ITFORNOFT850P.1/YFT850P.1 IX/YSommarioInstallazione, 2-3PosizionamentoCollegamento elettricoTarghetta caratteristicheDescrizione dellapparecchio, 4Vi
10ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lapparecchio! Non utili
IT11tempo di durata della Fast clean desiderato.2. Tirare la manopola del PROGRAMMATORE eruotarla in senso antiorario fino a portare lindicemobile
12ITAssistenzaAttenzione:Lapparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventualimalfunzionamenti: la spia S
FT850P.1/YFT850P.1 IX/YContentsInstallation, 14-15PositioningElectrical connectionData plateDescription of the appliance, 16Overall viewControl panelS
14GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe operatio
15GBFitting the power supply cable1. Open the terminalboard by inserting ascrewdriver into theside tabs of the cover.Use the screwdriver asa lever by
16GBSELECTORknobIndicator light for:- PREHEATING (blinks)- COOKING IN PROGRESS (constant)- ERROR SIGNAL (blinks rapidly)THERMOSTATknobDOOR LOCKindicat
17GB! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an hour. Ensure that
18GBCooking modes! A temperature value between 60°C and MAX canbe set for all cooking modes except the following: BARBECUE (recommended: set only to
19GBPractical cooking advice! Do not place racks in position 1 or 5 during fan-assisted cooking. Excessive direct heat can burntemperature sensitive f
2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest
20GBCooking advice tableRack positionCooking modes Foods Weight (in kg)standardguide railssliding guiderailsPreheating RecommendedTemperature (°C)Cook
21GBPrecautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar
22GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never u
23GBwith the current time. A click will indicate the end ofthe programming phase.3. Use the SELECTOR knob to select mode.The oven switches on immediat
24GBAssistanceWarning:The appliance is fitted with an automatic diagnosis system which detects any malfunctions. The ERROR SIGNAL indicator light on
FT850P.1/YFT850P.1 IX/YSommaireInstallation, 26-27PositionnementRaccordement électriquePlaque signalétiqueDescription de lappareil, 28Vue densembleT
26FR! Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veiller à ce quil suive lapp
FRMontage du câble dalimentation1. Pour ouvrir le bornier,faire pression à laidedun tournevis sur leslanguettes latérales ducouvercle : tirer etouv
28FRBoutonPROGRAMMESVoyant- PRECHAUFFAGE (clignotant)- PROGRAMME EN COURS (fixe)- SIGNAL DERREUR (clignotement rapide)BoutonTHERMOSTATVoyantPORTEVERR
FR! Lors de son premier allumage, faire fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins uneheure en réglant la température à son maximum.Pui
IT3Montaggio del cavo di alimentazione1. Aprire la morsettierafacendo leva con uncacciavite sullelinguette laterali delcoperchio: tirare eaprire il co
30FRProgrammes de cuisson! Pour tous les programmes, il est possible desélectionner une température comprise entre 60°C etMAX., sauf pour: BARBECUE
FR Exemple : il est 9h00, une durée de 1h15 estprogrammée et lheure de démarrage est fixée à11h00. Le programme démarre automatiquementà 11h00 et du
32FRTableau de cuissonNiveau enfournementProgrammes Aliments Poids(Kg)glissièresstandardglissièrescoulissantesPréchauffage Températurepréconisée(°C)Du
FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesconsignes de sécurité sont très
34FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencouper lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage de lappareil! Ne jamai
FR3. Sélectionner à laide du bouton PROGRAMMES leprogramme V. Le four se met aussitôt en marche etfonctionne pendant toute la durée programmée.4. Une
36FRAssistanceAttention :Lappareil dispose dun système dautotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement: le voyant SIGNAL DERRE
FT850P.1/YFT850P.1 IX/YSumarioInstalación, 38-39ColocaciónConexión eléctricaPlaca de característicasDescripción del aparato, 40Vista de conjuntoPanel
38ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En el caso de venta,de cesión o de mudanza, verifique que permanezcaj
ESMontaje del cable de alimentación eléctrica1. Abra el panel debornes haciendopalanca con undestornillador sobre laslengüetas laterales dela tapa: ti
4ITManopolaPROGRAMMISpia- PRERISCALDAMENTO (lampeggia)- PROGRAMMA IN CORSO (fissa)- SEGNALAZIONE ERRORE (lampeggia rapidamente)ManopolaTERMOSTATOSpiaP
40ESMandoPROGRAMASPiloto- PRECALENTAMIENTO (centellea)- PROGRAMA EN CURSO (fijo)- INDICACIÓN DE ERROR (centellea rápidamente)MandoTERMOSTATOIndicador
ES!La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío, durante una hora aproximadamente,con el termostato al máximo y con la puerta cerrada.L
42ESProgramas de cocción! En todos los programas se puede fijar unatemperatura entre 60°C y MAX, excepto en: BARBACOA (se aconseja elegir sólo MAX);
ESConsejos prácticos para cocinar!En las cocciones ventiladas no utilice lasposiciones 1 y 5: son las que reciben directamenteel aire caliente que pod
44ESTabla de cocciónPosición de lasbandejasProgramas Alimentos Peso(Kg)guíasestándarguíasdeslizablesPrecalentamiento Temperaturaaconsejada(°C)Duración
ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias s
46ESInterrumpir la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el apara
ES2. Tire el mando del PROGRAMADOR y gírelo ensentido antihorario hasta llevar el índice móvil a laaltura de la hora corriente. Al finalizar la operac
48ESAsistenciaAtención:El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico automático que permite detectar problemas defuncionamiento: el piloto de I
FT850P.1/YFT850P.1 IX/YÍndiceInstalação, 50-51PosicionamentoLigação eléctricaPlaca de identificaçãoDescrição do aparelho, 52Vista de conjuntoPainel de
IT5! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuotoper almeno unora con il termostato al massimo e aporta chiusa. Poi spegnere, aprire la por
50PT! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão oumudança, assegure-se que o mesmo permane
PT51Montagem do cabo de fornecimento1. Para abrir a caixa determinais faça alavancacom uma chave deparafuso nas linguetasaos lados da tampa:puxe e abr
52PTSelector dosPROGRAMASIndicador luminoso- PRÉ-AQUECIMENTO (a piscar)- PROGRAMA EM CURSO (fixo)- SINALIZAÇÃO DE ERRO (a piscar rapidamente)Selector
PT53! Quando o acender pela primeira vez,aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelomenos durante uma hora, com o termóstato posto àtemperatura
54PTProgramas de cozedura!Para todos os programas pode ser regulada umatemperatura entre 60°C e MÁX., excepto: BARBECUE (é aconselhável configurar so
PT55Conselhos práticos para cozedura! Nas cozeduras ventiladas não utilize as posiçõesdas prateleiras 1 e 5: estes recebem directamentear quente que p
56PTTabela de cozedura Posição das prateleiras Programas Alimentos Peso (Kg) Guias padrão Guias corrediças Pré-aquecimento Temperatura aconselhada (°C
PT57Precauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança. Estas advertências são f
58PTDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho! Nunca utilize e
PT592. Puxe o selector do PROGRAMADOR e rode-o nadirecção contrária aos ponteiros do relógio até oindicador móvel chegar à correspondência da horaactu
6ITProgrammi di cottura! Per tutti i programmi è impostabile una temperaturatra 60°C e MAX, tranne: BARBECUE (si consiglia di impostare solo su MAX);
60PTAssistência técnicaAtenção:Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mausfuncionamentos: o indica
IT7Consigli pratici di cottura! Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni deiripiani 1 e 5: sono investite direttamente dallariacalda, che
8ITTabella cotturaProgrammi Alimenti Peso(Kg)Posizionedei ripianiPreriscaldamento Temperaturaconsigliata(°C)Duratacottura(minuti)guidestandardguidesco
IT9Precauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for
Kommentare zu diesen Handbüchern