Indesit IFG 631 K.A (WH) S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Indesit IFG 631 K.A (WH) S herunter. Indesit IFG 631 K.A (BK) S Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Description of the appliance,9
Installation,17
Start-up and use,19
Cooking modes,19
The electronic programmer,21
Precautions and tips,22
Maintenance and care,23
IFG 63 K.A (BK) S
IFG 63 K.A (WH) S
Česky
Pokyny pro použití
TROUBA
Slovensky
Návod na použitie
RÚRA NA PEČENIE
Polski
Instrukcja obsługi
PIEKARNIK
Obsah
Pokyny pro použití,1
Upozornění,2
Servisní služba,4
Popis zařízení,5
Popis zařízení,6
Instalace,14
Spuštění a použití,16
Programy,16
Elektronické zařízení pro nastavení pečení,18
Opatření a rady,19
Údržba a péče,20
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Ostrzezenia,3
Serwis Techniczny,4
Opis urządzenia,5
Opis urządzenia,6
Instalacja,28
Uruchomienie i użytkowanie,30
Programy,30
Programator elektroniczny,32
Zalecenia i środki ostrożności,33
Konserwacja i utrzymanie,34
Obsah
Návod na použitie,1
Upozornenie,3
Servisná služba,4
Popis zariadenia,6
Inštalácia,21
Uvedenie do činnosti a použitie,23
Programy,23
Elektonický programátor,25
Opatrenia a rady,26
Údržba a starostlivosť,27
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instrukcja obsługi

EnglishOperating InstructionsOVENContentsOperating Instructions,1Warnings,2Assistance,5Description of the appliance,7Description of the appliance,9In

Seite 2 - Upozornění

10GBCooking modes Foods Weight(kg) Rack position Pre-heating time (min) Recommended temperature Cooking time (minutes) Convection Oven Duck Roast

Seite 3 - Ostrzezenia

GB11The electronic programmerDISPLAYSET TIMEbuttonEND OFCOOKING iconCLOCK iconDURATIONiconTIMER iconDECREASE TIMEbuttonINCREASE TIMEbuttonSetting the

Seite 4 - Serwis Techniczny

12GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Seite 5 - Opis urządzenia

GB13Maintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning

Seite 6

14CZInstalace! Je velice důležité tento návod uschovat, aby mohl být kdykoli konzultován. V případě prodeje, odevzdání zařízení nebo při stěhování se

Seite 7 - Electrical connection

15CZ• je zásuvka kompatibilní se zástrčkou zařízení. V opačném případě vyměňte zásuvku nebo zástrčku; nepoužívejte prodlužovací kabely ani rozvodky.!

Seite 8 - Ecodesign

16CZSpuštění a použitíUPOZORNĚNÍ! Trouba je vybavena systémem zastavení mřížek, který umožňuje jejich vyjmutí, aniž by se dostaly ven z trouby(1).P

Seite 9 - Cooking modes

17CZProgramyPotravinyHmotnost (kg)Poloha úrovníPředehřátí (minuty)Doporučená teplotaDoba pečení (minuty)Klasická troubaKachna Pečené telecí nebo hověz

Seite 10 - Cooking table

18CZElektronické zařízení pro nastavení pečení•• ••Nastavení hodin! Hodiny mohou být nastaveny při vypnuté i při zapnuté troubě za předpokladu, že neb

Seite 11 - Programming cooking

19CZOpatření a rady! Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Tato upozornění jsou uváděna z bezpe

Seite 12 - Precautions and tips

2WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less

Seite 13 - Maintenance and care

20CZÚdržba a péčeVypnutí elektrického prouduPřed jakoukoli operací odpojte zařízení ze sítě elektrického napájení.Čištění zařízení• Vnější smaltované

Seite 14 - Elektrické zapojení

21SKInštalácia! Je veľmi dôležité tento návod uschovať, kvôli prípadnému neskoršiemu nahliadnutiu. V prípade predaja, darovania zariadenia alebo sťah

Seite 15 - 220-240V~ 50/60Hz nebo

22SK• je zásuvka je vhodná pre zástrčku zariadenia. V opačnom prípade vymeňte zásuvku alebo zástrčku; nepoužívajte predlžovacie káble ani rozvodky.!

Seite 16 - Programy

23SKUvedenie do činnosti a použitieUPOZORNENIE! Rúra je vybavená systémom zastavenia mriežok, ktorý umožňuje ich vybratie bez toho, aby sa dostali von

Seite 17 - Tabulka pecení

24SKProgramy PotravinyHmotnosť(kg)PoužitáúroveňPredohrev(minúty)OdporúčanáteplotaDobapečenia(minúty)KlasickýohrevKačicaPečené teľacie alebo hovädziePe

Seite 18 - Nastavení pečení

25SKElektonický programátorDISPLEJTlačidlo PRE NASTAVENIE DOBYIkonaUKONČENIA PEČENIAIkona HODÍNIkona DOBYTRVANIAIkona POČÍTADLA MINÚTTlačidloPRE SKRÁT

Seite 19 - Opatření a rady

26SKOpatrenia a rady! Zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v súlade s medzinárodnými bezpečnostnými normami. Tieto upozornenia sú uvádzané z

Seite 20 - Údržba a péče

27SKÚdržba a starostlivosťOdpojenie od elektrickej sietePred akýmkoľvek úkonom čistenia a údržby odpojte zariadenie zo siete elektrického napájania

Seite 21 - Inštalácia

28PLInstalacja! Ważnym jest, aby zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przenies

Seite 22

29PL• napięcie zasilania odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej (patrz poniżej );• gniazdko jest kompatybilne z wtyczką ur

Seite 23

3UpozornenieUPOZORNENIE: Toto zariadenie a jeho prístupné časti dosahujú počas použitia veľmi vysokú teplotu.Je potrebné venovať pozornosť a zabrániť

Seite 24 - Tabuľka pečenia

30PLUruchomienie i użytkowanieUWAGA! Piekarnik jest wyposażony w system blokowania rusztu, który umożliwia jego wysuwanie bez całkowitego wyjmowa

Seite 25 - Programovanie pečenia

31PLTabela pieczenia ProgramyPiekarniktradycyjnyMulticookingBarbecueZapiekaniePiekarnik do pizzyPiekarnik do wypieku ciastPotrawy Waga (kg)PoziomyWcze

Seite 26 - Opatrenia a rady

32PLProgramator elektroniczny•• ••Ustawianie zegara! Zegar można ustawić niezależnie od tego, czy piekarnik jest włączony, czy wyłączony. Nie można go

Seite 27 - Údržba a starostlivosť

33PLZalecenia i środki ostrożności! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa. Maj

Seite 28 - Ustawienie

34PLKonserwacja i utrzymanieOdłączanie od prąduPrzed przystąpieniem do prac konserwacyjnych, należy odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektryczne

Seite 30 - Uruchomienie i użytkowanie

36PL195129506.0012/2014 - XEROX FABRIANOIndesit Company S.p.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.indesit.com

Seite 31 - Tabela pieczenia

4Assistance! Never use the services of an unauthorised technician.Please have the following information to hand:• The type of problem encountered.•

Seite 32 - Programator elektroniczny

5Description of the applianceOverall view1 POSITION 12 POSITION 23 POSITION 34 POSITION 45 POSITION 56 GUIDES for the sliding racks7 DRIPPING P

Seite 33 - Utylizacja

6Description of the applianceControl panel1 SELECTOR knob2 THERMOSTAT knob3 THERMOSTAT indicator light4 ELECTRONIC programmerPopis zařízeníOvládací pa

Seite 34 - Konserwacja i utrzymanie

GB7Installation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make

Seite 35

8GB• The voltage is in the range between the values indicated on the data plate.• The socket is compatible with the plug of the appliance. If the so

Seite 36 - 195129506.00

GB9Start-up and useWARNING ! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).As shown in

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare