KuchniaInstalacja i obs³ugaCucinaInstallazione e usoCookerInstallation and useÊóõoííaÿ ïëèòàÓñòàíîâêà è ïîëüçîâàíèåCuisinièreInstallation et emploiK6
102. Przycisnàç przycisk a nast´pnie (w ciàgu czterechsekund) rozpoczàç ustawianie czasu pieczenia, za pomo-cà przycisków i . Za∏ó˝my, ˝e chcemy
11wane co mo˝e spowodowaç przypalenie si´ delikatnych po-traw. U˝ywajàc trzech poziomów jednoczeÊnie nale˝y u˝ywaçpoziomów Êrodkowych, nale˝y tak˝e za
Instrukcja obs∏ugi p∏yty ceramicznejPieczenie – porady12Opis p∏yty do gotowaniaP∏yta grzejna zosta∏a wyposa˝ona w cztery radiacyjne polagrzejne. Pola
13Pieczenie w piekarniku – porady praktycznePozycja pokr´t∏apiekarnikaRodzaj potrawy1. Rozmra˝anie Wszystkie mro˝one potrawy2. Tryb tradycyjnyKaczkaPi
Konserwacja i czyszczenie piekarnika14Przed przystàpieniem do czyszczenia lub innych prac kon-serwacyjnych nale˝y zawsze od∏àczyç urzàdzenie od zasila
15Avvertenze1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professio-nale all'interno di abitazione.2 Prima di utilizzare l'a
16Istruzioni per l’installazioneLe istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qua-lificato affinché compia le operazioni di installazione,re
17che non raggiunga in nessun punto una temperatura supe-riore di 50°C a quella ambiente.Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:• la valvo
18Caratteristiche tecnicheFornoDimensioni (HxLxP): 32x40x43,5 cmVolume: 56 LitriAssorbimento Max Forno: 2250 WDimensioni utili del cassetto scaldaviva
19Istruzioni per l’usoLa selezione delle varie funzioni presenti nella cucina av-viene agendo sui dispositivi ed organi di comando postisul cruscotto
Kuchnia z elektrycznym piekarnikiem „Siedmiu kucharzy”Instrukcja instalacji i obs³ugi 3Cucina con forno multifunzione e piano vetroceramicaIstruzioni
20Forno “sopra” Posizione manopola termostato “M”: Tra 60°C e Max.Si accende l’elemento riscaldante superiore.Questa funzione può essere utilizzata pe
21Il programmmatore di cottura elettronicoConsente di programmare il forno o il grill nei funziona-menti:• inizio cottura ritardato con durata stabili
22Il forno mette a vostra disposizione una vasta gamma dipossibilità che consentono di cuocere ogni cibo nella ma-niera migliore. Con il tempo potrete
23Per una buona cottura della pizza utilizzate la funzione “ventilato”:• Preriscaldare il forno per almeno 10 minuti• Utilizzare una teglia in allumin
24Istruzioni sull'uso del piano di cottura in ceramicaDescrizioneIl piano di cottura è munito di 4 elementi riscaldanti radian-ti. Questi riscald
25Consigli pratici per la cotturaPosizionemanopolaselezioneCibo da cucinare Peso(Kg)Posizione dicottura ripianidal bassoTempo di pre-riscaldamento(min
26Manutenzione ordinaria e pulizia della cucinaPrima di ogni operazione disinserire elettricamente lacucina. Per una lunga durata della cucina è indis
27Important1 This appliance is intended for non-professional use withinthe home.2 Before using the appliance, carefully read the instructionscontained
28Installation InstructionsThe following instructions should be read by a qualifiedtechnician to ensure that the appliance is installed,regulated and
29Cooker descriptionture of more than 50°C with respect to the room tempera-ture, anywhere along its length.Before making the connection, check that:•
Zalecenia eksploatacyjne31. Niniejsze urzàdzenie przeznaczone jest do zastosowaƒdomowych oraz nieprofesjonalnych.2. Przed przystàpieniem do u˝ytkowani
30How To Use Your ApplianceThe various features of cooker are controlled through theknobs and buttons located on the control panel.Attention: The firs
31Grill Position of thermostat knob “M”: MaxThe top heating element and the turnspit come on.The extremely high and direct temperature of the grill ma
32The electronic cooking programmerThis feature allows you to program the oven or the grill asfollows :• delayed start for a specific length of time;•
33Practical Cooking AdviceThe oven offers a wide range of alternatives which allowyou to cook any type of food in the best possible way. Withtime you
34Cooking PizzaFor best results when cooking pizza, use the “fanassisted “ mode:• Preheat the oven for at least 10 minutes;• Use a light aluminium pi
35User's instructions the ceramic hobDescriptionThe hobs have been provided with radiant electric heaters.These heaters are incorporated under th
36Selector knobsettingFood to be cookedWeight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)ThermostatknobsettingCookingtime(minutes)De
37Routine Maintenance and CleaningDisconnect the oven from the source of electricitybefore performing any maintenance or cleaning. Toensure a long lif
38Ïðåäóïðåæäåíèÿ1 Äàííîå èçäåëèå ïðåäíàçíà÷àåòñÿ äëÿ íåïðîôåññèîíàëüíîãîèñïîëüçîâàíèÿ â äîìàøíèõ óñëîâèÿõ.2 Ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè äàííîãî èçäåëèÿ
39ÓñòàíîâêàÏðèâåäåííûå íèæå èíñòðóêöèè ïðåäíàçíà÷åíû äëÿêâàëèôèöèðîâàííîãî óñòàíîâùèêà äëÿ îñóùåñòâëåíèÿóñòàíîâêè, íàëàäêè è òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ
421. Nie nale˝y zbli˝aç si´ do nagrzanych powierzchni.22. U˝ywajàc drobnego sprz´tu AGD nale˝y zwróciç uwag´,aby przewody zasilajàce tych urzàdzeƒ nie
40NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 3536313245Ðèñ. DÏîäñîåäèíåíèå ïðîâîäà ýëåêòðîïðèáîðà ê ñåòèýëåêòðîïèòàíèÿÏîäñîåäèíèòå ê ïðîâîäó ñòàíäàðòíóþ ýë
41Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêèÊóõîííàÿ ïëèòà ñ ìíîãîôóíêöèîíàëüíûì äóõîâûì øêàôîìÄóõîâîé øêàôÃàáàðèòíûå ðàçìåðû ( x Ø x Ã) 32x40x43,5 cmÐàáî÷àÿ: 56 ëèò
42Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèèÂûáîð ðàçëè÷íûõ ôóíêöèé êóõîííîé ïëèòû ïðîèçâîäèòñÿ ïðèïîìîùè ðóêîÿòîê è ðåãóëÿòîðîâ, ðàñïîëîæåííûõ íà ïàíåëèóïðàâëåíèÿ ê
43Ýòà ôóíêöèÿ â îñîáåííîñòè ðåêîìåíäóåòñÿ äëÿïðèãîòîâëåíèÿ áëþä, òðåáóþùèõ ïîäðóìÿíèâàíèÿ èëèïðîäîëæèòåëüíîãî ïðèãîòîâëåíèÿ, íà ïðèìåð: ëàçàíüÿ,çàïåêà
44Ýëåêòðîííûé òàéìåð ïðîãðàììèðîâàíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿÏîçâîëÿåò çàïðîãðàììèðîâàòü ñëåäóþùèå ðåæèìûäóõîâîãî øêàôû èëè ãðèëÿ: íà÷àëî ïðèãîòîâëåíèÿ ñ çàäåð
45Äóõîâêà äàåò âîçìîæíîñòü èñïîëüçîâàíèÿ øèðîêîéãàììû ôóíêöèé, ïîçâîëÿþùèõ ïðèãîòîâèòü ëþáûåáëþäà îïòèìàëüíûì îáðàçîì. Ñî âðåìåíåì âûíàó÷èòåñü îïòèìàë
46Åñëè ïèðîã ñëèøêîì ñóõîé ñëåäóþùèé ðàç ïîâûñüòå òåìïåðàòóðó íà10°C è ñîêðàòèòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.Åñëè ïèðîã ñëèøêîì ñûðîé ñëåäóþùèé ðàç ïîâûñüò
47ÐÓÊÎßÒÊÈ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÌÈÊÎÍÔÎÐÊÀÌÈ (N)Ïëèòû ìîãóò áûòü îáîðóäîâàíû îáû÷íûìè, áûñòðîíàãðåâà-þùèìèñÿ è àâòîìàòè÷åñêèìè ýëåêòðè÷åñêèìè êîíôî
48Ðåãóëÿðíîå òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è ÷èñòêà êóõîííîé ïëèòûÏåðåä ÷èñòêîé èëè ëþáûìè îïåðàöèÿìè ïî óõîäóçà ïëèòîé îòñîåäèíèòå åå îò ýëåêòðè÷åñêîé ñå
49ÏîëîæåíèåðóêîÿòêèðåãóëÿöèèÏðèãîòàâëèâàåìûéïðîäóêòÂåñ (êã) Ðàñïîëîæåíèåíà óðîâíÿõäóõîâêè ñíèçóââåðõÂðåìÿïðåäâàðèòåëüíîãîíàãðåâà (ìèíóòû)Ïîëîæåíèåðóêî
5b) meble znajdujàce si´ obok kuchni, które wystajà powy-˝ej powierzchni kuchni, powinny znajdowaç si´ w odleg∏o-Êci co najmniej 200 mm od kraw´dzi p∏
501 Cet appareil a été conçu pour un usage familier, de type nonprofessionnel.2 Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement cette notic
51Instructions pour l’installationLes instructions suivantes s'adressent à l'installateurqualifié afin qu'il procède, correctement et
52Raccordement du câble d'alimentation à la ligneMonter sur le câble une fiche normalisée pour la chargeindiquée sur la plaquette des caractérist
53A Tableau de bordB Grille du fourC Lèche-frite ou plaque de cuissonD Pieds réglablesH Voyant lumineux vertL Manette de sélectionM Manette du thermos
54Mode d'emploiPour sélectionner les différentes fonctions du four, servez-vous des dispositifs de commande de son tableau de bord.Attention : Lo
55Résistance de voûte Position sélecteur de températures «M» : entre 60°C etMax.L’élément chauffant supérieur est branché.Cette fonction est conseillé
56LE PROGRAMMATEUR DE CUISSON ELECTRONIQUEIl permet de programmer le four ou le gril comme suit:• départ cuisson différé avec durée établie;• départ i
57Mode d'emploi de la table vitrocéramiqueDescriptionLes tables de cuisson sont équipées de 4 foyersélectriques radiants. Ces foyers sont matéria
58Conseils utiles pour la cuissonLe four vous offre de nombreuses possibilités de cuissonappropriées à chaque type d’aliment. Les notes qui sui-vent n
59Cuisson de la pizzaPour bien cuire vos pizzas, utilisez la fonction “ven-tilé”:• Préchauffez le four pendant au moins 10 minutes• Utilisez un plat
6Dane techniczneWymiary piekarnikaszerokoÊç 40 cmg∏´bokoÊç 43,5 cmwysokoÊç 32 cmObj´toÊç robocza piekarnika:56 litrówMax. moc piekarnika2250 WMoce grz
60Conseils utiles pour la cuissonPosition dusélecteurAliments à cuire Poids(Kg)Positiongradins enpartant dubasTemps depréchauffage(minutes)Positionsél
61Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinièreAvant toute opération d'entretien, déconnectez lacuisinière. Si vous désirez prolonger la du
62
63
Cucina con forno multifunzione e piano VTC (Russia)05/06 - 195043529.04viale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN) Italytel. +39 0732 6611www.indesi
7Poszczególne funkcje kuchenki obs∏ugiwane sà za pomocàpokr´te∏ znajdujàcych si´ na panelu sterujàcym.Uwaga: Przed pierwszym u˝yciem piekarnika i gril
8czas rozmra˝ania prawie o po∏ow´. Rozmra˝anie mi´sa, rybi chleba mo˝na przyÊpieszyç wybierajàc funkcj´ „piekarnikz nawiewem” i ustawienie temperatury
Ro˝en9Uruchamianie ro˝na.Z ro˝na korzysta si´ w nast´pujàcy sposób:1. wsunàç tac´ na kapiàcy t∏uszcz w prowadnic´ nr 12. zamontowaç ro˝en w otworze zn
Kommentare zu diesen Handbüchern