Indesit FH 939 IX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Indesit FH 939 IX herunter. Indesit FH 939 IX Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
Operating Instructions
Contents
Installation, 2-3
Positioning
Electrical connections
Description of the appliance, 4
Overall view
Control panel
Start-up and use, 5
Starting the oven
Data plate
The electronic cooking programmer, 6
Cooking modes, 7-9
Cooking modes
Practical cooking advice
Cooking advice table
Precautions and tips, 10
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Assistance
Maintenance and care, 11
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Cleaning the oven door
Replacing the light bulb
Sliding Rack Kit assembly
OVEN
FH 939
FH 939 IX
English, 1
GB
FA AR
Français, 12
FR
Espanol, 23
ES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating Instructions

GBOperating InstructionsContentsInstallation, 2-3PositioningElectrical connectionsDescription of the appliance, 4Overall viewControl panelStart-up and

Seite 2 - Installation

10GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are p

Seite 3 - Electrical connections

11GBMaintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning t

Seite 4 - Control panel

Mode demploiSommaireInstallation, 13-14PositionnementRaccordement électriqueDescription de lappareil, 15Vue densembleTableau de bordMise en marche

Seite 5 - Starting the oven

13FR595 mm.595 mm.24 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.593 mm.45 mm.558 mm.547 mm. min.Installation560 mm.45 mm.! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le

Seite 6 - Programming cooking

14FRCentrage et fixation*1. Positionner les pattes A de manière à cequelles buttent contre les cales support du fourB.2. Positionner les taquets

Seite 7 - Cooking modes

15FRDescription de lappareilVue densembleTableau de bordTableau de bordSupport GRILLESupport LECHEFRITEGLISSIERES de coulissementniveau 5niveau 4niv

Seite 8 - Practical cooking advice

16FRMise en marche etutilisation! Lors de son premier allumage, faites fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins une heureen réglant l

Seite 9 - Cooking advice table

17FRLe programmateur decuisson électronique•• ••Mise à lheure de lhorloge Son réglage est possible que le four soit éteint ouallumé mais ceci ne co

Seite 10 - Precautions and tips

18FRProgrammesProgrammes de cuisson! Pour tous les programmes, vous pouvez sélectionnerune température compriseentre 60°C et MAX., sauf pour : BARBEC

Seite 11 - Maintenance and care

19FRTournebroche (nexiste que sur certains modèles)Pour actionner letournebroche (voir figure)procédez comme suit :1. placez la lèchefrite au gr

Seite 12 - Mode demploi

2GB595 mm.595 mm.24 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.593 mm.45 mm.558 mm.547 mm. min.Installation560 mm.45 mm. Before placing your new appliance into oper

Seite 13 - 547 mm. min

20FRTableau de cuissonProgrammes Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage (minutes) Température préconisée Durée cuisson (minutes) étuve

Seite 14 - Raccordement électrique

21FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis pour d

Seite 15 - Tableau de bord

22FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencoupez lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage

Seite 16 - Mise en marche du four

ESSumarioInstalación, 24-25ColocaciónConexión eléctricaDescripción del aparato, 26Vista de conjuntoPanel de controlPuesta en marcha y uso, 27Poner en

Seite 17 - Le programmateur de

24ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezca jun

Seite 18 - Programmes

25ESCentrado y fijación*1. Coloque las abrazaderas A hasta el tope en elapoyo del horno B.2. Coloque los tacos C a presión, en lasabrazaderas

Seite 19 - Conseils de cuisson

26ESDescripción del aparatoVista de conjuntoPanel de controlPanel de controlBandeja PARRILLABandeja GRASERAGUÍAS de desliyamiento delas bandejasposici

Seite 20 - Tableau de cuisson

27ESPuesta enfuncionamiento y uso! La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío durante media hora aproximadamentecon el termostato al

Seite 21 - ¡ quand lappareil nest

28ESEl programador de cocciónelectrónico•• ••Poner en hora el reloj Se puede realizar con el horno encendido oapagado, pero no, si se ha programado e

Seite 22 - Nettoyage et entretien

29ESProgramasProgramas de cocción! En todos los programas se puede fijar unatemperaturaentre 60ºC y MAX, excepto en: BARBACOA (se aconseja elegir sól

Seite 23 - Manual de instrucciones

3GBCentring and fixing*1. Position brackets A against oven support B.2. Position tabs C against brackets A. If thethickness of

Seite 24 - Instalación

30ESConsejos prácticos de cocción! En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones1 y 5: son las que reciben directamente el airecaliente lo cua

Seite 25 - Conexión eléctrica

31ESTabla de cocciónProgramas Alimentos Peso (Kg) Posición de los estantes Precalenta-miento (minutos) Temperatura aconsejada Duración de la cocción

Seite 26 - Descripción del aparato

32ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con lasnormas internacionales de seguridad. Estas advertencias s

Seite 27

33ESMantenimiento y cuidadosCortar el suministro eléctricoAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctr

Seite 28 - El programador de cocción

11

Seite 29 - Programas

10!

Seite 30 - Consejos prácticos de cocción

9

Seite 31

85

Seite 32 - ¡ cuando

7

Seite 33 - Mantenimiento y cuidados

6!

Seite 34 - 

4GBDescription of the applianceOverall viewControl panelControl panelGRILLDRIPPING PANGUIDES for the sliding racksposition 5position 4position 3positi

Seite 35 - 

5~

Seite 36 - 

4

Seite 37 - 

3BAAC

Seite 38 - 

2595 mm.595 mm.24 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.593 mm.45 mm.558 mm.547 mm. min.560 mm.45 mm.

Seite 39 - 

2456

Seite 41 - 

11AR

Seite 42 - 

10AR

Seite 43 - 547 mm. m

AR

Seite 44 - 

8AR

Seite 45

5GBStart-up and use! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an

Seite 46 - 

AR

Seite 47 - 

6ARDISPLAYSET TIMEbuttonEND OFCOOKING iconCLOCK iconDURATIONiconTIMER iconDECREASE TIMEbuttonINCREASE TIMEbutton•• ••

Seite 48 - 

5AR

Seite 49 - 

4ARﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟﺓﺍﻮﺸﻤﻟﺍﻂﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻨﻴﺻﻑﻮﻓﺭ ﺕﺎﻬﺟﻮﻣ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ5 ﻊﺿﻮﻟﺍ4 ﻊﺿﻮﻟﺍ3 ﻊﺿﻮﻟﺍ2 ﻊﺿﻮﻟﺍ1 ﻊﺿﻮﻟﺍ•• ••SELECTORKnobTHERMOSTATKnobIn

Seite 50 - 

ARB“”A“ ”A”C“ 

Seite 51 - 

AR595 mm.595 mm.24 mm.545 mm.5 mm.567 mm.23 mm.593 mm.45 mm.558 mm.547 mm. min.560 mm.45 mm.

Seite 52 - 

AR456

Seite 53 - 

6GBThe electronic cooking programmerDISPLAYSET TIMEbuttonEND OFCOOKING iconCLOCK iconDURATIONiconTIMER iconDECREASE TIMEbuttonINCREASE TIMEbutton•• ••

Seite 54 - 

7GBCooking modesCooking modes! A temperature value can be set for all cookingmodes between 60°C and Max, except for BARBECUE (recommended: set only t

Seite 55 - 

8GBPractical cooking advice! Do not place racks in position 1 and 5 during fan-assisted cooking. Excessive direct heat can burntemperature sensitive f

Seite 56 - 

9GBCooking advice tableCooking modes Foods Weight (in kg) Rack Position Pre-heating time (minutes) Recommended temperature Cooking time (minutes) Lea

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare