Indesit FK G X S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Indesit FK G X S herunter. Indesit FK G X S Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FK G X
FK G
FK G X S
FK G S
English
Operating Instructions
OVEN
Français
Mode d’emploi
FOUR
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,6
Description of the appliance,7
Description of the appliance,9
Installation,10
Start-up and use,13
Cooking modes,14
Precautions and tips,16
Maintenance and care,16
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,3
Assistance,6
Description de l’appareil,7
Description de l’appareil,9
Installation,18
Mise en marche et utilisation,21
Programmes,23
Précautions et conseils,24
Nettoyage et entretien,24
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,6
Descripción del aparato,7
Descripción del aparato,9
Instalación,26
Puesta en funcionamiento y uso,29
Programas,31
Precauciones y consejos,32
Mantenimiento y cuidados,32
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,6
Descrição do aparelho,7
Descrição do aparelho,9
Instalação,34
Início e utilização,37
Programas,39
Precauções e conselhos,40
Manutenção e cuidados,40
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruções para a utilização

FK G X FK G FK G X SFK G S EnglishOperating InstructionsOVEN FrançaisMode d’emploiFOUR EspañolManual de instruccionesHORNO PortugesInstruções para a u

Seite 2 - 

10GBInstallation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please mak

Seite 3 - Avertissements

GB11Secure the appliance to the cabinet by opening the oven door and inserting 4 screws into the 4 holes on the outer frame.! All pa

Seite 4 - Advertências

12GBThere is an adjustable Lleaks. The seal must al

Seite 5

GB13Start-up and useWARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming As shown in

Seite 6 - 

14GBOven lightThis is switched on by pressing the LIGHT button.How to use the timer1. To set the buzzer, turn the TIMER knob clockwise almost one comp

Seite 7 - Descrição do aparelho

GB15SelectorknobsettingFood to be cooked Weight(in kg)Cookingrackpositionfrom ovenbottomPreheating time(minutes)ThermostatknobsettingCookingtime(minut

Seite 8 - 

16GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Seite 9

GB17 each use, while it is still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and d

Seite 10 - Installation

18FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’

Seite 11 - Gas connection

19FRvisser 4 vis à bois dans les 4 trous du cadre.! Toutes les parties

Seite 12



Seite 13 - Start-up and use

20FRmâle

Seite 14 - How to use the timer

21FRMise en marche et utilisationATTENTION! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sorte

Seite 15 - Cooking advice table

22FR2. placez le berceau au gradin 3 et encastrez le bout arrière 3. branchez le tournebroche en

Seite 16 - Maintenance and care

23FRProgrammesProgrammes de cuissonProgramme GRILL’élément chauffant supérieur est branché. La température élevée et directe du gril permet de saisir

Seite 17 - Replacing the light bulb

24FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour

Seite 18 - Exemples d'ouverture

25FR comme de la vaisselle courante et passent au lave-vaisselle, sauf les glissières coulissant

Seite 19 - Raccordement gaz

26ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión 

Seite 20

ES27! Todas

Seite 21 - Mise en marche et utilisation

28ESgas macho cilíndrico.La colocación de dichos tubos se debe efectuar de modo tal que su lon

Seite 22 - Utilisation du minuteur

ES29Puesta en funcionamiento y usoATENCIÓN! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que 

Seite 23 - Programmes

3WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less

Seite 24 - Nettoyage et entretien

30ESLuz del hornoSe enciende pulsando el botón LUCE.Utilizar el temporizador1. Antes que nada es necesario cargar el timbre girando el mando TEMPORIZA

Seite 25 - Nettoyage de la porte

ES31Posiciónde laperilla deselecciónComida para cocinarPeso(Kg)Posiciónpara lacocción enlos pisosdesdeabajoTiempo deprecalentamiento(minutos)Posición

Seite 26 - Ejemplos de aperture

32ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s

Seite 27 - 

ES33     cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice agua caliente y detergent

Seite 28

34PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o m

Seite 29 - 140145 160200 230240

35PTColocar no centro e prenderPara prender o aparelho no móvel: abra a porta do forno e atarraxe 4 parafusos na madeira, nos 4 furos situados na mold

Seite 30 - Utilizar el temporizador

36PT Se for preciso girar a união será absolutamente necessário 

Seite 31 - Programas

37PTInício e utilizaçãoATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do 

Seite 32 - Mantenimiento y cuidados

38PT Luz do fornoPrima o botão “LUCE” para acendê-la.Utilizar o contador de minutos*1. Antes de mais nada, para dar corda na campainha é necessário ro

Seite 33 - Sustituir la bombilla

39PTProgramasProgramas de cozeduraPrograma de GRILLAcende-se o elemento aquecedor superior. A temperatura muito alta e directa do grill possibilita co

Seite 34 - Exemplos de abertura

4AdvertenciasATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es importante evitar tocar los elem

Seite 35 - Ligação eléctrica

40PT Precauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências sã

Seite 36

41PTLimpeza da portaLimpe o vidro da porta com esponjas e produtos não      

Seite 37 - Início e utilização

42AR

Seite 38

AR43!

Seite 39

44AR       31  43  8        

Seite 40 - Manutenção e cuidados

AR45.2000

Seite 41 - Substituição da lâmpada

46AR

Seite 42 - 

AR47 1 2

Seite 43 - 

48AR!

Seite 44 - 

AR49

Seite 45

5      8

Seite 46 - 

50AR

Seite 47

FA51!

Seite 48 - 

52FA

Seite 49 - 

FA53!!

Seite 50 - 

54FA       31  43  8         

Seite 51 - 20,5 mm

FA551

Seite 52 - 

56FA

Seite 53 - 

FA57GRILL

Seite 54

58FA!

Seite 55 - 

FA59

Seite 56 - 

6Assistance! Never use the services of an unauthorised technician.Please have the following information to hand: 

Seite 57 - 

60FA195090722.0203/2013 - XEROX FABRIANO

Seite 58 - 

7Description of the applianceOverall view1 POSITION 12 POSITION 23 POSITION 34 POSITION 45 POSITION 56 GUIDES for the sliding racks7 DRIPPING P

Seite 59 - 

81 12 23 34 45 5 6 7 8 9

Seite 60 - 03/2013 - XEROX FABRIANO

9Description of the applianceControl panel1 OVEN/GRILL knob2 GRILL indicator light3 OVEN LIGHT button4 TIMER knobDescription de l’appareilTableau de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare