por uma cobertura; é muito perigoso
deixá-lo exposto à chuva e às intempéries.
2. Deve ser utilizado somente por adultos e exclusivamente
para conservar e congelar alimentos, de acordo com as
instruções de utilização contidas neste manual.
3. Nunca tocar nem manusear este aparelho com os pés des-
calços ou com as mãos ou os pés molhados.
4. Não é aconselhável a utilização de extensões e fichas múl-
tiplas. Se o frigorífico for instalado entre móveis, controlar
que o cabo de alimentação não se dobre nem seja pressiona-
do de maneira perigosa.
5. Nunca puxar o cabo de alimentação nem o frigorífico para
soltar a ficha da tomada de parede : é muito perigoso.
6. Não tocar as partes internas de refrigeração, sobretudo
com as mãos molhadas, porque poderá sofrer queimaduras
ou ferir-se. Também não colocar na boca, cubos de gelo re-
cém retirados do congelador porque podem provocar quei-
maduras.
7. Não limpar nem efectuar manutenção sem ter previamen-
te retirado a ficha da tomada; de facto não basta colocar o
manípulo para a regulação da temperatura na posição Stop
para interromper todos os contactos eléctricos.
8. Antes de desfazer-se do seu velho frigorífico, desmontar o
seu fecho para evitar que crianças a brincar possam ficar
trancadas dentro do aparelho.
9. No caso de avaria, antes de chamar o serviço de assistência
técnica, controlar no capítulo “Há um problema” para verifi-
car se é possível resolver a eventual anomalia. Não tente pro-
ceder à reparação, mexendo nas partes internas do aparelho.
10. No caso de dano, o cavo de alimentação eléctrica deste
aparelho deve ser trocado obrigatoriamente pelo nosso Ser-
viço de Assistência Técnica, porque é necessário utilizar fer-
ramentas especiais.
Para garantir um bom funcionamento e um consumo
reduzido de electricidade é importante que a instala-
ção seja efectuada correctamente.
A ventilação
O compressor e o condensador emitem calor e portanto preci-
sam de uma boa ventilação. São pouco adequados os ambien-
tes com ventilação imperfeita. Portanto o aparelho deve ser
instalado num ambiente dotado de uma abertura (janela ou
porta externa) para assegurar a necessária renovação de ar. O
ambiente também não deve ser demasiado húmido.
Ter cuidado, durante a instalação, para não cobrir ou obstruir
as grelhas que permitem a boa ventilação do aparelho.
Para uma boa ventilação do aparelho é preciso deixar :
- uma distância de pelo menos 10 cm. entre a sua parte supe-
rior e móveis que eventualmente encontrem-se acima;
- uma distância de pelo menos 5 cm. entre as suas laterais e
móveis e paredes que eventualmente encontrem-se aos lados.
Afastado do calor
Evitar de posicionar o aparelho num ligar directamente ex-
posto à luz solar, ao lado do fogão eléctrico ou similar.
Nivelado
O aparelho deve ser instalado bem nivelado; se o piso não
for nivelado, é possível proceder com os apropriados pés
reguláveis anteriormente colocados.
Ligação eléctrica e ligação à terra
Antes de proceder à ligação eléctrica, controlar se a tensão
indicada na placa de características, colocada emtobaixo à
esquerda, junto ao recipiente para verduras, corresponde a
tensão da instalação eléctrica da casa e se a tomada está
equipada com uma ligação à terra regular, na maneira
indicada pelas leis relativas à segurança das instalações N°.
46/90. Se não houver uma ligação à terra, o Fabricante de-
clina toda e qualquer responsabilidade. Não utilizar fichas
múltiplas ou adaptadores.
A potência é insuficiente ?
A tomada eléctrica deve ser capaz de suportar a máxima
carga de potência do aparelho, indicada na placa de carac-
terísticas, colocada emtobaixo à esquerda, junto ao recipi-
ente para verduras.
Antes da ligação eléctrica
Depois do transporte, colocar o aparelho verticalmente e
aguardar pelo menos 3 horas antes de ligá-lo na tomada,
para permitir o seu funcionamento correcto.
Reversibilidade de abertura da porta
Caso pretenda alterar o sentido de abertura da porta, con-
sulte o Serviço de Assistência Técnica da sua área, cujo nú-
mero telefónico encontrará no respectivo folheto.
Instalação
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instalação

1PA segurança, um bom hábitoATENÇÃOLer atentamente as advertências mencionadas neste livro deinstruções dado que fornecem importantes indicações relat

Seite 2 - Descrição do aparelho

10GBA Closer LookTemperature regulation knobUse this knob to regulate the temperature of the two com-partments. The following settings are available:S

Seite 3

11GBStorage - getting the most out of your appliance.Storing Food in the Refrigerator CompartmentFood Storage Time Location in the RefrigeratorWrapped

Seite 4 - Conselhos para poupar energia

12GBFreezingConsult a specialized manual when packaging foodsfor freezing.- Remember that you should never re-freeze productsyou have allowed to thaw,

Seite 5 - Como conservar o aparelho

13GBBefore doing any cleaning, disconnect the appliancefrom the electricity (by pulling out the plug or turningoff the general switch in your home).De

