CI6V E97 A1 HA СодержаниеПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ,2Монтаж, 3-4Расположение и нивелировкаЭлектрическое подключениеТаблица характеристикОписание изделия, 5Общий
10RSТаблица приготовления ПРОДУКТЫ ПРИМЕРЫ РЕЖИМ ТЕМПЕРАТУРА ТИП ПРОТИВЕНЯ Печенье (недрожжевое тесто) бисквиты, савойское печенье, печенье-рулеты, шо
RS11Стеклокерамическаяварочная панель! На стеклянной поверхности варочной панели могут быть видны сальные следы от клея, нанесенного на прокладки Пере
12RSТехническое обслуживание и уходОбесточивание изделияПеред началом какой-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети элект
RS13Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо вни
14RSУтилизация • Уничтожение упаковочных материалов: соблюдаите местные нормативы с целью повторного использования упаковочных материалов.• Согласно
RS15Крепление комплекта выдвижных направляющихПорядок монтажа выдвижных направляющих:1. Отсоедините две рамы, сняв их с распорных элементов А (см. схе
16RSCOOKER AND OVENContentsWarnings, 17Installation, 18-19Positioning and levellingElectrical connectionTable of characteristicsDescription of the app
GB17WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements.Children less than 8
18GB! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference.. Make sure the booklet remains with the appliance if it is sold, give
GB19NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245
ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации.Будьте осторожны и не касайтесь нагревател
20GBDescription of the applianceOverall viewControl panelDisplayGlass ceramichobGUIDE RAILS fort he s lidingr ackspositio n3positio n2positio n1Adjust
GB21Start-up and useSetting the clock! The clock may be set when the oven is switched o or when it is switched on, provided that the end time of a c
22GBCooking modes! All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manually to a value between 40°C and 250°C as desired.
GB23on the DISPLAY, the oven will stop cooking and a buzzer sounds.• For example: it is 9:00 a.m. and a time of 1 hour and 15 minutes is programmed.
24GBOven cooking advice table DISHES EXAMPLES FUNCTION TEMPERATURE SUPPORT Savoury pies and pastries (shortcrust or puff pastry) quiche Lorraine, le
GB25Oven cooking advice table DISHES EXAMPLES FUNCTION TEMPERATURE SUPPORT Biscuit cakes (without yeast) sponge cake, sponge fingers, swirled biscu
26GB! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special n
GB27Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warning
28GBSwitching the appliance o Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the oven! Never use s
GB29AssistanceWarning:The appliance is tted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are displayed by messag
RS3! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультаций. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство
ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите открити части се нагряват много при употреба.Бъдете особено внимателни и не докосвайте нагревателните елементи.Не допускай
31BG! Моля, дръжте книжката с инструкции на сигурно място за справка в бъдеще. При продажба на уреда, при прекратяване на използването му или при прем
32BGNL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245
33BGОписание на уредаОбщ прегледКонтролен панелПревключвател заИЗБОР НА РЕЖИМБутонОСВЕТЛЕНИЕПревключвател ТЕРМОСТАТ/ТАЙМЕРБутон НАСТРОЙВАНЕ НА ТАЙМЕРИ
34BGПуск и експлоатацияНастройване на часовника! Часовникът трябва да бъде настроен при включване или изключване на фурната, при условие че крайният ч
35BGРежими на готвене! Всички режими на готвене имат температура на готвене по подразбиране, която може да се регулира ръчно на стойност между 40°C и
36BGизбере режим на готвене.Програмиране на продължителността на готвене1. Натиснете бутона няколко пъти, докато иконата и трите цифри на ДИСПЛЕЯ з
