FM 40 K.CFM 40 K.C IXForno de encaixarInstalação e usoBuilt-in ovenInstallation and useHorno empotrableInstalación y uso
10Safety Is A Good Habit To Get Into• When handling the appliance, we recommend youalways use the purpose provided handles recessedinto the sides of t
11InstalationThe appliance must be installed only by a qualifiedperson in compliance with the instructions provided.The manufacturer declines all resp
12current regulations (the earth wire should not be inter-rupted by the circuit breaker).The supply cable should be positioned so that it does notreac
13Le agradecemos por haber elegido un producto Indesit, seguro y realmente fácil de usar. Para conocerlo y utilizarlobien y por mucho tiempo, le acons
14Cómo utilizarloEl horno multifunción reúne, en un único aparato, las venta-jas de los tradicionales hornos de convección natural: “con-vencionales”
15Con los pescados, el grill ventilado es insuperable en la coc-ción de lonjas de cherna, de atún, de pez espada, sepiasrellenas, etc...La luz del hor
16El programador electtrónico de cocciónPermite programar el horno o el grill en las siguientes funcio-nes:• comienzo de cocción retardado con duració
17Cómo mantenerlo en buenas condicionesAntes de efectuar cualquier operación, desconectar el apa-rato de la alimentación eléctrica.Para una duración p
18Consejos prácticos para la cocciónEl horno ofrece una amplia gama de posibilidades para gui-sar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiempo e
19Cocción de la pizzaPara lograr una buena cocción de la pizza utilice la fun-ción b “ventilado”:• Precaliente el horno durante 10 minutos, como míni-
31324Multifunction OvenInstructions for installation and useHorno MultifuncionesInstrucciones para la instalación y usoForno MultifunçõesInstruções pa
20Posición de laperilla deselecciónComida para cocinar Peso(Kg)Posición parala cocción enlos pisosdesde abajoTiempo deprecalentamiento(minutos)Posició
21La seguridad como una buena costumbre• Para mover el aparato y con el fin de evitar dañosa personas y al mismo aparato, utilice siempre lasmanijas e
22InstalaciónLa instalación debe efectuarse según las instruccionesdel fabricante y por personal profesionalmente califica-do. Una incorrecta instalac
23conforme a las normas en vigencia (el cable a tierra no debeser interrumpido por el interruptor).El cable de alimentación debe colocarse de tal mane
24Agradecemos a sua escolha de um produto Indesit, seguro e realmente fácil de utilizar. Para conhecê-lo, utilizá-lo damelhor maneira e durante longo
25Como utilizarO forno de múltiplas funções une em um único aparelhoas vantagens dos tradicionais fornos de convecção natu-ral: “estáticos” às dos mod
26Para peixes, o grill ventilado é insuperável para cozer fa-tias de cherne, de atum, de peixe espada, chocas reche-adas etc...A luz do fornoAcende-se
27O programador electrónico de cozeduraPossibilita a programação do forno ou grelha nas modalidadesde funcionamento:• início posterior da cozedura com
28Como mantê-lo em formaAntes de cada operação de limpeza, desligue o aparelhoda alimentação eléctrica.Para uma longa duração do forno é indispensável
29Conselhos práticos para a cozeduraO forno coloca à sua disposição uma vasta gama de pos-sibilidades que permitem cozinhar todos os alimentos damelho
3Congratulations on choosing an Indesit appliance, which you will find is dependable and easy to use. We recommendthat you read the instructions in th
30Cozedura de pizzaPara cozer pizzas utilize a funçãone b “ventilado”:• Aqueça previamente o forno pelo menos 10 minutos.• Utilize uma forma de alumín
31Posição dobotão deselecçãoAlimento a ser cozido Peso(Kg.)Posição decozeduraprateleirasbaixasTempo de pré-riscaldamento(minutos)Posição dobotão doter
32A segurança um bom costume• Para deslocar o aparelho, ao fim de evitar prejuízosa pessoas e ao próprio produto, utilizar sempreapropriadas empunhadu
33INSTALAÇÃOA instalação deve ser efectuada conforme as instruçõesdo fabricador, por pessoal profissionalmente qualifica-do. Uma instalação errada pod
34normas em vigor (o fio de terra não deve ser interrompidopelo interruptor).O cabo de alimentação deve estar colocado de modo a nãoatingir em ponto a
Merloni ElettrodomesticiViale Aristide Merloni 4760044 FabrianoItalyTel +39 0732 6611Fax +39 0732 662501www.merloni.com12/03 - 195041940.00 Xerox Bus
4How to use your ovenThis multi-function oven combines the advantages of tra-ditional convection ovens with those of the more modernfan assisted model
5Cooling ventilationIn order to cool down the exterior of the appliance, somemodels are equipped with a cooling fan which comes onautomatically when t
6Electronic Cooking ProgrammerThe programmer makes it possible to preset the oven andthe grill in terms of:• delay start with a preset length of time
7Practical Cooking AdviceThe oven offers a wide range of alternatives which allowyou to cook any type of food in the best possible way. Withtime you w
8Cooking PizzaFor best results when cooking pizza, use the “fanassisted “ b mode:• Preheat the oven for at least 10 minutes;• Use a light aluminium pi
9Selector knobsettingFood to be cookedWeight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)ThermostatknobsettingCookingtime(minutes)1 C
Kommentare zu diesen Handbüchern