GBOperating InstructionsContentsInstallation, 2-3PositioningElectrical connectionsDescription of the appliance, 4Overall viewControl panelStart-up and
10GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are p
11GBMaintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning t
Mode demploiSommaireInstallation, 13-14PositionnementRaccordement électriqueDescription de lappareil, 15Vue densembleTableau de bordMise en marche
13FR595 mm.595 mm.24 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.593 mm.45 mm.558 mm.547 mm. min.Installation560 mm.45 mm.! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le
14FRCentrage et fixation*1. Positionner les pattes A de manière à cequelles buttent contre les cales support du fourB.2. Positionner les taquets
15FRDescription de lappareilVue densembleTableau de bordTableau de bordSupport GRILLESupport LECHEFRITEGLISSIERES de coulissementniveau 5niveau 4niv
16FRMise en marche etutilisation! Lors de son premier allumage, faites fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins une heureen réglant l
17FRLe programmateur decuisson électronique•• ••Mise à lheure de lhorloge Son réglage est possible que le four soit éteint ouallumé mais ceci ne co
18FRProgrammesProgrammes de cuisson! Pour tous les programmes, vous pouvez sélectionnerune température compriseentre 60°C et MAX., sauf pour : BARBEC
19FRTournebroche (nexiste que sur certains modèles)Pour actionner letournebroche (voir figure)procédez comme suit :1. placez la lèchefrite au gr
2GB595 mm.595 mm.24 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.593 mm.45 mm.558 mm.547 mm. min.Installation560 mm.45 mm. Before placing your new appliance into oper
20FRTableau de cuissonProgrammes Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage (minutes) Température préconisée Durée cuisson (minutes) étuve
21FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis pour d
22FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencoupez lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage
ESSumarioInstalación, 24-25ColocaciónConexión eléctricaDescripción del aparato, 26Vista de conjuntoPanel de controlPuesta en marcha y uso, 27Poner en
24ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezca jun
25ESCentrado y fijación*1. Coloque las abrazaderas A hasta el tope en elapoyo del horno B.2. Coloque los tacos C a presión, en lasabrazaderas
26ESDescripción del aparatoVista de conjuntoPanel de controlPanel de controlBandeja PARRILLABandeja GRASERAGUÍAS de desliyamiento delas bandejasposici
27ESPuesta enfuncionamiento y uso! La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío durante media hora aproximadamentecon el termostato al
28ESEl programador de cocciónelectrónico•• ••Poner en hora el reloj Se puede realizar con el horno encendido oapagado, pero no, si se ha programado e
29ESProgramasProgramas de cocción! En todos los programas se puede fijar unatemperaturaentre 60ºC y MAX, excepto en: BARBACOA (se aconseja elegir sól
3GBCentring and fixing*1. Position brackets A against oven support B.2. Position tabs C against brackets A. If thethickness of
30ESConsejos prácticos de cocción! En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones1 y 5: son las que reciben directamente el airecaliente lo cua
31ESTabla de cocciónProgramas Alimentos Peso (Kg) Posición de los estantes Precalenta-miento (minutos) Temperatura aconsejada Duración de la cocción
32ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con lasnormas internacionales de seguridad. Estas advertencias s
33ESMantenimiento y cuidadosCortar el suministro eléctricoAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctr
11
10!
9
85
7
6!
4GBDescription of the applianceOverall viewControl panelControl panelGRILLDRIPPING PANGUIDES for the sliding racksposition 5position 4position 3positi
5~
4
3BAAC
2595 mm.595 mm.24 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.593 mm.45 mm.558 mm.547 mm. min.560 mm.45 mm.
2456
11AR
10AR
AR
8AR
5GBStart-up and use! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an
AR
6ARDISPLAYSET TIMEbuttonEND OFCOOKING iconCLOCK iconDURATIONiconTIMER iconDECREASE TIMEbuttonINCREASE TIMEbutton•• ••
5AR
4ARﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟﺓﺍﻮﺸﻤﻟﺍﻂﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻨﻴﺻﻑﻮﻓﺭ ﺕﺎﻬﺟﻮﻣ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ5 ﻊﺿﻮﻟﺍ4 ﻊﺿﻮﻟﺍ3 ﻊﺿﻮﻟﺍ2 ﻊﺿﻮﻟﺍ1 ﻊﺿﻮﻟﺍ•• ••SELECTORKnobTHERMOSTATKnobIn
ARB“”A“ ”A”C“
AR595 mm.595 mm.24 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.593 mm.45 mm.558 mm.547 mm. min.560 mm.45 mm.
AR456
6GBThe electronic cooking programmerDISPLAYSET TIMEbuttonEND OFCOOKING iconCLOCK iconDURATIONiconTIMER iconDECREASE TIMEbuttonINCREASE TIMEbutton•• ••
7GBCooking modesCooking modes! A temperature value can be set for all cookingmodes between 60°C and Max, except for BARBECUE (recommended: set only t
8GBPractical cooking advice! Do not place racks in position 1 and 5 during fan-assisted cooking. Excessive direct heat can burntemperature sensitive f
9GBCooking advice tableCooking modes Foods Weight (in kg) Rack Position Pre-heating time (minutes) Recommended temperature Cooking time (minutes) Lea
Kommentare zu diesen Handbüchern