IT1FORNOFK 1041 L .20 X /HAFK 1041 L .20 /HA7OFK 1049LS C X RU/HA7OFK 1049LS C RU/HAUT 104C X /HAUT 104C /HAFK 1041.20 X/HASommarioInstallazione, 2-3P
10ITtemperatura della stanza, e in pratica, fino al raddoppiodel impasto.Ricetta per il PANE :1 Leccarda di 1000g Max, Ripiano basso2 Leccarde di 1000
IT11in accessorio) oppure inserire la griglia al 1°ripiano ed appoggiarci una pirofila delledimensioni di circa 35x30x5cm di altezza.- la leccarda al
12ITProgrammare la cottura! La programmazione è possibile solo dopo averselezionato un programma di cottura.Programmare la durata1. Premere l’icona 2.
IT13Tabella cotturaProgrammi Alimenti Peso (Kg)Posizionedei ripianiPreriscaldamento Temperatura consigliata (°C)Durata cottura (minuti)Manualiguidesta
14ITProgrammi Alimenti Peso(Kg)Posizionedei ripianiPreriscaldamentoAutomatici*guidestandardguidescorrevoliPane**Pane (vedi ricetta)1 2 o 3 2 noManzoAr
IT15Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo
16ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio• Lievi dif
IT172. Scegliere il ripiano incui inserire la guidascorrevole. Facendoattenzione al verso diestrazione della guidastessa, posizionare sultelaio prima
18ITAnomalie e rimediProblema Possibile causa RimedioLa programmazione di unacottura non si è avviata.C’è stato un black-out. Reimpostare le programma
IT19Attenzione:L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventualimalfunzionamenti. Questi vengono comun
2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest
20GBOVENFK 1041 L .20 X /HAFK 1041 L .20 /HA7OFK 1049LS C X RU/HA7OFK 1049LS C RU/HAUT 104C X /HAUT 104C /HAFK 1041.20 X/HAContentsInstallation, 21-22
GB21! Please keep this instruction booklet in a safe placefor future reference. If the appliance is sold, givenaway or moved, please make sure the boo
22GBElectrical connection! Ovens equipped with a three-pole power supplycable are designed to operate with alternatingcurrent at the voltage and frequ
GB23Description of the applianceOverall viewControl panelMANUALCOOKINGMODES iconSETTINGSiconCONFIRMSETTINGSiconTIMEiconMINUTE MINDERiconDisplayDOOR /C
24GB! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an hour. Make sure th
GB25as described above.After the appliance has been connected to themains, or after a blackout, the clock will need to bereset.Setting the minute mind
26GBinside the oven falls.Demo mode! The appliance will not enter DEMO mode if thelanguage has not been selected beforehand.The oven can operate in DE
GB27! Every time the oven is switched on, it suggests thefirst manual cooking mode.Manual cooking modes! All cooking modes have a default cooking temp
28GBoven.Cooking foods which have been vacuum-packed atlow temperatures, a technique used for over 30years by the most prestigious chefs, brings manya
GB29• The dough must be left to rise at room temperaturefor 1 – 1 ½ hours (depending on the roomtemperature) or until the dough has doubled in size.Re
IT3Collegamento elettrico! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sonopredisposti per il funzionamento con correntealternata, con tensione
30GBapproximately 35x30cm (height 5 cm) on it;- the dripping pan on shelf level 3;- the rack on shelf level 5;.Recipe (serves 8):In the deep dripping
GB31Programming cooking! A cooking mode must be selected beforeprogramming can take place.Programming the duration1. Press the icon.2. Turn the contr
32GBCooking advice tableModes Foods Weight(in kg)Rack position Preheating RecommendedTemperature(°C)Cookingduration(minutes)ManualStandardguide railsS
GB33Modes Foods Weight(in kg)Rack position PreheatingAutomatic*Standardguide railsSlidingguide railsBread**Bread (see recipe)1 2 or 3 2 noBeefRoast be
34GBPrecautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar
GB35Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance• Slight
36GB2. Choose which shelfto use with the slidingrack. Paying attentionto the direction in whichthe sliding rack is to beextracted, position jointB and
GB37TroubleshootingProblem Possible cause SolutionA programmed cooking modedoes not start.There has been a blackout. Reprogram the cooking mode.The di
38GBWarning:The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions aresignalled through messages of
FR39FOURFK 1041 L .20 X /HAFK 1041 L .20 /HA7OFK 1049LS C X RU/HA7OFK 1049LS C RU/HAUT 104C X /HAUT 104C /HAFK 1041.20 X/HASommaireInstallation, 40-41
4ITDescrizionedell’apparecchioVista d’insiemePannello di controlloIconaPROGRAMMIMANUALIIconaIMPOSTAZIONIIconaCONFERMAIMPOSTAZIONIIconaTEMPIIconaCONTAM
40FR! Important : conserver ce mode d’emploi pourpouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente,de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il
FR41Raccordement électrique! Les fours munis d’un câble d’alimentation tripolairesont prévus pour un fonctionnement au courantalternatif à la tension
42FRDescription de l’appareilVue d’ensembleTableau de bordIcônePROGRAMMESMANUELSIcôneSÉLECTIONSIcôneCONFIRMATIONSÉLECTIONSIcône TEMPSIcône MINUTEURAff
FR43! Lors de son premier allumage, faire fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins uneheure en réglant le thermostat sur le maximum.
44FRappuyant sur l’icône et en suivant lesindications des points 2 à 4 décrits plus haut.Après branchement au réseau électrique ou aprèsune panne de
FR45Indicateurs de chaleur résiduelleCet appareil est équipé d’un indicateur de chaleurrésiduelle. Four éteint, l’afficheur signale parallumage de la
46FR! A chaque allumage, le four propose le premierprogramme de cuisson manuel.Programmes de cuisson manuels! Tous les programmes ont une température
FR47besoin de reposer après sa cuisson. Il faut fairedorer la viande avant de l’enfourner.La cuisson à basse température sous vide,adoptée depuis tren
48FR2 Plaques de 1000g Maxi. niveaux du bas et du milieuRecette pour 1000g de pâte : 600g de farine, 360g d’eau,11g de sel, 25g de levure de boulanger
FR4935x30x5cm de haut.- la lèchefrite au niveau 3.- la grille au niveau 5.Recette pour 8 personnes :Dans la lèchefrite profonde• 1 oignon émincé• 500
IT5! Alla prima accensione fare funzionare il forno avuoto per almeno un’ora con il termostato almassimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire laport
50FRProgrammation de la cuisson! La programmation n’est possible qu’après avoirsélectionné un programme de cuisson.Programmation de la durée1. Appuyer
FR51Tableau de cuissonProgrammes Aliments Poids(Kg)NiveauenfournementPréchauffage Températurepréconisée(°C)Durée cuisson(minutes)Manuelsglissièresstan
52FRProgrammes Aliments Poids (Kg)Niveau enfournementPréchauffageAutomatiques*glissièresstandardglissièrescoulissantesPain**Pain (voir recette)1 2 ou
FR53Précautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces consignesde sécurité sont tr
54FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien,couper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil• De légè
FR552. Choisir le niveau surlequel monter laglissière coulissante.Positionner sur le cadred’abord le dispositif defixation B puis le C enveillant à bi
56FRAnomalies et remèdesProblème Cause possible RemèdeLe programme de cuisson n'a pas démarré.Il y a eu une panne de courant. Reprogrammer.L’écra
FR57Attention :L’appareil dispose d’un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Cesanomalies sont affichées sous la
FR59
6ITDopo l’allacciamento alla rete elettrica o dopoun black-out, è necessario reimpostare l’orologio.Impostare il contaminuti! Il contaminuti è sempre
60FR04/2011 - 195086900.01XEROX FABRIANO
IT7Modalità Demo! L’apparecchio non entra in modalità DEMO, seprima non viene scelta la lingua.Il forno ha la possibilità di funzionare in modalitàDEM
8IT! Ad ogni accensione il forno propone il primoprogramma di cottura manuale.Programmi di cottura manuali! Tutti i programmi hanno una temperatura di
IT9La cottura a bassa temperatura sottovuoto,utilizzata da 30 anni dai più grandi chef, presentanumerose qualità:• gastronomiche: consente di concentr
Kommentare zu diesen Handbüchern