Seite 6

14GBThe Refrigerator does not WorkCheck that:••••• The mains switch of your home is on;••••• The plug is inserted correctly in the socket;••••• The so

Seite 7

15E5. No tirar nunca del cable o del refrigerador para desconectar laclavija del tomacorriente de la pared: es muy peligroso.6. No tocar las partes in

Seite 8 - Installation

16EVista de cercaMando para la regulación de la temperaturadel compartimiento frigorífico y congeladorEste mando permite regular la temperatura interi

Seite 9

17EGuía para la conservaciónNo necesitan conservarse en el frigorífico:El ajo (transmite los olores), la cebolla y los puerros.Los plátanos (ennegrece

Seite 10

18EPara congelar bien- Para la preparación de alimentos a congelar, consul-tar un manual especializado.- No congele de nuevo un alimento descongelado,

Seite 11 - Setting up Your Appliance

19EFig. 5Cómo mantenerlo en buen estadoAntes de cualquier operación de limpieza desconectarpreviamente el aparato de la red de alimentación (sim-pleme

Seite 12 - Energy Saving Tips

2PDescrição do aparelhoCanalizador de água da descongelaçãoGrelhas extraíveis, reguláveis em alturaManípulo para regulação da temperatura doscompartim

Seite 13 - Caring for Your Appliance

20ESolución de problemasEl frigorífico no funcionaCompruebe que:••••• El interruptor general de la casa esté conectado;••••• El enchufe esté correctam

Seite 14 - MADE IN ITALY S/N

21SFkeittiökaluston väliin, on pidettävä huoli siitä, ettei sähköjohtojää taivuksiin tai vaaralliseeen litistykseen.5. Älä milloinkaan vedä johdosta t

Seite 15 - Instalación

22SFKuvaus kaappiyhdistelmästäNuppi, jolla lämpötila säädetäänkaappiyhdistelmässäTätä nappia eri asentoihin kiertämällä voidaan säätääkummankin osasto

Seite 16

23SFMitä ei säilytetä jääkaapissaValkosipuli (antaa voimakkaan hajun muille ruuille), sipuli japurjosipuli.Banaanit (mustuvat).Sitruunat ja appelsiini

Seite 17

24SFNeuvoja säästämiseen- Sijoittakaa kaappi oikeaan paikkaanEli kauaksi kaikista lämpölähteistä, auringonpaisteesta jahuoneeseen, missä on hyvä ilman

Seite 18 - Para congelar bien

25SFMiten pitää jää-pakastuskaappi kunnossaHurteenpoistoHuurretta ei pidä milloinkaan raapia pois terävilläveitsillä tai muilla metalliesineillä, vaan

Seite 19 - Descongelación

26SFOnko toiminnassa vikaa?Kaappiyhdistelmä ei toimi kunnollaOletteko tarkistaneet:••••• onko talouteen tuleva virta katkaistu yleiskatkaisijalla;••••

Seite 20

27DDie Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere VerpflichtungACHTUNGLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam dienachstehenden Sicherheitshinw

Seite 21 - Varovaisuus on hyvä tottumus

28DInstallationshinweiseUm eine optimale und langfristige Funktion sowie ei-nen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, istes wichtig, das Gerä

Seite 22

29DAus der Nähe betrachtetReglerknopf für die TemperaturregulierungDieser Knopf ermöglicht eine für beide Räumeunterschiedliche Temperatureinstellung

Seite 23

3PComo pôr em funcionamento o aparelhoATENÇÃODepois de qualquer transporte, antes de ligar o apa-relho à corrente, é aconselhável esperar cerca de 3ho

Seite 24 - Oikein tehty pakastus

30DAnleitung für das richtige KonservierenTips zur zweckmäßigen Einlagerung von Lebensmitteln im KühlraumNahrungsmittel Lagerdauer LagerortFleisch und

Seite 25

31DSo friere ich richtig ein- Für das Verpacken von einzufrierenden Lebensmittelnsollte ein spezielles Handbuch zu Rate gezogen werden.- Eine einmal a

Seite 26 - Onko toiminnassa vikaa?

32DSo halte ich das Gerät in TopformVor jedem Reinigungsvorgang ist es erforderlich, dieStromversorgung zu unterbrechen (Stecker herauszie-hen oder H

Seite 27

4P- Para a preparação dos alimentos a serem congela-dos consultar um manual especializado.- Um alimento descongelado, ainda que apenas parcialmen-te,

Seite 28 - Installationshinweise

5PTer cuidado para não utilizar dispositivos mecânicosou outros instrumentos para tornar mais veloz o pro-cesso de descongelação, além dos recomendado

Seite 29

6PO que fazer se ocorrer alguma anomalia?O aparelho não funcionaDeve verificar se:••••• O interruptor geral do apartamento está desligado••••• A ficha

Seite 30

7GBSafety - a good habit to get into.ATTENTIONRead your handbook carefully since it contains instructionswhich will ensure safe installation, use and

Seite 31 - Tips zum Sparen

8GBTo ensure that the appliance operates properly and toreduce energy consumption, it is important that theappliance is installed correctly.Ventilatio

Seite 32

9GBElectrical connectionYour appliance is now supplied with a 13 amp fused plugthat can be plugged into a 13 amp socket for immediateuse. Before using

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare