Indesit DFP 27T94 A EU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Indesit DFP 27T94 A EU herunter. Indesit DFP 27T94 A EU Instruction for Use [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,6
Description of the appliance-Control Panel,7
Installation,8
Start-up and use,10
Cooking modes,11
Using the hob,13
Precautions and tips,14
Care and maintenance,15
Assistance,15
NO
Norsk
Bruksanvisning
KOMFYR OG STEKEOVN
Innholdsfortegnelse
Bruksanvisning,1
Beskrivelse av apparatet -Oversikt, 6
Beskrivelse av apparatet-Kontrollpanel, 7
Installasjon,35
Oppstart og bruk,37
Forholdsregler og tips,41
Rengjoring og vedlikehold,42
Service,42
Dansk
Brugsanvisning
KOMFUR OG OVN
Indhold
Brugsanvisning,1
Beskrivelse af apparatet- Generel oversigt,6
Beskrivelse af apparatet,-Betjeningspanel,7
Installation, 17
Ibrugtagning,19
Brug af den kogepladen,22
Forholdsregler og tips,23
Vedligeholdelse,24
Assistance,24
F I
Suomi
Käyttöohjeet
LIESI JA UUNI
Sisällysluettelo
Käyttöohjeet,1
Laitteen kuvaus- Yleiskuva,6
Laitteen kuvaus- Ohjauspaneeli,7
Asennus,44
Valmistelu ja käyttö,46
Ajastimen asettaminen,43
Keittotason käyttö,45
Varotoimet ja neuvoja,50
Hoito ja huolto,51
Huoltoapu,51
Svenska
Bruksanvisning
SPIS OCH UGN
Innehållsförteckning
Bruksanvisning,1
Beskrivning av utrustningen -Översiktsvy,6
Beskrivning av utrustningen-Manöverpanel,7
Installation,26
Start och användning, 28
Användning av ,31
Bruksanvisning
SPIS OCH UGN
Innehållsförteckning
WARNING
VIGTIGT
ADVARSEL
OBSERVERA
VAROITUS
,2
,2
,4
,3
,4
I6VSH2A/GR
DK
SE
Tilberedningsfunktioner
, 20
Tillagningssätt
, 29
glaskeramikhällen
Råd och tips
, 32
Skötsel och underhåll
, 33
Assistans
, 33
Stekefunksjoner
, 38
Bruke glasskeramikktoppen, 40
Kypsennystavat, 47
Lasikeraamisen
keittotason käyttö
, 49
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Råd och tips

EnglishGBOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,6Description of the appliance-

Seite 2

GBStart-up and useTHERMOSTAT indicator lightWhen this is illuminated, the oven is generating heat. It switches off when the inside of the oven reaches

Seite 3

Grill GBCooking ModesConvection Mode Position of thermostat knob between 60°C and Max.On this setting, the top and bottom heating elements come on. Th

Seite 4

12GBOven cooking advice tableSelector knobsettingFood to be cooked Weight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)Thermostatknobs

Seite 5

GB13Using the glass ceramic hob! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you re

Seite 6

14GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings

Seite 7

GB15Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the oven! Never use s

Seite 8

GB40°4.Press the two buttons on the upper profile and extract the profile (see photo) 5.Remove the glass sheet and do the cleaning as indicated in cha

Seite 9

17DKPositionering og nivelleringApparatet kan installeres sammen med eventuelle skabe, hvis højde ikke overstiger kogepladens overflade.Kontroller at

Seite 10 - Start-up and use

18DKSikkerhedskæde! For at forhindre utilsigtet tipning af apparatet, for eksempel ved et barn at kravle oppå ovndøren, SKAL den medfølgende sikkerhed

Seite 11 - Cooking Modes

19De forskellige ovnfunktioner styres ved brug af knapperne på betjeningspanelet.! Inden produktet tages i brug skal man fjerne al plastikfilm fra ap

Seite 12 - Oven cooking advice table

GBWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements.Children less than 8 y

Seite 13 - Using the glass ceramic hob

TilberedningsfunktionerKonvektionsfunktion Placer termostatknappen mellem 60 °C og Max.Med denne indstilling aktiveres varmelementerne både øverst og

Seite 14 - Precautions and tips

21OvntilberedningsskemaIndstilling for vælgerknap Mad, der skal tilberedes Vægt (i kg) Hyldeposition fra bunden Foropvarmningstid (min) Indstilling f

Seite 15 - Care and maintenance

22Brug af den glaskeramiske kogeflade! Limen på pakningerne efterlader spor af fedt på glasset. Inden apparatet tages i brug, anbefales det at fjerne

Seite 16 - Steam-Assisted Oven Cleaning

23! Dette apparat er blevet udviklet og fremstillet i overensstemmelse med internationale sikkerhedsstandarder.Følgende advarsler anføres af sikkerhed

Seite 17 - Installation

24VedligeholdelseSådan slukkes for apparatetFrakobl altid apparatet fra strømnettet, inden der udføres arbejde på det.! Brug aldrig damprensere eller

Seite 18

40°4. Tryk de to knapper på den øverste profil og trækprofilen ud (se foto)5. Fjern glaspladen og udfør rengøring som angivet i kapitlet: "Pleje

Seite 19 - Ibrugtagning

26SEPositionering och nivelleringApparaten kan installeras parallellt med skåp vars höjd inte överstiger hällen.Se till att väggen som är i kontakt me

Seite 20 - Tilberedningsfunktioner

SE27SESäkerhetskedja! För att förhindra oavsiktlig tippning av apparaten, till exempel genom att ett barn klättrar på ugnsluckan,MÅSTE den medföljande

Seite 21 - Ovntilberedningsskema

28SEStart och användningTEKNISKA DATA Ugnsdimensioner (HxBxD) 32x43,5x39,5 cm Volym 62 l Användbara mått i förhållande till ugnsutrymmet bredd 46 cm d

Seite 22 - Brug af den

SE29VARNING! Ugnen är försedd med ett galler-stoppsystem som gör att gallren kan dras ut utan att de lossnar från ugnen(1).För att ta bort gallren hel

Seite 23 - Forholdsregler og tips

VIGTIGT: Efterlad aldrig et kogeblus med fedt eller olie; det kan medføre brand.Forsøg ALDRIG at slukke en fl amme/brand med vand. Sluk i stedet for ap

Seite 24 - Vedligeholdelse

SEUgnens matlagningstabellVäljarvredets läge Mat som ska tillagas Vikt (kg) Tillagningsfals från botten Förvärmningstid (minuter) Termostat-vredets lä

Seite 25 - Damp-rengøring af ovnen

31SEAnvändning av glaskeramikhällen! Limmet som har applicerats på packningarna lämnar rester av fett på glaset. Det rekommenderas att ta bort dessa f

Seite 26

32SERåd och tips ! Denna produkt har konstruerats och tillverkats i enlighet med internationella säkerhetsstandard.Följande varningar anges av för säk

Seite 27

SE33Skötsel och underhållStänga av produktenKoppla från produkten från elnätet innan något arbete utförs på den.! Använd aldrig ångrengörare eller hög

Seite 28 - Start och användning

SEDemontering och montering av ugnsluckan: 1. Öppna luckan2. Se till att gångjärnets klämmor på ugnsluckan roterar helt bakåt (se bild) 3. Stäng dörre

Seite 29 - Matlagning timer

NOPosisjonering og nivelleringApparatet kan installeres sammen med alle skap som ikke overstiger høyden til platetoppen .Pass på at veggen som er i ko

Seite 30 - Ugnens matlagningstabell

N O36Sikkerhetslenke! For å hindre utilsiktet tipping av apparatet, for eksempel av et barn som klatrer opp på ovnsdøren, må det medfølgende sikkerhet

Seite 31 - Användning av

37N OOppstart og brukTABELL OVER EGENSKAPER Stekeovnens mål (H x B x D) 32,4 x 43,5 x 44,5 cm Volum 62 l Stekeovnsrommets mål Bredde 46 cm Dybde 42 cm

Seite 32

N O38! Bruk kun den nederste rillen når grillspydet brukes (hvis finnes). Bruk aldri den nederste rillen til annen steking, og sett aldri noe på bunne

Seite 33 - Skötsel och underhåll

N OTabell med stekerådInnstilling for velgerbryter Mat som skal stekes Vekt (i kg) Rilleposisjon fra bunnen Forvarmingstid (minutter) Innstilling for

Seite 34 - Ångassisterad ugnsrengöring

OBSERVERA! Denna utrustning och dess delar blir mycket varma under användning.Var noga med att inte vidröra värmeele-menten.Håll barn under 8 år under

Seite 35 - Installasjon

40N OBruke glasskeramikktoppen! Limet brukt på pakningen setter fettflekker på glasset. Før apparatet tas i bruk anbefaler vi å fjerne disse flekkene

Seite 36

41N OForholdsregler og tips ! Apparatet er utviklet og produsert i samsvar med internasjonale sikkerhetsstandarder.Advarslene nedenfor er oppgitt av s

Seite 37 - Oppstart og bruk

N O42Rengjøring og vedlikeholdSlå av apparatetKoble apparatet fra strømmen før arbeidsoppgaver utføres.! Bruk aldri damprensere eller høytrykksspylere

Seite 38 - Matlaging timer

NODemontere og feste stekeovnsdøren: 1. Åpne stekeovnsdøren.2. Roter hengselklemmene på stekeovnsdøren helt bakover (se bilde). 3. Lukk stekeovnsdør

Seite 39 - Tabell med stekeråd

44FISijoittaminen ja asentaminen vaakasuoraanLaitteen voi asentaa kaappien rinnalle joiden korkeus ei ylitä lieden pintaa.Varmistu siitä että seinä jo

Seite 40 - Bruke glasskeramikktoppen

45FITurvaketju! Jotta laite ei kaatuisi, esimerkiksi lasten kiivetessä uunin luukun päälle, turvaketju TULEE OLLA asennettu!Liesi on varustettu turvak

Seite 41

46Uunin eri toimintoja hallitaan käyttäen ohjauspaneelin nappuloita ja painikkeita.!Ennen tuotteen käyttämistä poista kaikki muovikalvot laitteen sivu

Seite 42 - Rengjøring og vedlikehold

47VAROITUS ! Uuni on varustettu ritilöiden py-säytysjärjestelmällä, jonka avulla ritilöitä voidaan ve-tää ilman että ne tulevat uunista ulos(1).Jos ha

Seite 43 - Damprengjøring av stekeovnen

48Kypsennysohjetaulukko uunilleValitsin nappulan asetus Kypsennettävä ruoka Paino (kg) Kypsennysritilän asento alhaalta Esilämmitys-aika (minuuttia) T

Seite 44 - Laitetta ei tule asentaa

49Lasikeraamisenkeittotason käyttö! Tiivisteissä käytettävä liima jättää rasvajäämiä lasiin. Ennen laitteen käyttöä suosittelemme poistamaan nämä erit

Seite 45

Älä käytä hankaavia tuotteita kuten metal-liharjoja lasisen uuninluukun puhdistami-seen, koska se voi naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa lasin rikkoutumis

Seite 46 - Valmistelu ja käyttö

50Varotoimet ja neuvoja ! Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvamääräysten vaatimusten mukaisesti.Seuraavat varoitukset anneta

Seite 47 - Kypsennystavat

51Laitteen sammuttaminenIrrota laite sähkönsyötöstä ennen minkään toimenpiteen suorittamista siihen.! Älä koskaan käytä höyrypuhdistimia tai painepesu

Seite 48 - Kypsennysohjetaulukko uunille

Uunin luukun poisto ja asennus: 1. Avaa luukku2. Käännä saranan kiinnitysleuka taaksepäin kokonaan (katso kuvaa) 3. Sulje luukku, kunnes kiinnitysleuk

Seite 49 - Lasikeraamisen

61.Glass ceramic hob 2.Control panel 3..Sliding grill rack 4.DRIPPING pan 5.Adjustable foot 6.GUIDE RAILS for the sliding racks 7.position 5 8.positio

Seite 50 - Varotoimet ja neuvoja

7Description of the applianceControl panelGB1.SELECTOR knob2.THERMOSTAT indicator light3.THERMOSTAT knob4.TIMER knob5.Electric HOTPLATE control knob6.

Seite 51 - Hoito ja huolto

8GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install

Seite 52 - XEROX FABRIANO

GB9Safety Chain! In order to prevent accidental tipping of the appliance, for example by a child clim-bing onto the oven door, the supplied safety cha

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare