Indesit K6C56(X)/GR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Indesit K6C56(X)/GR herunter. Indesit K6C51(W)/GR Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

KuchniaInstalacja i obs³ugaCucinaInstallazione e usoCookerInstallation and useÊóõoííaÿ ïëèòàÓñòàíîâêà è ïîëüçîâàíèåCuisinièreInstallation et emploiK6

Seite 2

102. Przycisnàç przycisk a nast´pnie (w ciàgu czterechsekund) rozpoczàç ustawianie czasu pieczenia, za pomo-cà przycisków i . Za∏ó˝my, ˝e chcemy

Seite 3 - Zalecenia eksploatacyjne

11wane co mo˝e spowodowaç przypalenie si´ delikatnych po-traw. U˝ywajàc trzech poziomów jednoczeÊnie nale˝y u˝ywaçpoziomów Êrodkowych, nale˝y tak˝e za

Seite 4 - Instalacja

Instrukcja obs∏ugi p∏yty ceramicznejPieczenie – porady12Opis p∏yty do gotowaniaP∏yta grzejna zosta∏a wyposa˝ona w cztery radiacyjne polagrzejne. Pola

Seite 5 - Monta˝ kabla zasilajàcego

13Pieczenie w piekarniku – porady praktycznePozycja pokr´t∏apiekarnikaRodzaj potrawy1. Rozmra˝anie Wszystkie mro˝one potrawy2. Tryb tradycyjnyKaczkaPi

Seite 6 - Dane techniczne

Konserwacja i czyszczenie piekarnika14Przed przystàpieniem do czyszczenia lub innych prac kon-serwacyjnych nale˝y zawsze od∏àczyç urzàdzenie od zasila

Seite 7 - Instrukcja obs∏ugi

15Avvertenze1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professio-nale all'interno di abitazione.2 Prima di utilizzare l'a

Seite 8 - 6. Grill z nawiewem

16Istruzioni per l’installazioneLe istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qua-lificato affinché compia le operazioni di installazione,re

Seite 9

17che non raggiunga in nessun punto una temperatura supe-riore di 50°C a quella ambiente.Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:• la valvo

Seite 10 - Pieczenie – porady

18Caratteristiche tecnicheFornoDimensioni (HxLxP): 32x40x43,5 cmVolume: 56 LitriAssorbimento Max Forno: 2250 WDimensioni utili del cassetto scaldaviva

Seite 11 - Pieczenie pizzy

19Istruzioni per l’usoLa selezione delle varie funzioni presenti nella cucina av-viene agendo sui dispositivi ed organi di comando postisul cruscotto

Seite 12

Kuchnia z elektrycznym piekarnikiem „Siedmiu kucharzy”Instrukcja instalacji i obs³ugi 3Cucina con forno multifunzione e piano vetroceramicaIstruzioni

Seite 13

20Forno “sopra” Posizione manopola termostato “M”: Tra 60°C e Max.Si accende l’elemento riscaldante superiore.Questa funzione può essere utilizzata pe

Seite 14 - Czyszczenie p∏yty

21Il programmmatore di cottura elettronicoConsente di programmare il forno o il grill nei funziona-menti:• inizio cottura ritardato con durata stabili

Seite 15 - Avvertenze

22Il forno mette a vostra disposizione una vasta gamma dipossibilità che consentono di cuocere ogni cibo nella ma-niera migliore. Con il tempo potrete

Seite 16 - H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363

23Per una buona cottura della pizza utilizzate la funzione “ventilato”:• Preriscaldare il forno per almeno 10 minuti• Utilizzare una teglia in allumin

Seite 17

24Istruzioni sull'uso del piano di cottura in ceramicaDescrizioneIl piano di cottura è munito di 4 elementi riscaldanti radian-ti. Questi riscald

Seite 18 - Caratteristiche tecniche

25Consigli pratici per la cotturaPosizionemanopolaselezioneCibo da cucinare Peso(Kg)Posizione dicottura ripianidal bassoTempo di pre-riscaldamento(min

Seite 19 - Istruzioni per l’uso

26Manutenzione ordinaria e pulizia della cucinaPrima di ogni operazione disinserire elettricamente lacucina. Per una lunga durata della cucina è indis

Seite 20

27Important1 This appliance is intended for non-professional use withinthe home.2 Before using the appliance, carefully read the instructionscontained

Seite 21

28Installation InstructionsThe following instructions should be read by a qualifiedtechnician to ensure that the appliance is installed,regulated and

Seite 22

29Cooker descriptionture of more than 50°C with respect to the room tempera-ture, anywhere along its length.Before making the connection, check that:•

Seite 23

Zalecenia eksploatacyjne31. Niniejsze urzàdzenie przeznaczone jest do zastosowaƒdomowych oraz nieprofesjonalnych.2. Przed przystàpieniem do u˝ytkowani

Seite 24

30How To Use Your ApplianceThe various features of cooker are controlled through theknobs and buttons located on the control panel.Attention: The firs

Seite 25

31Grill Position of thermostat knob “M”: MaxThe top heating element and the turnspit come on.The extremely high and direct temperature of the grill ma

Seite 26

32The electronic cooking programmerThis feature allows you to program the oven or the grill asfollows :• delayed start for a specific length of time;•

Seite 27 - Important

33Practical Cooking AdviceThe oven offers a wide range of alternatives which allowyou to cook any type of food in the best possible way. Withtime you

Seite 28 - Installation Instructions

34Cooking PizzaFor best results when cooking pizza, use the “fanassisted “ mode:• Preheat the oven for at least 10 minutes;• Use a light aluminium pi

Seite 29 - Cooker description

35User's instructions the ceramic hobDescriptionThe hobs have been provided with radiant electric heaters.These heaters are incorporated under th

Seite 30 - How To Use Your Appliance

36Selector knobsettingFood to be cookedWeight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)ThermostatknobsettingCookingtime(minutes)De

Seite 31

37Routine Maintenance and CleaningDisconnect the oven from the source of electricitybefore performing any maintenance or cleaning. Toensure a long lif

Seite 32

38Ïðåäóïðåæäåíèÿ1 Äàííîå èçäåëèå ïðåäíàçíà÷àåòñÿ äëÿ íåïðîôåññèîíàëüíîãîèñïîëüçîâàíèÿ â äîìàøíèõ óñëîâèÿõ.2 Ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè äàííîãî èçäåëèÿ

Seite 33 - Practical Cooking Advice

39ÓñòàíîâêàÏðèâåäåííûå íèæå èíñòðóêöèè ïðåäíàçíà÷åíû äëÿêâàëèôèöèðîâàííîãî óñòàíîâùèêà äëÿ îñóùåñòâëåíèÿóñòàíîâêè, íàëàäêè è òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ

Seite 34

421. Nie nale˝y zbli˝aç si´ do nagrzanych powierzchni.22. U˝ywajàc drobnego sprz´tu AGD nale˝y zwróciç uwag´,aby przewody zasilajàce tych urzàdzeƒ nie

Seite 35 - Technical Characteristics

40NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 3536313245Ðèñ. DÏîäñîåäèíåíèå ïðîâîäà ýëåêòðîïðèáîðà ê ñåòèýëåêòðîïèòàíèÿÏîäñîåäèíèòå ê ïðîâîäó ñòàíäàðòíóþ ýë

Seite 36

41Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêèÊóõîííàÿ ïëèòà ñ ìíîãîôóíêöèîíàëüíûì äóõîâûì øêàôîìÄóõîâîé øêàôÃàáàðèòíûå ðàçìåðû ( x Ø x Ã) 32x40x43,5 cmÐàáî÷àÿ: 56 ëèò

Seite 37

42Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèèÂûáîð ðàçëè÷íûõ ôóíêöèé êóõîííîé ïëèòû ïðîèçâîäèòñÿ ïðèïîìîùè ðóêîÿòîê è ðåãóëÿòîðîâ, ðàñïîëîæåííûõ íà ïàíåëèóïðàâëåíèÿ ê

Seite 38 - Ïðåäóïðåæäåíèÿ

43Ýòà ôóíêöèÿ â îñîáåííîñòè ðåêîìåíäóåòñÿ äëÿïðèãîòîâëåíèÿ áëþä, òðåáóþùèõ ïîäðóìÿíèâàíèÿ èëèïðîäîëæèòåëüíîãî ïðèãîòîâëåíèÿ, íà ïðèìåð: ëàçàíüÿ,çàïåêà

Seite 39 - Óñòàíîâêà

44Ýëåêòðîííûé òàéìåð ïðîãðàììèðîâàíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿÏîçâîëÿåò çàïðîãðàììèðîâàòü ñëåäóþùèå ðåæèìûäóõîâîãî øêàôû èëè ãðèëÿ: íà÷àëî ïðèãîòîâëåíèÿ ñ çàäåð

Seite 40 - H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363

45Äóõîâêà äàåò âîçìîæíîñòü èñïîëüçîâàíèÿ øèðîêîéãàììû ôóíêöèé, ïîçâîëÿþùèõ ïðèãîòîâèòü ëþáûåáëþäà îïòèìàëüíûì îáðàçîì. Ñî âðåìåíåì âûíàó÷èòåñü îïòèìàë

Seite 41 - Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

46Åñëè ïèðîã ñëèøêîì ñóõîé ñëåäóþùèé ðàç ïîâûñüòå òåìïåðàòóðó íà10°C è ñîêðàòèòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.Åñëè ïèðîã ñëèøêîì ñûðîé ñëåäóþùèé ðàç ïîâûñüò

Seite 42 - Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè

47ÐÓÊÎßÒÊÈ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÌÈÊÎÍÔÎÐÊÀÌÈ (N)Ïëèòû ìîãóò áûòü îáîðóäîâàíû îáû÷íûìè, áûñòðîíàãðåâà-þùèìèñÿ è àâòîìàòè÷åñêèìè ýëåêòðè÷åñêèìè êîíôî

Seite 43

48Ðåãóëÿðíîå òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è ÷èñòêà êóõîííîé ïëèòûÏåðåä ÷èñòêîé èëè ëþáûìè îïåðàöèÿìè ïî óõîäóçà ïëèòîé îòñîåäèíèòå åå îò ýëåêòðè÷åñêîé ñå

Seite 44

49ÏîëîæåíèåðóêîÿòêèðåãóëÿöèèÏðèãîòàâëèâàåìûéïðîäóêòÂåñ (êã) Ðàñïîëîæåíèåíà óðîâíÿõäóõîâêè ñíèçóââåðõÂðåìÿïðåäâàðèòåëüíîãîíàãðåâà (ìèíóòû)Ïîëîæåíèåðóêî

Seite 45

5b) meble znajdujàce si´ obok kuchni, które wystajà powy-˝ej powierzchni kuchni, powinny znajdowaç si´ w odleg∏o-Êci co najmniej 200 mm od kraw´dzi p∏

Seite 46

501 Cet appareil a été conçu pour un usage familier, de type nonprofessionnel.2 Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement cette notic

Seite 47

51Instructions pour l’installationLes instructions suivantes s'adressent à l'installateurqualifié afin qu'il procède, correctement et

Seite 48

52Raccordement du câble d'alimentation à la ligneMonter sur le câble une fiche normalisée pour la chargeindiquée sur la plaquette des caractérist

Seite 49

53A Tableau de bordB Grille du fourC Lèche-frite ou plaque de cuissonD Pieds réglablesH Voyant lumineux vertL Manette de sélectionM Manette du thermos

Seite 50 - Conseils

54Mode d'emploiPour sélectionner les différentes fonctions du four, servez-vous des dispositifs de commande de son tableau de bord.Attention : Lo

Seite 51 - H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364

55Résistance de voûte Position sélecteur de températures «M» : entre 60°C etMax.L’élément chauffant supérieur est branché.Cette fonction est conseillé

Seite 52 - Caractéristiques Techniques

56LE PROGRAMMATEUR DE CUISSON ELECTRONIQUEIl permet de programmer le four ou le gril comme suit:• départ cuisson différé avec durée établie;• départ i

Seite 53

57Mode d'emploi de la table vitrocéramiqueDescriptionLes tables de cuisson sont équipées de 4 foyersélectriques radiants. Ces foyers sont matéria

Seite 54 - Mode d'emploi

58Conseils utiles pour la cuissonLe four vous offre de nombreuses possibilités de cuissonappropriées à chaque type d’aliment. Les notes qui sui-vent n

Seite 55

59Cuisson de la pizzaPour bien cuire vos pizzas, utilisez la fonction “ven-tilé”:• Préchauffez le four pendant au moins 10 minutes• Utilisez un plat

Seite 56

6Dane techniczneWymiary piekarnikaszerokoÊç 40 cmg∏´bokoÊç 43,5 cmwysokoÊç 32 cmObj´toÊç robocza piekarnika:56 litrówMax. moc piekarnika2250 WMoce grz

Seite 57

60Conseils utiles pour la cuissonPosition dusélecteurAliments à cuire Poids(Kg)Positiongradins enpartant dubasTemps depréchauffage(minutes)Positionsél

Seite 58

61Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinièreAvant toute opération d'entretien, déconnectez lacuisinière. Si vous désirez prolonger la du

Seite 61

Cucina con forno multifunzione e piano VTC (Russia)05/06 - 195043529.04viale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN) Italytel. +39 0732 6611www.indesi

Seite 62

7Poszczególne funkcje kuchenki obs∏ugiwane sà za pomocàpokr´te∏ znajdujàcych si´ na panelu sterujàcym.Uwaga: Przed pierwszym u˝yciem piekarnika i gril

Seite 63

8czas rozmra˝ania prawie o po∏ow´. Rozmra˝anie mi´sa, rybi chleba mo˝na przyÊpieszyç wybierajàc funkcj´ „piekarnikz nawiewem” i ustawienie temperatury

Seite 64

Ro˝en9Uruchamianie ro˝na.Z ro˝na korzysta si´ w nast´pujàcy sposób:1. wsunàç tac´ na kapiàcy t∏uszcz w prowadnic´ nr 12. zamontowaç ro˝en w otworze zn

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare