ContentsInstallation, 2-3PositioningElectrical connectionsTechnical dataDescription of the appliance, 4Overall viewControl panelDisplayStart-up and us
10GBInspecting the sealsCheck the door seals around the oven periodically. Ifthe seals are damaged, please contact your nearestAfter-sales Service Cen
11GBAutomatic cleaning with the FASTCLEAN functionWith the FAST CLEAN mode, the internal temperatureof the oven reaches 500°C. The pyrolysis process i
12DKF 87 P.1 NEF 87 P.1 IX NEDKOVNOversigtInstallation, 13-14PlaceringElektrisk tilslutningTekniske dataBeskrivelse af ovnen, 15Samlet illustrationBet
13DKVentilationFor at sikre en god ventilation, er det nødvendigt atafmontere den bageste væg på indbygningsskabet.Det tilrådes at installere ovnen, s
14DKTYPESKILTMålbredde cm 43,5højde cm 32dybde cm 41,5Volumenlt. 58Elektrisketilslutningerspænding 220-240V ~ 50Hz maks.optaget effekt 2560-3050WENERG
15DKBetjeningspanelRISTBRADEPANDEGLIDESKINNERtil pladernerille 5rille 4rille 3rille 2rille 1ABEKRÆFTELSE af indstillingenIndstilling af TILBEREDNINGEN
16DK! Når ovnen tændes første gang, anbefales det at ladeovnen være i funktion i tom tilstand i mindst en timemed termostaten indstillet på maksimum o
17DKTilberedningsprogrammer! Alle programmer har en forudindstillettilberedningstemperatur. Den kan indstilles manuelt tilmellem 40° C og 250° C.I pro
18DKIndstilling af tilberedning! Det er kun muligt at indstille tilberedningen, efterman har valgt et tilberedningsprogram.Indstilling af tilberedning
19DKSkema over tilberedningProgrammer MadvarerVægt(kg)Placering afpladerForvarmning(minutter)AnbefalettemperaturTilberedningstid(minutter)Traditionelo
2GBVentilationTo ensure good ventilation, the back panel of thecabinet must be removed. It is advisable to install theoven so that it rests on two str
20DKForskrifter og råd! Ovnen er udviklet og konstrueret i overensstemmelsemed internationale sikkerhedsbestemmelser. Disseadvarsler gives af sikkerhe
21DKVedligeholdelseAfbrydelse af strømmenInden der udføres rengøring eller vedligeholdelse skalden elektriske strømforsyning afbrydes.Rengøring af ovn
22DKAutomatisk rengøring FAST CLEANProgrammet FAST CLEAN bringer temperaturen iovnen op på 500° C og igangsætterpyrolyseprocessen, dvs. forkulningen a
F 87 P.1 NEF 87 P.1 NENOOVNInnholdInstallasjon, 24-25PlasseringElektrisk tilkoplingTekniske dataBeskrivelse av apparatet, 26OversiktKontrollpanelSkjer
24NOLuftingFor å garantere en god utlufting er det nødvendig åeliminere den bakre veggen i innbyggingsrommet. Deter en fordel å installere ovnen slik
25NOMERKESKILTDimensjoner bredde 43,5 cmhøyde 32 cmdybde 41,5 cmVolum:l. 58Tilkopling tilstrømnettetSpenning 220-240 ~V, 50Hz W,maksimum strømuttak 25
26NOBetjeningspanelRille for RISTRille for OVNSSKUFFSKINNER forinnskyving på deulike rilleneposisjon 5posisjon 4posisjon 3posisjon 2posisjon 1ABEKREFT
27NO! Ved første gangs bruk må man la ovnen varmes opptom i minst en time med termostaten på maksimum,og døren lukket. Deretter slår man av ovnen, åpn
28NOProgrammer for steking! Alle programmene har en forhåndsinnstiltsteketemperatur. Denne kan justeres manuelt, og manstille den inn etter ønske mel
29NOPlanlegging av steking!Planlegging er kun mulig etter at man har valgt etstekeprogram.Planlegging av varighetTrykk på tasten , deretter:1. Juster
3GBElectrical connections! Ovens equipped with a three-pole power supplycable are designed to operate with alternating currentat the voltage and frequ
30NOSteketabellProgrammer MatvarerVekt(Kg)Plassering pårilleForhåndsoppvarming(minutter)AnbefalttemperaturSteketid(minutter)TradisjonellovnAndStek av
31NOForholdsregler og gode råd! Apparatet er blitt utformet og utviklet ioverensstemmelse med internasjonalesikkerhetsnormer. Disse advarslene blir gi
32NOKontroller gummipakningeneKontroller med jevne mellomrom standen til pakningenrundt ovnsdøren. Dersom det skulle være skader måman henvende seg ti
33NOAutomatisk rensing FAST CLEANFAST CLEAN programmet fører temperaturen inne iovnen opp til 500°C og aktiverer en brenneprosess,dvs karbonisering av
34FIF 87 P.1 NEF 87 P.1 IX NEFIUUNIYhteenvetoAsennus, 35-36SijoittaminenSähköliitäntäTekniset tiedotLaitteen kuvaus, 37KokonaiskuvaOhjauspaneeliNäyttö
35FITuuletusHyvän tuuletuksen takaamiseksi tulee poistaa osastontakaseinä. Suositellaan asentamaan uuni siten, että senojaa kahteen välipuuhun tai jat
36FISähköliitäntä! Uunit, jotka on varustettu kolminapaisellasyöttöjohdolla, on valmistettu toimimaan vaihtovirrallalaitteen tietolaatassa osoitetuill
37FIOhjauspaneeliTaso RITILÄLLETaso UUNIPANNULLEOHJAIMET tasojenliu´uttamiseksi paikoilleen asento 5 asento 4 asento 3 asento 2 asento 1AVAHVISTUS sää
38FI! Ensimmäisellä käyttökerralla suosittelemmelämmittämään uunia noin puolen tunnin ajan tyhjillääntermostaatti enimmäisarvossa ja luukku suljettuna
39FIKypsennysohjelmat! Kaikissa ohjelmissa on esiasetettu kypsennyslämpötila.Sitä voidaan säätää manuaalisesti asettaen haluttulämpötila välillä 40°
4GBControl panelGRILL rackDRIPPING PAN rackGUIDES for thesliding racksposition 5position 4position 3position 2position 1ACONFIRM adjustmentProgramming
40FIKypsennyksen ohjelmointi! Kypsennyksen ohjelmointi on mahdollista ainoastaansen jälkeen, kun on valittu kypsennysohjelma.Keston ohjelmointiPaina p
41FIKypsennystaulukkoOhjelmat Ruuat Paino(kg)TasojenasentoEsilämmitys(minuuttia)SuositeltulämpötilaKypsennyksenkesto (minuuttia)PerinteinenuuniAnkkaVa
42FIVarotoimet ja neuvot! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälistenturvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoituksettoimitetaan turvallisu
43FIHuolto ja hoitoPoista sähkövirtaEnnen mitä tahansa toimenpidettä eristä laitesähkönsyöttöverkosta.Laitteen puhdistus Emaloidut tai metalliset ulk
44FIAutomaattinen puhdistus FAST CLEANFAST CLEAN ohjelma nostaa uunin sisälämpötilanaina 500°C:een ja käynnistää pyrolyysin, siis jäämienhiillyttämisp
SEUGNInnehållsförteckningInstallation, 46-47PlaceringElektrisk anslutningTekniska dataBeskrivning av utrustningen, 48ÖversiktsvyManöverpanelDisplaySta
46SEVentilationFör att garantera en god ventilation är det nödvändigtatt ta bort den bakre väggen i utrymmet. Detrekommenderas att installera ugnen så
47SEElektrisk anslutning! Ugnar som är försedda med en trepolig nätkabel ärförberedda för att fungera med växelström mednätspänning och -frekvens som
48SEManöverpanelGALLERFALSPLÅTFALSGLIDSKENOR förfalsarläge 5läge 4läge 3läge 2läge 1ABEKRÄFTA inställningProgrammeringTILLAGNINGSTIDENS LÄNGDeller SNA
49SE! När du använder ugnen första gången råder vi dig tillatt låta den vara igång minst en timme utan att någotställs in i ugnen, med termostaten på
5GB! The first time you use your appliance, heat the emptyoven with its door closed at its maximum temperaturefor at least half and hour. Ensure that
50SETillagningsprogram! Alla program har en förinställd tillagningstemperatur.Temperaturen kan ställas in manuellt mellan 40 °C och250 °C.I programmet
51SEProgrammering av tillagningen! Programmeringen kan endast göras efter att etttillagningsprogram har valts.Programmera längdenTryck på knappen , oc
52SETillagningstabellProgram Livsmedel Vikt(kg)Tillagnings-läge på falsFöruppvärmning(minuter)RekommenderadtemperaturTillag-ningstid(minuter)Tradition
53SESäkerhetsföreskrifter och råd! Utrustningen har projekterats och tillverkats i enlighetmed gällande internationella säkerhetsföreskrifter.Dessa sä
54SEFrånkoppling av elströmmenInnan något ingrepp utförs ska apparaten frånkopplasfrån elnätet.Rengöring av utrustningen De yttre emaljerade delarna,
55SEAutomatisk rengöring med FAST CLEAN(SNABBRENGÖRING)Programmet SNABBRENGÖRING värmer upp ugnentills en temperatur på 500 °C nås och aktiverarpyroly
56SE01/2005 - 195047994.00XEROX BUSINESS SERVICES
6GBCooking modes! All cooking modes have a default cookingtemperature which may be adjusted manually between40°C and 250°C as desired.In the BARBECUE
7GBProgramming your cooking! Select a cooking mode before programming.Programming TimePress the button, then:1. Adjust by turning the THERMOSTAT knob
8GBCooking advice tableCookingmodesFoodsWeight(in kg)Rack PositionPre-heatingtime(minutes)RecommendedtemperatureCookingtime(minutes)TraditionalOvenDuc
9GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are provi
Kommentare zu diesen Handbüchern