Indesit K6E11(W)/R Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Indesit K6E11(W)/R herunter. Indesit K6E11(W)/R Instruction for Use [de] [en] [es] [fr] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IT
CUCINA E FORNO
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento e livellamento
Collegamento elettrico
Tabella caratteristiche
Descrizione dell’apparecchio, 4
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 5-7
Avviare il forno
Programmi di cottura
Tabella cottura in forno
Utilizzo del piano cottura , 8
Accendere e spegnere le zone di cottura
Le zone di cottura
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 10
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Sostituire la lampadina di illuminazione del forno
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Istruzioni per l’uso
English, 11
IT
Italiano, 1
GB
Русский, 21
RS
ÅëëçíéêÜ,41
GRUA
Украінська,31
K6E11/R
K6E11/GR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l’uso

ITCUCINA E FORNOSommarioInstallazione, 2-3Posizionamento e livellamentoCollegamento elettricoTabella caratteristicheDescrizione dell’apparecchio, 4Vis

Seite 2 - Installazione

10ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla retedi alimentazione elettrica.Pulire il forno! Non utilizzare

Seite 3

ContentsInstallation, 12-13Positioning and levellingElectrical connectionTable of characteristicsDescription of the appliance, 14Overall viewControl p

Seite 4 - Descrizione

12GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installa

Seite 5 - Avvio e utilizzo

GB13• Secure the power supply cable by fastening thecable clamp screw then put the cover back on.Connecting the supply cable to the electricitymainsIn

Seite 6

14GBDescription of the applianceOverall viewControl panelControl panelELECTRIC HOTPLATE DRIPPING panGUIDE RAILSfor the sliding racksposition 3position

Seite 7 - Tabella cottura in forno

GB15Start-up and use* Only available in certain models.The various functions featured with the oven arecontrolled using the knobs and buttons on theco

Seite 8 - Utilizzo del piano elettrico

16GBPractical Cooking AdviceWhen cooking in the oven, use only one drippingpan or rack at a time. Select from among the top orbottom rack heights base

Seite 9 - Precauzioni e consigli

GB17Oven cooking advice tableSelector knobsettingFood to be cooked Weight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)Thermostatknobs

Seite 10 - Manutenzione e cura

18GBUsing the electric hobPractical advice on using the hob• Use pans with a thick, flat base to ensure thatthey adhere perfectly to the cooking zone.

Seite 11 - Operating Instructions

GB19Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance withinternational safety standards.The following warnings a

Seite 12 - Installation

2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Seite 13 - Technical data table

20GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the oven! Never use st

Seite 14 - Description of the appliance

СодержаниеМонтаж, 22-23Расположение и нивелировкаЭлектрическое подсоединениеТаблица характеристикОписание изделия, 24Общий видПанель управленияВключ

Seite 15 - Start-up and use

22RS! Важно сохранить данное руководство для егопоследующих консультаций. В случае продажи,передачи или переезда проверьте, чтобы данноеруководств

Seite 16

RS23• зафиксируйте сетевой шнур в специальномкабельном зажиме и закройте крышку.Подсоединение провода электроприбора ксети электропитанияУстан

Seite 17

24RSОписание изделияОбщий видПанель управления * Имеется только в некоторых моделях.

Seite 18 - Using the electric hob

RS25Включение и эксплуатация* Имеется только в некоторых моделях.Выбор различных функций кухонной плитыпроизводится при помощи рукояток и регуляторов

Seite 19 - Precautions and tips

26RSОсвещение духового шкафаВключается, повернув рукоятку на символ .Освещает духовой шкаф и остается включенным,когда включается какой-либ

Seite 20 - Care and maintenance

RS27Таблица приготовления в духовом шкафуОхладительная вентиляцияС целью охлаждения воздуха, выходящего издуховки, некоторые модели оснащаютс

Seite 21 - Руководство по

28RSBарочная панельПрактические рекомендации поиспользованию варочной панели• Используйте посуду с плоским толстым дном,идеально прилегающим

Seite 22 - Электрическое подключение

RS29Предосторожности ирекомендации! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии смеждународными нормативами по безопасности. Необходимовнимате

Seite 23

IT3• fissare il cavo di alimentazione nell’appositofermacavo e chiudere il coperchio.Collegamento del cavo di alimentazione alla reteMontare sul cavo

Seite 24 - Описание изделия

30RSОтключение электропитанияПеред началом какой-либо операции пообслуживанию или чистке отсоедините изделие отсети электропитания.Чистка духово

Seite 25 - Включение и эксплуатация

Інструкціі з експлуатацііКУХНЯUAGBUAITEnglish, 11Italiano, 1Русский, 21RSÅëëçíéêÜ,41GRУкраінська,31K6E11/RK6E11/GRЗмістВстановлення, 32-33Розміщення

Seite 26

32UA! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна булодо неі звернутися при необхідності у будь-якомувипадку. У разі продажу, передачi iншiи о

Seite 27

33UA• зафіксуйте шнур живлення в спеціальнийзатискач і закрийте кришку.Підключення шнуру живлення до електричноїмережіЗабезпечте шнур вилкою,

Seite 28 - Bарочная панель

34UAПанель управління * Є лише в деяких моделях.Загальнии виглядОпис плити

Seite 29 - Предосторожности и

35UAВключення і використанняВикористання духовки! При першому увімкненні запустіть духовку ухолостому режимі щонайменше на одну годину зт

Seite 30 - Техническое

36UAГрильПоложення реґулятора термостату: Max.Працює верхній центральний нагрівальнийелемент.Висока температура безпосередньо з грилюзабезпечує миттє

Seite 31 - Інструкціі з експлуатаціі

37UAТаимерДля включення Таимера (лічильник хвилин ) діитетаким чином:1. поверніть за годинниковою стрілкою 4рукоятку ТАИМЕР маиже на повнии оберт,

Seite 32 - Встановленн

38UAЩоб запобігти втратам тепла і ушкодженнюконфорок, рекомендується вживати посуд з рівнимднищем та з меншим від конфорки діаметром. Утаблиці н

Seite 33

39UAЗапобіжні засоби и поради! Газова плита була розроблена і сконструиованавідповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимогами б

Seite 34 - Опис плити

4ITDescrizionedell’apparecchioVista d’insiemePannello di controlloPannello di controlloRipiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA GUIDEdi scorrimento dei ripian

Seite 35 - Включення і використання

40UAДогляд i технічнеобслуговуванняВідключіть електричне живленняДо початку всіх робіт ізолюите прилад від мережіелектричного живлення.Чищення вироба

Seite 36

ÊÏÕÆÉÍÁ ÊÁÉ ÖÏÕÑÍÏÓÐåñéå÷üìåíáÅãêáôÜóôáóç, 42-43ÔïðïèÝôçóç êáé ïñéæïíôßùóçÇëåêôñéêÞ óýíäåóçÐßíáêáò ÷áñáêôçñéóôéêþíÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò, 44ÓõíïëéêÞ Ü

Seite 37

42GR! Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñåßôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéáíá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôåóôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þìåôáêü

Seite 38 - Електричні конфорки

43GR• Óôåñåþóôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò óôïíáíôßóôïé÷ï êáëùäéïäÝôç êáé êëåßóôå ôï êáðÜêé.Óýíäåóç ôïõ êáëùäßïõ ôñïöïäïóßáò óôï äßêôõïÌïíôÜñåôå óôï êáëþä

Seite 39 - Запобіжні засоби и поради

44GRÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞòÓõíïëéêÞ ÜðïøçÐßíáêáò åëÝã÷ïõ * ÕðÜñ÷åé ìüíï óå ïñéóìÝíá ìïíôÝëá.

Seite 40 - Догляд i технічне

45GRÅêêßíçóç êáé ÷ñÞóç* ÕðÜñ÷åé ìüíï óå ïñéóìÝíá ìïíôÝëá.Ç åðéëïãÞ ôùí äéáöüñùí ëåéôïõñãéþí ðïõ õðÜñ÷ïõíóôçí êïõæßíá ãßíåôáé åíåñãþíôáò óôéò äéáôÜîåéò

Seite 41 - Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

46GRÏ åðéëïãÝáò ÷ñïíïìÝôñïõ ôÝëïõò ìáãåéñÝìáôïòÃéá íá ôï ÷ñçóéìïðïéåßôå ðñÝðåé íá êïõñíôßóåôå ôï«îõðíçôÞñé» óôñÝöïíôáò ôïí åðéëïãÝá ìå ó÷åäüí ìéáðëÞñç

Seite 42 - ÅãêáôÜóôáóç

47GRÐßíáêáò øçóßìáôïò óôï öïýñíïΘέση του Φαγητό που θα Βάρος Θέση ραφιών Χρόνος Θερμοκρασία Χρόνοςεπιλογέα μαγειρέψετε (κιλά) από κάτω προθέρμανσης

Seite 43

48GR×ñÞóç ôçò õáëïêåñáìéêÞòåðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïòÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò ãéá ôç ÷ñÞóç ôçòåðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò• Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáôóáñüëåò ìå âÜóç åð

Seite 44 - ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò

49GRÐñïöõëÜîåéò êáéóõìâïõëÝò! Ç óõóêåõÞ ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôïõòäéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. Ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò ðáñÝ÷ïíôáéã

Seite 45 - Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç

IT5Avvio e utilizzoLa selezione delle varie funzioni presenti nellacucina avviene agendo sui dispositivi ed organi dicomando posti sul cruscotto dello

Seite 46

50GRÁðïêëåéóìüò ôïõ çëåêôñéêïý ñåýìáôïòÐñéí áðü êÜèå åñãáóßá íá áðïìïíþíåôå ôç óõóêåõÞáðü ôï äßêôõï çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò.Êáèáñéóìüò ôïõ öïýñíïõ! Ìç

Seite 48 - ×ñÞóç ôçò õáëïêåñáìéêÞò

52GR05/2011 - 195043549.07XEROX FABRIANO

Seite 49 - ÐñïöõëÜîåéò êáé

6ITLa spia termostato fornoIndica la fase di riscaldamento dello stesso, il suospegnimento segnala il raggiungimento all’internodel forno della temper

Seite 50 - ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá

IT7Tabella cottura in fornoPosizionemanopolaselezioneCibo da cucinare Peso(Kg)Posizione dicottura ripianidal bassoTempo di pre-riscaldamento(minuti)Po

Seite 51

8ITUtilizzo del piano elettricoAccendere e spegnere le zone di cotturaLe manopole di comando delle piastre elettrichedel piano di cotturaLe cucine pos

Seite 52 - XEROX FABRIANO

IT9Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle normeinternazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare