Indesit K3E51(W)/EU S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Indesit K3E51(W)/EU S herunter. Indesit K3E51(W)/EU S Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Руководство по эксплуатации
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА
RS
Содержание
Информация для потребителя, 3
Установка, 4-5
Размещение и выравнивание
Подключение к электросети
Технические характеристики
Описание оборудования,6
Внешний вид
Панель управления
Включение и использование,7-10
Запуск духовки
Режимы приготовления
Практические советы
Вспомогательная таблица по приготовлению
в духовке
Использование электрической
рабочей поверхности, 11
Практические советы по использованию
электрических конфорок
Предупреждения и рекомендации, 12
Основные правила безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающей
среды
Обслуживание и уход, 13
Отключение оборудования
Чистка оборудования
Замена лампы освещения
Помощь
GB
KZ
BG
Қазақша
Русский, 1
English,14
Қазақша
,26

,37,37
K3E51/EU SK3E51/EU SK3E51/EU S
ȼɇɂɆȺɇɂȿȼɇɂɆȺɇɂȿȼɇɂɆȺɇɂȿ
, 2
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатацииЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТАRSСодержаниеИнформация для потребителя, 3Установка, 4-5Размещение и выравниваниеПодключение к электросет

Seite 2

Вспомогательная таблица по приготовлению в духовкеПозиция рукоятки селекторадуховкиБлюдоВес, кгУровень духовки снизуВремя предварит. разогрева духовки

Seite 3 - Информация для потребителя

! Положение соответствующей электроконфорки по-казано возле каждой рукоятки ее управления.Электрические конфоркиРукоятку управления конфоркой можно вр

Seite 4 - Установка

! Оборудование разработано и изготовлено в соответ-ствии с международными нормами безопасности. Вни-мательно прочитайте настоящие предупреждения, при-

Seite 5

Обслуживание и уходОтключение оборудования! Перед любыми работами по обслуживанию обору-дования отключайте его от электросети.! Никогда не используйте

Seite 6 - Описание оборудования

ContentsInstallation, 16-17Positioning and levellingElectrical connectionTechnical dataDescription of the appliance, 18Overall viewControl panelStart-

Seite 7 - Включение и использование

GB15WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements.Children less than 8

Seite 8 - Режимы приготовления

! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It contains importantinformation concerning the safe installation

Seite 9 - Практические советы

TECHNICAL DATA Oven dimensions (WxDxH) 39x41x34 cm Volume 56 l Useful measurements relating to the oven compartment width 42 cm depth 44 cm height 18

Seite 10

Description of the applianceOverall viewControl panelTHERMOSTATknobTHERMOSTATindicator lightACTIVE HOTPLATEindicator lightSELECTORknobELECTRIC HOTPLAT

Seite 11 - Использование электрической

Start-up and use! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an hour.

Seite 12 - Предупреждения и рекомендации

2RSȼɇɂɆȺɇɂȿ: Ⱦɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɢ ɟɝɨ ɞɨɫɬɭɩɧɵɟ ɤɨɦɩɥɟɤɬɭɸɳɢɟ ɫɢɥɶɧɨ ɧɚɝɪɟɜɚɸɬɫɹ ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ.Ȼɭɞɶɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɢ ɧɟ ɤɚɫɚɣɬɟɫɶ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɯ ɷɥ

Seite 13 - Обслуживание и уход

Cooking modes! A temperature value can be set for all cookingmodes between 50°C and MAX, except for theGRILL programme, for which only the MAX powerle

Seite 14 - Operating Instructions

Practical cooking advice! In the GRILL cooking mode, place the drippingpan in position 1 to collect cooking residues (fatand/or grease).GRILL• Insert

Seite 15

Oven cooking advice tableSelector knobsettingFood to be cookedWeight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)Thermostatknobsettin

Seite 16 - Installation

Using the electric hob!The position of the corresponding electric hotplateis shown on every knob.Electric hotplatesThe corresponding knob may be turne

Seite 17

Precautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards.The following warnings are pro

Seite 18 - Description of the appliance

Respecting and conserving theenvironment• You can help to reduce the peak load of theelectricity supply network companies by using theoven in the hour

Seite 19 - Start-up and use

KZɈɪɧɚɬɭԔԝɪɵɥԑɵɫɢɩɚɬɬɚɦɚɫɵЖалпы шолуБасқару тақтасыԔɨɫɭɠԥɧɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɋɚԕɬɚɧɞɵɪɭɥɚɪɦɟɧɤɟԙɟɫɬɟɪɄԛɬɿɦɠԥɧɟɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɄԧɦɟɤɉɚɣɞ

Seite 20 - Cooking modes

KZ27ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін бөліктері жұмыс кезінде қызуы мүмкін.Қыздыру элементтеріне тимеуге назар аударыңыз. 8-ге толмаған балаларға

Seite 21 - Practical cooking advice

KZ28! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз орнату және оны пайдалану туралы маңызды ақп

Seite 22 - Oven cooking advice table

4. Қалған сымдарды 1-2-3 контактілеріне орналастырып, бұрандаларды қатайтыңыз.5. Кабельдің қыспа бұрандасын нығайтып, электр кабельді орнына бекітіңіз

Seite 23 - Using the electric hob

3RSИзделие: Электрическая плитаТорговая марка:Торговый знак изготовителя:Модели: K3E517 /RU, KN3E517 /RUИзготовитель: Indesit CompanyСтрана-изготовите

Seite 24 - Precautions and tips

30KZ2 3 1 4 710 11 12 6 5 8 9 5.1.2./01203402013.4./5.''&'%(6.#$%&$'(1)*2

Seite 25 - Care and maintenance

KZ31Қосу және пайдалану! Құрылғыны алғаш рет пайдаланғанда оны бос күйінде есігін жауып, ең жоғарғы температурада кемінде жарты сағаттай қыздырыңыз. П

Seite 26 - ЕСКЕРТУЕСКЕРТУЕСКЕРТУ

32KZБағдарламалар«Жібіту» режимі Пештің түбіндегі желдеткіш бөлме температурасындағы ауаны тағам айналасында айналдырып отырады. Ол тағамның барлық тү

Seite 27

KZ33Термостат шамы Бұл шам пештің қызып жатқанын білдіреді. Ол сөнсе, демек пеш ішінде температура термостат тұтқасымен орнатылған температураға жетті

Seite 28 - Электр қосылымдары

34KZЭлектр плитаны қолдану! Аралық қабаттағы желім шыныда май іздерін қалдырады. Құрылғыны пайдаланбас бұрын оны қырмайтын тазалағыш затпен алып таста

Seite 29

KZ35Сақтандырулар мен кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жасақталып, дайындалған.Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ереже

Seite 30 - Құрылғы сипаттамасы

36KZКүтім және техникалық қызмет көрсету Құрылғыны өшіруКез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны токтан ажыратыңыз.Құрылғыны тазалау! Дақ ке

Seite 31 - Қосу және пайдалану

ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНАРезюмеВНИМАНИЕ ,38ИнсталиранеПозициониране и нивелиранеЕлектрически свързванияТехнически данниОписание на уредаОбщ прегледУп

Seite 32 - Бағдарламалар

BGВНИМАНИЕ: Уредът и неговите открити части се нагряват много при употреба.Бъдете особено внимателни и не докосвайте нагревателните елементи.Не допуск

Seite 33

BG! Важно е да съхранявате тази книжка, за да може да я използвате за справка във всеки момент. При продажба на уреда, при прекратяване на използванет

Seite 34 - Электр плитаны қолдану

4RSУстановка! Перед установкой и подключением вашего нового оборудования внимательно прочитайте данное ру-ководство: в нем содержатся важные све

Seite 35 - Сақтандырулар

BG2 и 3 са свързани една към друга; мостът 4-5 е разположен в долната зона на клемната кутия.3. Поставете проводниците N и  съгласно схемата (виж фиг

Seite 36 - Күтім және техникалық

BGОписание на уредаОбщ прегледУправляващ панелControl panelGRILLELECTRIC HOTPLATE DRIPPING panGUIDE RAILSfor the sliding racksposition 3position 2posi

Seite 37 - Инструкции за употреба

BGПуск и експлоатацияИзползване на фурната! При първото включване на фурната тя трябва да поработи празна за наи-малко половин час при термостат на ма

Seite 38 - ВНИМАНИЕ

BGФункция “Размразяване” Вентилаторът, разположен в дъното на фурната, принуждава въздухът в обема на фурната да циркулира при стайна температура окол

Seite 39 - Инсталиране

44BGЗа да задействате въртящия се шиш, направете следното:a) поставете тавичката за събиране на мазнините на първото ниво;b) поставете специалната п

Seite 40

BG45Таблица за печене във фурнаПозиция на ключа Ястия за готвене Тегло (Kg) Ниво на печене отдолу нагоре Предварително загряване (минути) Позиция на

Seite 41 - Описание на уреда

46BGИзползване настъклокерамичния готварски плот! Лепилото, използвано при поставяне на уплътненията, оставя маслени следи върху стъклото. Препоръчва

Seite 42 - Пуск и експлоатация

BG47Предпазни мерки и препоръки! Този уред е произведен в съответствие с международните норми за безопасност при работа.Тези предупреждения са дадени

Seite 43

48BGПоддръжка и почистванеИзключете уредаПреди да извършите операции по уреда, тои трябва да бъде изключен от мрежата за електрическо захранване.Почис

Seite 44

5RSПодсоединение питающего кабеля к сетиОснастите питающий кабель стандартной вилкой, соответствующей нагрузке, указанной в табличке технических

Seite 45 - Таблица за печене във фурна

6RSОписание оборудованияВнешний видПанель управленияРешетка духовки54321Панель управленияИндикатортермостатаИндикаторэлектроконфорокРукояткатаймераРук

Seite 46 - Използване на

Включение и использование! Перед первым использованием в течение получаса прокалите пустую духовку с закрытой дверцей при максимальной температур

Seite 47 - Предпазни мерки и препоръки

Режимы приготовления! Значение температуры от 50 °С до Max может быть установлено для всех режимов приготовления за исключением режимов:ГРИЛЬ — р

Seite 48 - Поддръжка и почистване

Практические советы! При готовке в режиме «Гриль» поместите на первый уровень поддон для сбора жира / сока жаркого.ГРИЛЬВставьте решётку на 3 или 4 ур

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare