EnglishGBOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,6Description of the appliance-
10GBStart-up and useThe various functions featured with the oven are controlled using the knobs and buttons on the control panel.!Before operating the
GB11Practical Cooking AdviceWhen cooking in the oven, use only one dripping pan or rack at a time. Select from among the top or bottom rack heights ba
12GBOven cooking advice tableSelector knobsettingFood to be cooked Weight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)Thermostatknobs
GB13Using the glass ceramic hob! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you re
14GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings
GB15Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the oven! Never use s
16DAInstallationNedenstående instruktioner er henvendt til kvalificerede installatører, som hjælp til korrekt udførelse af installering, regulering og
DA17Tilslutning af strømforsyningskablet til nettetMontér et standardstik. Stikket skal være egnet i forhold til belastningen, der fremgår af identif
18DADe forskellige ovnfunktioner styres ved brug af knapperne på betjeningspanelet.! Inden produktet tages i brug skal man fjerne al plastikfilm fra
DA19Praktiske råd vedrørende tilberedningNår der tilberedes mad i ovnen, skal man kun bruge én bradepande eller hylde ad gangen. Vælg mellem de forsk
GBWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements.Children less than 8 y
20DAOvntilberedningsskemaIndstilling for vælgerknap Mad, der skal tilberedes Vægt (i kg) Hyldeposition fra bunden Foropvarmningstid (min) Indstilling
DA21Brug af den glaskeramiske kogeflade! Limen på pakningerne efterlader spor af fedt på glasset. Inden apparatet tages i brug, anbefales det at fjer
22DA! Dette apparat er blevet udviklet og fremstillet i overensstemmelse med internationale sikkerhedsstandarder.Følgende advarsler anføres af sikkerh
DA23VedligeholdelseSådan slukkes for apparatetFrakobl altid apparatet fra strømnettet, inden der udføres arbejde på det.! Brug aldrig damprensere ell
24SEInstallationFöljande instruktioner är avsedda för installatören så att han kan utföra installations, reglerings och de tekniska underhållsoperatio
SE25• Fäst nätkabeln i den särskilda kabelhållaren och stäng locket.Innan du utför anslutningen ska du försäkra dig om att:• Denna apparats elektris
26SEStart och användningUgnens olika funktioner styrs med vred och knappar på kontrollpanelen! Innan produkten används, ta bort all plastfilm som sitt
SE27LucklåsanordningVissa modeller är försedda med ett „lucklås” system som sitter mellan manöverpanelen och ugnsluckan. För att öppna ska anordninge
28SEAnvändning av glaskeramikhällen! Limmet som har applicerats på packningarna lämnar rester av fett på glaset. Det rekommenderas att ta bort dessa f
SE29Ugnens matlagningstabellVäljarvredets läge Mat som ska tillagas Vikt (kg) Tillagningsfals från botten Förvärmningstid (minuter) Termostat-vredets
VIGTIGT: Efterlad aldrig et kogeblus med fedt eller olie; det kan medføre brand.Forsøg ALDRIG at slukke en fl amme/brand med vand. Sluk i stedet for ap
30SERåd och tips ! Denna produkt har konstruerats och tillverkats i enlighet med internationella säkerhetsstandard.Följande varningar anges av för säk
SE31Skötsel och underhållStänga av produktenKoppla från produkten från elnätet innan något arbete utförs på den.! Använd aldrig ångrengörare eller hög
32N OInstallasjonRegulering av komfyrens høydeKomfyren er stilt inn med en høyde på 900 mm fra fabrikken. Denne kan reduseres til 850 mm ved å demonte
N O33Tilkopling av nettkabelen til nettetPå kabelen monteres det et standardisert støpsel for belastningen oppgitt på merkeplaten. Ved en direkte kopl
34N OOppstart og brukStekeovnens ulike funksjoner styres med bryterne og knappene på kontrollpanelet.! Ta vekk all plastfilm fra sidene på apparatet f
N O35Praktiske stekerådBruk kun en langpanne eller rille om gangen ved steking i stekeovn. Velg den øverste eller den nederste rilleposisjonen ut fra
36N OBruke glasskeramikktoppen! Limet brukt på pakningen setter fettflekker på glasset. Før apparatet tas i bruk anbefaler vi å fjerne disse flekkene
N O37Tabell med stekerådInnstilling for velgerbryter Mat som skal stekes Vekt (i kg) Rilleposisjon fra bunnen Forvarmingstid (minutter) Innstilling f
38N OForholdsregler og tips ! Apparatet er utviklet og produsert i samsvar med internasjonale sikkerhetsstandarder.Advarslene nedenfor er oppgitt av s
N O39Rengjøring og vedlikeholdSlå av apparatetKoble apparatet fra strømmen før arbeidsoppgaver utføres.! Bruk aldri damprensere eller høytrykksspylere
SVOBSERVERA! Denna utrustning och dess delar blir mycket varma under användning.Var noga med att inte vidröra värmeele-menten.Håll barn under 8 år und
40FIN AsennusSeuraavat ohjeet on tarkoitettu pätevälle asentajalle varmistamaan, että tämä suorittaa teknisen asennuksen, säädön ja huollon parhaalla
FIN41Syöttöjohdon liittäminen verkkovirtaanAsenna johtoon pistoke, joka on normalisoitu tietolaatan osoittamalle kuormitukselle. Mikäli joudutaan käyt
42FIN Uunin eri toimintoja hallitaan käyttäen ohjauspaneelin nappuloita ja painikkeita.!Ennen tuotteen käyttämistä poista kaikki muovikalvot laitteen
FIN43Käytännöllisiä kypsennysohjeitaKun kypsennetään uunissa käytä ainoastaan yhtä uunipannua tai ritilää kerrallaan. Valitse ylempi tai alempi ritilä
44FIN Kypsennysohjetaulukko uunilleValitsin nappulan asetus Kypsennettävä ruoka Paino (kg) Kypsennysritilän asento alhaalta Esilämmitys-aika (minuutt
FIN45Lasikeraamisenkeittotason käyttö! Tiivisteissä käytettävä liima jättää rasvajäämiä lasiin. Ennen laitteen käyttöä suosittelemme poistamaan nämä e
46FIN Varotoimet ja neuvoja ! Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvamääräysten vaatimusten mukaisesti.Seuraavat varoitukset a
FIN47Laitteen sammuttaminenIrrota laite sähkönsyötöstä ennen minkään toimenpiteen suorittamista siihen.! Älä koskaan käytä höyrypuhdistimia tai painep
48FIN 06/2012 - 195103785.00XEROX FABRIANO
Älä käytä hankaavia tuotteita kuten metal-liharjoja lasisen uuninluukun puhdistami-seen, koska se voi naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa lasin rikkoutumis
61.Glass ceramic hob 2.Control panel 3..Sliding grill rack 4.DRIPPING pan 5.Adjustable foot 6.GUIDE RAILS for the sliding racks 7.position 5 8.positio
7Description of the applianceControl panelGB1.SELECTOR knob2.THERMOSTAT indicator light3.THERMOSTAT knob4.TIMER knob5.Electric HOTPLATE control knob6.
8GBInstallationThe following instructions should be read by a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regulated and technicall
GB9.Connecting the supply cable to the mainsInstall a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate. When connecting the cab
Kommentare zu diesen Handbüchern