GB1OVENFK 1041L XFK 1041LContentsInstallation, 2-3PositioningElectrical connectionData plateDescription of the appliance, 4Overall viewControl panelDi
10GBdripping pan.• Remember to pour 50g (0,5 dl) of cold waterinto the baking tray in position 5.• The dough must be left to rise at room temperaturef
GB11• Position:- the deep dripping pan on shelf level 1 (ifsupplied as an accessory), or place the rack onshelf level 1 and stand a dish measuringappr
12GBProgramming cooking! A cooking mode must be selected beforeprogramming can take place.Programming the duration1. Press the icon.2. Turn the contr
GB13Cooking advice tableModes Foods Weight(in kg)Rack position Preheating RecommendedTemperature(°C)Cookingduration(minutes)ManualStandardguide railsS
14GBModes Foods Weight(in kg)Rack position PreheatingAutomatic*Standardguide railsSlidingguide railsBread**Bread (see recipe)1 2 or 3 2 noBeefRoast be
GB15Precautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar
16GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance• Slight
GB172. Choose which shelfto use with the slidingrack. Paying attentionto the direction in whichthe sliding rack is to beextracted, position jointB and
18GBTroubleshootingProblem Possible cause SolutionA programmed cooking modedoes not start.There has been a blackout. Reprogram the cooking mode.The di
GB19Warning:The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions aresignalled through messages of
2GB! Please keep this instruction booklet in a safe placefor future reference. If the appliance is sold, givenaway or moved, please make sure the book
20FRFOURFK 1041L XFK 1041LSommaireInstallation, 21-22PositionnementRaccordement électriquePlaque signalétiqueDescription de l’appareil, 23Vue d’ensemb
FR21! Important : conserver ce mode d’emploi pourpouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente,de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il
22FRRaccordement électrique! Les fours munis d’un câble d’alimentation tripolairesont prévus pour un fonctionnement au courantalternatif à la tension
FR23Description de l’appareilVue d’ensembleTableau de bordIcônePROGRAMMESMANUELSIcôneSÉLECTIONSIcôneCONFIRMATIONSÉLECTIONSIcône TEMPSIcône MINUTEURAff
24FR! Lors de son premier allumage, faire fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins uneheure en réglant le thermostat sur le maximum.
FR25appuyant sur l’icône et en suivant lesindications des points 2 à 4 décrits plus haut.Après branchement au réseau électrique ou aprèsune panne de
26FRIndicateurs de chaleur résiduelleCet appareil est équipé d’un indicateur de chaleurrésiduelle. Four éteint, l’afficheur signale parallumage de la
FR27! Pour obtenir des aliments parfaitement moelleux etcroquants, l’humidité qu’ils dégagent est réutiliséepar le four sous forme de vapeur d’eau. De
28FRd’évaporation), la dispersion des jus de cuissonest considérablement réduite et l’aliment gagneen moelleux ;• les fibres musculaires des viandes r
FR29Recette du PAIN :1 Plaque de 1000g Max., niveau du bas2 Plaques de 1000g Maxi. niveaux du bas et du milieuRecette pour 1000g de pâte : 600g de far
GB3Electrical connection! Ovens equipped with a three-pole power supplycable are designed to operate with alternatingcurrent at the voltage and freque
30FRdisponible comme accessoire) ou bien placer la grilleau niveau 1 et poser dessus un plat d’environ35x30x5cm de haut.- la lèchefrite au niveau 3.-
FR31Programmation de la cuisson! La programmation n’est possible qu’après avoirsélectionné un programme de cuisson.Programmation de la durée1. Appuyer
32FRTableau de cuissonProgrammes Aliments Poids(Kg)NiveauenfournementPréchauffage Températurepréconisée(°C)Durée cuisson(minutes)Manuelsglissièresstan
FR33Programmes Aliments Poids (Kg)Niveau enfournementPréchauffageAutomatiques*glissièresstandardglissièrescoulissantesPain**Pain (voir recette)1 2 ou
34FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces consignesde sécurité sont tr
FR35Mise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien,couper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil• De légè
36FR2. Choisir le niveau surlequel monter laglissière coulissante.Positionner sur le cadred’abord le dispositif defixation B puis le C enveillant à bi
FR37Anomalies et remèdesProblème Cause possible RemèdeLe programme de cuisson n'a pas démarré.Il y a eu une panne de courant. Reprogrammer.L’écra
38FRAttention :L’appareil dispose d’un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Cesanomalies sont affichées sous la
ES39HORNOFK 1041L XFK 1041LÍndiceInstalación, 40-41MontajeConexión eléctricaPlaca de característicasDescripción del aparato, 42Vista de conjuntoPanel
4GBDescription of the applianceOverall viewControl panelMANUALCOOKINGMODES iconSETTINGSiconCONFIRMSETTINGSiconTIMEiconMINUTE MINDERiconDisplayDOOR /CO
40ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En el caso deventa, de cesión o de mudanza, verifique quepermane
ES41Conexión eléctrica! Los hornos que poseen cable de alimentacióntripolar, son fabricados para funcionar con corrientealterna a la tensión y frecuen
42ESDescripción del aparatoVista de conjuntoPanel de controlIcono dePROGRAMASMANUALESIconoPROGRAMACIONESIconoCONFIRMAPROGRAMACIONESIconoTIEMPOSIcono C
ES43! La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío, durante una hora aproximadamente,con el termostato al máximo y con la puerta cerrad
44ESProgramar el cuentaminutos! Puede programar el cuentaminutos con el hornoapagado o encendido. No controla el encendido ni elapagado del horno.Cuan
ES45Modo Demo! El aparato no entra en modo DEMO, si primero nose elige el idioma.El horno tiene la posibilidad de funcionar en modoDEMO: Se desactivan
46ES! Para garantizar que los alimentos sean suaves ycrocantes, el horno lanza como vapor de agua lahumedad que naturalmente proviene de losalimentos.
ES47• siendo las temperaturas de cocción muy bajas (engeneral, menores que la temperatura de evaporación),la dispersión de los jugos de cocción debida
48ESambiente durante 1 hora o 1 hora y media segúnla temperatura de la habitación y hasta quealcance el doble de la masa inicial.Receta para el PAN :1
ES49- la bandeja profunda en el 1º nivel (si disponible comoaccesorio) o introducir la parrilla en el 1º nivel y apoyaren ella una fuente para horno d
GB5! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an hour. Make sure tha
50ESProgramar la cocción! La programación es posible sólo después dehaber seleccionado un programa de cocción.Programar la duración1. Pulse el ícono .
ES51Tabla de cocciónProgramas Alimentos Peso (Kg)Posiciones Precalentamiento Temperaturaaconsejada (°C)Duraciónde lacocción(minutos)Manualesguíasestá
52ESProgramas Alimentos Peso(Kg)Posiciones PrecalentamientoAutomáticos*guíasestándarguíasdeslizantesPan**Pan (ver la receta)1 2 o 3 2 noBueyAsado de b
ES53Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias
54ESInterrumpir el suministro de corrienteeléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Lim
ES552. Elija el nivel en el queva a introducir la guíadeslizable. Prestandoatención al sentido deextracción de dicha guía,coloque sobre el bastidorla
56ESAnomalías y solucionesProblema Causa posible SoluciónLa programación de una cocciónno se ha ejecutado.Se ha producido una interrupciónde corriente
ES57Atención:El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Losmismos son comunicados en la pan
6GBas described above.After the appliance has been connected to themains, or after a blackout, the clock will need to bereset.Setting the minute minde
60ES05/2011 - 195090728.00XEROX FABRIANO
GB7inside the oven falls.Demo mode! The appliance will not enter DEMO mode if thelanguage has not been selected beforehand.The oven can operate in DEM
8GB! In order to guarantee wonderfully soft and crunchyfoodstuffs, the oven releases – in the form of watervapour - the humidity naturally withheld in
GB9• when cooking meat, the muscle fibres contractless than they would during a classic cookingcycle. The result is a more tender meat whichdoes not n
Kommentare zu diesen Handbüchern