Indesit BAAN 13 X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Indesit BAAN 13 X herunter. Indesit BAAN 13 X User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Italiano Italiano
Italiano Italiano
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
BAN13xx
BAAN13xx
BAAAN13xx
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 4
Description de l’appareil, 6
Réversibilité des portes, 10
Installation, 19
Accessoires,19
Mise en marche et utilisation, 20
Entretien et soin, 21
Précautions et conseils, 22
Anomalies et remèdes, 22
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 5
Reversible doors, 10
Installation, 15
Accessories, 16
Start-up and use, 17
Maintenance and care, 18
Precautions and tips, 18
Troubleshooting,18
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio,5
Reversibilità apertura porte,10
Installazione, 9
Accessori,12
Avvio e utilizzo, 13
Manutenzione e cura, 14
Precauzioni e consigli, 14
Anomalie e rimedi, 14
English English
English English
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Français Français
Français Français
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Deutsch Deutsch
Deutsch Deutsch
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschreibung Ihres Gerätes,6
Wechsel des Türanschlags,10
Installation, 24
Zubehör, 24
Inbetriebsetzung und Gebrauch,25
Wartung und Pflege,26
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 27
Störungen und Abhilfe, 28
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 7
Reversibilidad de la apertura de las puertas,10
Instalación, 29
Accesorios, 30
Puesta en funcionamiento y uso, 30
Mantenimiento y cuidados, 31
Precauciones y consejos, 32
Anomalías y soluciones, 33
Español Español
Español Español
Español
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de instrucciones

Italiano Italiano Italiano Italiano ItalianoIstruzioni per l’usoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREBAN13xxBAAN13xxBAAAN13xxSommaireMode d’emploi, 1Assi

Seite 2 - 

1012345Reversibilità apertura porteReversible doorsRéversibilité des portesWechsel des TüranschlagsReversibilidad de la apertura de laspuertasReversib

Seite 3 - Assistance

I11Installazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare inogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco,assicur

Seite 4 - Assistência

12IPURE WIND / PURE WIND PLUS consente un’ottimaconservazione degli alimenti perché ripristina velocemente latemperatura dopo l’apertura della porta e

Seite 5 - 

I13WATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario

Seite 6 - Descrizione dell’apparecchio

14IPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità allenorme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for

Seite 7 - Beschreibung Ihres Gerätes

GB15Installation! Before placing your new appliance into operation please readthese operating instructions carefully. They contain importantinformatio

Seite 8 - Descrição do aparelho

16GBPURE WIND / PURE WIND PLUS*It is recognizable due to the presence of the mechanism on the toppart of the refrigerator compartment (see diagram).AB

Seite 9 - 

GB17placing the top part in the corresponding housing and allowing itto drop in again.5. When the ice has formed (minimum time approximately 8 hours)k

Seite 10

18GBhuman health and the environment. The crossed out “wheeledbin” symbol on the product reminds you of your obligation, thatwhen you dispose of the a

Seite 11 - Avvio e utilizzo

F19Installation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez àce qu’il

Seite 12 - Precauzioni e consigli

ÍndiceInstruções para a utilização, 2Assistência, 6Descrição do aparelho, 7Reversibilidade da abertura das portas,10Instalação, 34Acessórios, 34Início

Seite 13 - WATER LEVEL

20FSystème de refroidissementCet appareil monte un des systèmes de refroidissement décrits ciaprès : il est donc important de savoir lequel et en teni

Seite 14 - Anomalie e rimedi

F21et celui de la COOL CARE ZONE à température variable si votreappareil en est équipé) et stocker vos aliments directement surles plaques évaporantes

Seite 15 - Start-up and use

22F6. Avant da ranger vos aliments dans le compartiment congélateur,attendez environ 2 heures pour le rétablissement des conditionsidéales de conserva

Seite 16 - PURE WIND / PURE WIND PLUS*

F23Economies et respect de l’environnement• Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré,protégez-le contre l’exposition directe aux ra

Seite 17

24DInstallation! ! ! ! ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. SorgenS

Seite 18 - Precautions and tips

D25Rückwandverdampfer integriert. Dieser ist daher abwechselnd mitReif oder Wassertropfen bedeckt, je nach dem ob der Kompressorin Funktion ist oder n

Seite 19 - Mise en marche et utilisation

26DVerdunsterplatten legen.! Während des Schnellgefrierens sollte das Öffnen der Türvermieden werden.! Auch während eines Stromausfalls oder einer Stö

Seite 20 - Système de refroidissement

D276. Warten Sie bitte 2 Stunden, bis die idealen Gefrierbedingungenwieder gegeben sind, bevor Sie das Gefriergut in dieGefrierzone geben.Lampenaustau

Seite 21 - Dégivrage de l’appareil

28DEnergie sparen und Umwelt schonen• Stellen Sie das Gerät in einem trockenen, gut belüftbaren Raumauf, nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe vo

Seite 22 - Précautions et conseils

E29Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifique que perm

Seite 23 - Anomalies et remèdes

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vediAnomalie e Rimedi).• In caso negativo, con

Seite 24 - * Nicht bei allen Modellen

30EPURE WIND / PURE WIND PLUS*Es identificable por la presencia del dispositivo en la paredsuperior del compartimento frigorífico (ver la figura).ABBB

Seite 25 - Kühlsystem

E31cubeta esté completamente vacía y llénela de agua utilizando elorificio correspondiente.2. Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX WATER

Seite 26 - Abtauen Ihres Gerätes

32E1 12PURE WIND PLUS*Mantenimiento de los filtrosDesenganchar los filtros de la parte izquierda de la tapaintroduciendo en las ranuras la punta de un

Seite 27 - Hinweise

E33La lámpara de iluminación interna no se enciende.• El enchufe no está introducido en la toma de corriente o no estálo suficiente como para hacer co

Seite 28 - Störungen und Abhilfe

34PInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo

Seite 29 - Puesta en funcionamiento y

P35Sistema de refrigeraçãoEste aparelho é equipado com um dos sistemas de refrigeraçãodescritos a seguir: é importante reconhecê-lo e levá-lo emconsid

Seite 30 - Uso óptimo del congelador

36Pintroduzindo a parte superior na respectiva sede e deixe-osuspenso.5. Quando se tiver formato gelo (tempo mínimo aproximadamente8 horas) bata o rec

Seite 31 - Sustituir la bombilla

P37PURE WIND PLUS*Mantenimiento de los filtrosDesenganchar los filtros de la parte izquierda de la tapaintroduciendo en las ranuras la punta de un peq

Seite 32 - Anomalías y soluciones

38P• A temperatura ambiente de trabalho do produto é inferior a14ºC.Os alimentos congelam-se no frigorífico.• O selector para A REGULAÇÃO DA TEMPERATU

Seite 33

HU39

Seite 34 - Início e utilização

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:•Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (sieheStörungen und Abhilfe).• Sollte tr

Seite 35 - Utilize melhor o congelador

40HUPURE WIND / PURE WIND PLUS*ABBBA

Seite 36 - Substituição da lâmpada

HU41WATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAX

Seite 37 - Anomalias e soluções

42HU

Seite 38

HU43     

Seite 40

5  

Seite 41

6Description of the applianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to differentmodel refrigerators. The diagrams may no

Seite 42 - 

7Description de l’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il sepeut donc que les composants illustrés p

Seite 43

8Descripción del aparatoVista en conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelosy por lo tanto es posible que la figura pres

Seite 44 - 195049892.03

9

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare