Indesit KN6E11(W)/EX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Indesit KN6E11(W)/EX herunter. Indesit KN6E11(W)/EX Instruction for Use [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Contents
Installation, 2-3
Positioning and levelling
Electrical connection
Table of characteristics
Description of the appliance, 4
Overall view
Control panel
Start-up and use, 5-7
Starting the oven
Cooking modes
Oven cooking advice table
Using the electric hob, 8
Switching the cooking zones on and off
Cooking zones
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Care and maintenance, 10
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Replacing the oven light bulb
Cleaning the hob
Assistance
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
GB
KN6E11/EX
Espanol,
English,1
ES
GB FR
AR
Português,32
PT
Français, 11
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating Instructions

ContentsInstallation, 2-3Positioning and levellingElectrical connectionTable of characteristicsDescription of the appliance, 4Overall viewControl pane

Seite 2

10GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the oven! Never use st

Seite 3 - Technical data table

Mode d’emploiCUISINIERE ET FOURFRFRGBSommaireInstallation, 12-13Mise en place et mise à niveauRaccordement électriqueTableau des caractéristiquesDescr

Seite 4 - Description of the appliance

12FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce qu’il

Seite 5 - Start-up and use

13FRNL2L1L3P• fixez le câble d’alimentation dans le serre-câblecorrespondant et fermez le couvercle.Branchement du câble d’alimentation au réseauélect

Seite 6 - Practical cooking advice

14FRDescription de l’appareilVue d’ensembleTableau de bordTableau de bordSupport GRILLESupport LECHEFRITEPied de réglageGLISSIERESde coulissementnivea

Seite 7

15FRMise en marche et utilisation! Pour les modèles équipés d’une grille deréduction, n’utiliser cette dernière que pour lebrûleur auxiliaire, en cas

Seite 8 - Using the electric hob

16FRNiche inférieureUne niche ménagée au-dessous du four peutêtre utilisée pourentreposer desaccessoires ou descasseroles. Pour ouvrirle volet, faites

Seite 9 - Precautions and tips

17FRUtilisation du plan decuisson électrique! La colle utilisée pour les joints laisse des traces degraisse sur le verre. Nous conseillons de les élim

Seite 10 - Care and maintenance

18FRTableau de cuisson au fourPositionsélecteurAliments à cuire Poids(Kg)Positiongradins enpartant dubasTemps depréchauffage(minutes )Positionsélecteu

Seite 11 - Mode d’emploi

19FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité.Ces conseils sont fournis pour de

Seite 12 - Installation

2GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installat

Seite 13

20FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretiencoupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage d

Seite 14 - Description de l’appareil

ESCOCINASumarioInstalación, 22-23Colocación y nivelaciónConexión eléctricaDatos técnicosDescripción del aparato, 24Vista de conjuntoPanel de controlPa

Seite 15 - Mise en marche et utilisation

22ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, cesióno traslado, controle que permanezca junto al

Seite 16 - Conseils de cuisson

ES23• fije el cable de alimentación en el correspondientesujetacable y cierre la tapa.Conexión eléctricaInstale en el cable, un enchufe normalizado p

Seite 17 - Utilisation du plan de

24ESDescripción del aparatoVista de conjuntoPanel de control* Presente sólo en algunos modelos.Panel de controlNivel PARRILLANivel GRASERAGUÍAS de des

Seite 18 - Tableau de cuisson au four

ES25Poner en funcionamiento el horno! La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío, durante una hora aproximadamente,con el termostato

Seite 19 - Précautions et conseils

26ESEl cuentaminutosPara utilizar el cuentaminutos es necesario activar laalarma girando el botón casi un giro completo ensentido horario ; luego,

Seite 20 - Nettoyage et entretien

ES27Tabla de cocciónPosición de laperilla deselecciónComida para cocinar Peso(Kg)Posición parala cocción enlos pisosdesde abajoTiempo deprecalentamien

Seite 21 - Manual de instrucciones

28ESUso de la encimera eléctricaConsejos prácticos para el uso de la encimera• Utilice ollas con fondo plano y de gran espesorpara asegurarse que se a

Seite 22 - Instalación

ES29Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidadcon las normas internacionales sobre seguridad. Estasadvertencia

Seite 23

GB3• Secure the power supply cable by fastening thecable clamp screw then put the cover back on.Connecting the supply cable to the electricitymainsIns

Seite 24 - Descripción del aparato

30ESMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctri

Seite 25 - Programas de cocción

ES31AsistenciaAtención:El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Losmismos se comunican en

Seite 26

PTFOGÃOÍndiceInstalação, 33-35Posizionamento e nivelamentoLigação eléctricaDados técnicosDescriçao do aparelho, 35Vista de conjuntoPainel de comandosV

Seite 27

PT33! Antes de colocar em funcionamento o novo aparelho,leia atentamente este livrete de instruções, poiscontém informações importantes sobre a instal

Seite 28 - Uso de la encimera eléctrica

34PT• fixe o cabo de alimentação na apropriadabraçadeira e feche a tampa da caixa de bornes.Ligação do cabo de fornecimento à rede eléctricaMonte no c

Seite 29 - Precauciones y consejos

PT35Descrição do aparelhoVista de conjuntoPainel de comandos* Presente apenas em alguns modelos.eléctricoPainel de comandosPrateleira GRADEPlano BANDE

Seite 30 - Mantenimiento y cuidados

36PTInício e utilização! Quando o acender pela primeira vez,aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelomenos durante uma hora, com o termóstato

Seite 31 - Asistencia

PT37O contador de minutosPara utilizar o contador de minutos é necessário darcorda na campainha, ao rodar o botão de uma voltaquase completa na direc

Seite 32 - Instruções para a

38PTTabela de cozedura no forno Posição do botão de selecção Alimento a ser cozido Peso (Kg) Posição de cozedura prateleiras baixas Tempo de pré-aquec

Seite 33 - Instalação

PT39Utilização do plano decozedura de eletrico! A cola aplicada nas guarnições deixa algunstraços de graxa no vidro. Antes de utilizar oaparelho, é re

Seite 34

4GBDescription of the applianceOverall viewControl panelControl panelELECTRIC HOTPLATE DRIPPING panGUIDE RAILSfor the sliding racksposition 3position

Seite 35 - Descrição do aparelho

40PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança.Estas advertências são fo

Seite 36 - Início e utilização

PT41Manutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apar

Seite 37

ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ.ﻪﻟ ﻞﻤﻋ ﻱﺃ ﺯﺎﺠﻧﺇ ﻞﺒﻗ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺪﻳﻭﺰﺗ ﻦﻋ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻞﺼﻓﺍﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ،ﻊﻘﺒﻟﺍ ﺕﻼﻳﺰﻣ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻛﻵﺍ ﻭﺃ ﺔﻄﺷﺎﻜﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ !ﻥﺃ ﻚﻟﺬﻟ

Seite 38 - Tabela de cozedura no forno

ﺢﺋﺎﺼﻧﻭ ﺭﺬﺣ ﻞﺋﺎﺳﻭ.ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟ ﺎﻘﺒﻃ ﻪﻌﻴﻨﺼﺗﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ !.ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎﻬﺗءﺍﺮﻗ ﺐﺠﻳﻭ ﺔﻴﺋﺎﻗﻭ ﺏﺎﺒﺳﻷ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻳﺰﺗ ﻢﺘﻳﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟﺍ

Seite 39 - Utilização do plano de

ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ.ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺢﺋﺎﻔﺼﻠﻟ ﻢﺋﻼﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ !ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺍ ﺢﺋﺎﻔﺻﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻌﺑ ﻭﺃ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﺭﺍﺪﻳ

Seite 40 - Precauções e conselhos

ﻥﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻬﻄﻟﺍ ﺢﺋﺎﺼﻧ ﻝﻭﺪﺟARوﺿﻊ ﻣﻘﺒﺾ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺒﺮاﻣﺞ أﻃﻌﻤﺔ ﻟﻠﻄﻬﻲاﻟﻮزن )آﻴﻠﻮ ﻏﺮام(وﺿﻊ اﻟﻄﻬﻲ رﻗـﻢ اﻟـﻄـﺎﺑـﻖ ﻣـﻦ اﻻ ﺳﻔﻞ وﺿﻊ ﻣﻨﻈﻢ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة زﻣﻦ اﻟﻄﻬﻲ )د

Seite 41 - Manutenção e cuidados

ﻲﻬﻄﻟﺍ ﺐﻴﻟﺎﺳﺃ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 50 ﻦﻴﺑ ﻲﻬﻄﻟﺍ ﺐﻴﻟﺎﺳﺃ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ ﻦﻜﻤﻳ !ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻰﺻﻮﻳ ﺚﻴﺣ ،ءﺍﻮﺸﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺍﺪﻋ ﺎﻤﻴﻓ ،ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍﻭ.ﻪﻟ ﻰﺼ

Seite 42 - ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻪﺑﺎﺑ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺮﻔﻟﺍ ءﺎﻤﺣﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﻙﺯﺎﻬﺠﻟ ﻚﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ !ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﻞﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻋﺎﺳ ﻒﺼﻨﻟﻭ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺪﺑ ،ﺎﻘﻠ

Seite 43 - ﺢﺋﺎﺼﻧﻭ ﺭﺬﺣ ﻞﺋﺎﺳﻭ

ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﺻﻭﺔﻣﺎﻋ ﺓﺮﻈﻧﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟﺮﺷﺆﻣ ءﻮﺿﺕﺎﺘﺳﻮﻣﺮﺜﻟﺍﺡﺎﺘﻔﻣﺕﺎﺘﺳﻮﻣﺮﺜﻟﺍﺮﺷﺆﻣ ءﻮﺿﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺍ ﺔﺤﻴﻔﺻﺡﺎﺘﻔﻣﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍﺡﺎﺘﻔﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺔﻋﺎﺳﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺍ ﺢﺋﺎﻔﺼﺑ ﺔ

Seite 44 - ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ

.ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻖﻠﻏﺍﻭ ﺔﺸﺒﻜﻟﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﻞﺒﻛ ﺖﺒﺛ •ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺪﻳﻭﺰﺗ ﻞﺒﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻪﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺪﻬﺠﻟﺍ ﻊ

Seite 45

GB5Start-up and use* Only available in certain models.Using the oven! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed a

Seite 46 - ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻬﻃ ﺢﺋﺎﺼﻧ

ﺎﻬﻧﺇ .ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ !.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗﻭ ﻦﻣﻵﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ

Seite 47 - ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ

ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍﻭ ﻊﺿﻮﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟﺍﺔﻴﻨﻘﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﺻﻭﺔﻣﺎﻋ ﺓﺮﻈﻧﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻥﺮﻔﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗﻲﻬﻄﻟﺍ ﺐﻴﻟﺎﺳﺃﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻬﻃ ﺢﺋ

Seite 48 - ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﺻﻭ

05/2011 - 195087562.01XEROX FABRIANO

Seite 49

6GBLower compartmentThere is a compartmentunderneath the oventhat may be used tostore oven accessoriesor deep dishes. To openthe door pull itdownwards

Seite 50 - ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟﺍ

GB7Oven cooking advice tableSelector knobsettingFood to be cooked Weight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)Thermostatknobse

Seite 51 - ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ

8GBUsing the electric hobPractical advice on using the hob• Use pans with a thick, flat base to ensure thatthey adhere perfectly to the cooking zone.•

Seite 52 - XEROX FABRIANO

GB9Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance withinternational safety standards.The following warnings ar

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare