EnglishOperating InstructionsOVENContentsOperating Instructions,1Warnings,2Assistance,4Description of the appliance,5Description of the appliance,6In
10GBCancelling a programmeTo cancel a programme:• Press the button until the icon corresponding to the setting you wish to cancel and the digits on
GB11Cooking modes Foods Weight(kg) Rack position Pre-heating time (min) Recommended temperature Cooking time (minutes) Convection Oven Duck Roast
12GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings
GB133. Grip the door on the two external sides and close it approximately half way.Pull the door towards you lifting it out of its seat (see diag
14CZInstalace! Je velice důležité tento návod uschovat, aby mohl být kdykoli konzultován. V případě prodeje, odevzdání zařízení nebo při stěhování se
15CZ! Po ukončení instalace zařízení musí zůstat elektrický kabel a elektrická zásuvka snadno přístupné.! Kabel se nesmí ohýbat ani stlačovat.! Kabel
16CZSpuštění a použitíUPOZORNĚNÍ! Trouba je vybavena systémem zastavení mřížek, který umožňuje jejich vyjmutí, aniž by se dostaly ven z trouby(1).Pro
17CZNastavení času ukončení pečení! Nastavení času ukončení pečení je možné teprve po nastavení doby trvání pečení.1. Postupujte dle bodů od 1 po 3 po
18CZProgramyPotravinyHmotnost (kg)Poloha úrovníPředehřátí (minuty)Doporučená teplotaDoba pečení (minuty)Klasická troubaKachna Pečené telecí nebo hověz
19CZOpatření a rady! Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních
2WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less
20CZ3. uchopte dvířka na vnějších bočních stranách a pomalu je zavřete, ne však úplně. Poté potáhněte dvířka k sobě a vytáhněte je ze závěsů (viz
21SKInštalácia! Je veľmi dôležité tento návod uschovať, kvôli prípadnému neskoršiemu nahliadnutiu. V prípade predaja, darovania zariadenia alebo sťaho
22SK! Po ukončení inštalácie zariadenia musia zostať elektrický kábel a elektrická zásuvka ľahko prístupné.! Kábel sa nesmie ohýbať ani stláčať.! Kábe
23SKUvedenie do činnosti a použitieUPOZORNENIE! Rúra je vybavená systémom zastavenia mriežok, ktorý umožňuje ich vybratie bez toho, aby sa dosta
24SK• Napríklad: je 9:00 hod. dopoludnia a je naprogramovaná doba pečenia trvajúca 1 hodinu a 15 minút. Program bude automaticky ukončený o 10:15 hod
25SKProgramy PotravinyHmotnosť(kg)PoužitáúroveňPredohrev(minúty)OdporúčanáteplotaDobapečenia(minúty)KlasickýohrevKačicaPečené teľacie alebo hovädziePe
26SKOpatrenia a rady! Zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v súlade s medzinárodnými bezpečnostnými normami. Tieto upozornenia sú uvádzané z
27SK3. uchopte dvierka na dvoch vonkajších bočných stranách a pomaly ich zatvorte, nie však celkom. Potiahnite dvierka smerom k sebe a vytiahni
28UAУстановлення! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, передачі іншій особі або пере
29UA• розетка сумісна з вилкою приладу. В іншому випадку замініть розетку або вилку; не використовуйте подовжувачі й трійники.! У встановленому прил
3Nikdy nepoužívajte na čistenie zariadenia parné čistiace zariadenia alebo zariadenia s vysokým tlakom.UPOZORNENIE: Pred výmenou žiarovky sa uis
30UAЗапуск і використанняУВАГА! Духовка оснащена системою зупинення решіток,завдяки якій можна вийняти їх так, щоб вони не випадали духо
31UAЯк запрограмувати кінець приготування! Запрограмувати закінчення приготування можна лише після задання тривалості готування.1. Виконайте процедуру
32UAПрограми Харчові продукти Вага (кг) Позиція рівняПопередній нагрів (хвилини)Рекомендована температура Тривалість готування (хвилини) Традиційна ду
33UAЗапобіжні заходи та поради! Духовка розроблена і сконструйована відповідно до міжнародних стандартів безпеки. Цi попередження надаються задля
34UA 3. Візьміться за дверцята з двох зовнішніх боків, зачиняючи їх неповністю. потягніть дверцята на себе, виймаючи їх з завіс (див. малюнок).Поверн
35UA
36UA195128023.0010/2014 - XEROX FABRIANOIndesit Company S.p.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.indesit.com
4Assistance! Never use the services of an unauthorised technician.Please have the following information to hand:• The type of problem encountered.•
5Description of the applianceOverall view1 POSITION 12 POSITION 23 POSITION 34 POSITION 45 POSITION 56 GUIDES for the sliding racks7 DRIPPING P
6Description of the applianceControl panel1. SELECTOR knob2. ELECTRONIC programmer3. THERMOSTAT knob4. THERMOSTAT indicator lightPopis zařízeníOvl
GB7Installation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make
8GB! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.! The cable must not be bent or
GB9Start-up and useWARNING ! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).As shown i
Kommentare zu diesen Handbüchern