37BGТаблица със съвети за печене във фурната əɋɌɂə ɉɊɂɆȿɊɂ ɎɍɇɄɐɂə ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺ ɉȿɑȿɇɂ ȾȿɋȿɊɌɂ Ȼɢɫɤɜɢɬɟɧɢ ɬɨɪɬɢ (ɛɟɡ ɦɚɹ) ɩɚɧɞɢɲɩɚɧɟɧɚ ɬ
38BGТаблица със съвети за печене във фурната əɋɌɂə ɉɊɂɆȿɊɂ ɎɍɇɄɐɂə ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺ ɉȿɑȿɇɂ ȾȿɋȿɊɌɂ Ȼɢɫɤɜɢɬɟɧɢ ɬɨɪɬɢ (ɛɟɡ ɦɚɹ) ɩɚɧɞɢɲɩɚɧɟɧɚ ɬ
39BG! Лепилото, използвано за поставяне на уплътнения, оставя мазни следи върху стъклото. Препоръчително е преди да използвате уреда, да ги премахнете
4RSNL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245•
40BGПредпазни мерки и препоръки ! Този уред е проектиран и произведен в съответствие с международните стандарти за безопасност при употреба. Предупре
41BGИзключване на уредаИзключете уреда от електрическата мрежа, преди да извършвате каквито и да е дейности по него.Почистване на фурната! Никога не и
42BGТехническо обслужванеПредупреждение:Уредът е снабден с автоматична система за диагностициране, която установява повреди. Повредите се показват чре
SPORÁK S TROUBOUObsahInstalace, 45Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohyPřipojení do elektrické sítěTabulka s technickými parametryPopis zařízení, 4
UPOZORNĚNÍ: Toto zařízení a jeho přístupné části dosahují během použití vel-mi vysoké teploty. Je třeba dávat pozor a zabránit styku stop-nými články
45CZ! Návod k použití skladujte na bezpečném místě kvůli budoucí konzultaci. V případě prodeje, darování zařízení nebo při stěhování se ujistěte, že n
46CZTABULKA S TECHNICKÝMI PARAMETRYRozměry trouby (VxŠxH)32 x 43,5 x 40 cmObjem 56 lUžitkové rozměry odkládacího prostoru troubyšířka 42 cmhloubka 44
47CZPopis zařízeníCelkový pohledOvládací panelOtočný ovladačVOLIČETlačítkoOSVĚTLENÍOtočný ovladač TERMOSTATU/ČASOVAČETlačítko NASTAVENÍ ČASOVAČEKontro
48CZUvedení do činnosti a použitíNastavení hodin! Nastavení hodin lze provést při vypnuté nebo při zapnuté troubě, když předtím nebyl naprogramován ko
49CZRežimy pečení! U všech režimů pečení je přednastavená teplota pečení, kterou lze dle potřeby manuálně doladit na hodnotu od 40 °C do 250 °C. Reži
RS5Описание изделияОбщий видКонсоль управленияДисплейПанель упра вления РЕШЕТКА ПРОТИВЕНЬ НАПРАВЛЯЮЩИЕдля противеней и реш етокСтеклокерамическаявар
50CZProgramování pečení! Režim pečení je třeba zvolit ještě před programováním.Programování doby trvání1. Stiskněte víckrát tlačítko , dokud ikona a
51CZTabulka s upozorněními ohledně pečení v troubě JÍDLA PěÍKLADY FUNKCE TEPLOTA MěÍäKA PEýENÉ DEZERTY Sušenky (bez droådí) bábovka, podlouhlé piško
52CZTabulka s upozorněními ohledně pečení v troubě JÍDLA PěÍKLADY FUNKCE TEPLOTA ROŠT RģZNÉ Jogurt Klasická trouba 50 °C peþený pokrm na sbČrné nádob
53CZ! Lepidlo aplikované na těsněních zanechává stopy mastnoty na skle. Před použitím zařízení je doporučujeme odstranit použitím speciálního neabrazi
54CZOpatření a rady ! Toto zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Tato upozornění jsou uváděna z bezpečno
55CZVypnutí zařízeníPřed jakoukoli operací odpojte zařízení ze sítě elektrického napájení.Čištění trouby! Nikdy nepoužívejte k čištění zařízení parní
56CZServisní službaUpozornìní:Zařízení je dodáváno s automatickým diagnostickým systémem, který detekuje jakoukoli poruchu. Zjištěné poruchy činnosti
SPORÁK S RÚROUObsahInštalácia, 59Umiestnenie a vyrovnanie do vodorovnej polohyPripojenie do elektrickej sieteTabuľka s technickými parametramiPopis za
UPOZORNENIE: Toto zariadenie a jeho prístupné časti dosahujú počas použitia veľmi vysokú teplotu.Je potrebné venovať pozornosť a zabrániť styku svýhr
59SK! Návod na použitie skladujte na bezpečnom mieste kvôli následnej konzultácii. V prípade predaja, darovania zariadenia alebo pri sťahovaní sa uist
6RSВключение и эксплуатацияНастройка часов! Часы можно настроить как при выключенном духовом шкафу, так и при включенном, при условии, что не было зад
60SKNL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245
61SKPopis zariadeniaCelkový pohľadOvládací panelOtočný ovládačVOLIČATlačidloOSVETLENIAOtočný ovládač TERMOSTATU/ČASOVAČATlačidlo NASTAVENIA ČASOVAČAKo
62SKUvedenie do činnosti a použitieNastavenie hodín! Hodiny je možné nastaviť pri vypnutej alebo pri zapnutej rúre, keď predtým nebol naprogramovaný k
63SKRežimy pečenia! Pri všetkých režimoch pečenia je prednastavená teplota pečenia, ktorú je možné podľa potreby manuálne dostaviť na hodnotu od 40 °C
64SKProgramovanie pečenia! Režim pečenia je potrebné zvoliť ešte pred programovaním.Programovanie doby trvania1. Stlačte viackrát tlačidlo , dokiaľ ik
65SKTabuľka s upozorneniami ohľadne pečenia v rúre JÍDLA PěÍKLADY FUNKCE TEPLOTA MěÍäKA PEýENÉ DEZERTY Sušenky (bez droådí) bábovka, podlouhlé piškot
66SKTabuľka s upozorneniami ohľadne pečenia v rúre JÍDLA PěÍKLADY FUNKCE TEPLOTA ROŠT RģZNÉ Jogurt Klasická trouba 50 °C peþený pokrm na sbČrné n
67SK! Lepidlo aplikované na tesnenia zanecháva na skle mastné škvrny. Pred použitím zariadenia odporúčame tieto škvrny odstrániť vhodným neabrazívnym
68SKOpatrenia a rady ! Zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v súlade s medzinárodnými bezpečnostnými normami. Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpečn
69SKVypnutie zariadeniaPred akýmkoľvek úkonom čistenia a údržby odpojte zariadenie zo siete elektrického napájania.Čistenie rúry! Nikdy nepoužívajte n
RS7Программы приготовления! Каждая программа имеет заданную температуру приготовления. Температура может быть настроена вручную от 40°C до 250°C. Прог
70SKServisná službaUpozornenie:Zariadenie je dodávané s automatickým diagnostickým systémom, ktorý detekuje akúkoľvek poruchu. Zistené poruchy činnost
ПЛИТА Й ДУХОВКАЗмістУстановлення, 73Розміщення й вирівнюванняПідключення до електричної мережіТаблиця технічних данихОпис приладу, 75Загальний виглядП
УВАГА! Під час роботи цей прилад, а також його доступні частини нагріваються до високих температур.Слід бути особливо обережними, щоб не торкатися наг
73UA! Збережіть цю брошуру з інструкціями в надійному місці для подальшої довідки. Обов’язково додавайте цю брошуру до приладу в разі його подальшого
74UANL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245
75UAОпис приладуЗагальний виглядПанель управлінняРучкаВИБОРУКнопкаПІДСВІЧУВАННЯРучкаТЕРМОСТАТА/ТАЙМЕРАКнопка ВСТАНОВЛЕННЯ ТАЙМЕРАІндикатор ЕЛЕКТРИЧНОЇ
76UAПідключення й використанняНалаштування годинника! Годинник можна налаштовувати як при вимкненому, так і при ввімкненому приладі за умови, що попер
77UAРежими готування! Для кожного режиму готування встановлена певна температура, яку можна регулювати вручну до значення від 40°C до 250°C за бажання
78UAПрограмування режимів готування! Перед початком програмування необхідно обрати режим готування.Програмування часу готування1. Натисніть кнопку де
79UAТаблиця рекомендацій щодо готування в духовці ɋɌɊȺȼɂ ɉɊɂɄɅȺȾɂ ɎɍɇɄɐȱə ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ ɉɈɋɍȾ ɄȺɇȺɉɄɂ Ƀ ɁȺɄɍɋɄɂ ɇɟɫɨɥɨɞɤɢ ɩɢɪɿɠɤɢ ɣ ɬɿɫɬɟɱɤɚ (ɩɿɫɨɱ
8RSПрограммирование приготовления! Программирование возможно только после выбора программы приготовления.Порядок настройки продолжительности приготовл
80UAТаблиця рекомендацій щодо готування в духовці ɋɌɊȺȼɂ ɉɊɂɄɅȺȾɂ ɎɍɇɄɐȱə ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ ɉɈɋɍȾ ȼɂɉȱɑɄȺ Ȼɿɫɤɜɿɬɢ (ɛɟɡ ɞɪɿɠɞɠɿɜ) ɛɿɫɤɜɿɬɧɢɣ ɬɨɪɬ, ɫɚɜ
81UA! Клей, що нанесений на прокладки, залишає сліди жиру на склі. Перед використанням приладу ми рекомендуємо видалити їх за допомогою спеціального н
82UAЗастереження й поради ! Цей прилад було розроблено й виготовлено за міжнародними стандартами безпеки. Необхідно уважно ознайомитися з наступними
83UAВідключення приладуПеред виконанням будь-яких робіт з приладом, від’єднайте його від електричної мережі.Очищення духовки! Для очищення приладу нік
84UAСервісна допомогаПопередження:Прилад оснащений автоматичною системою діагностики, котра знаходить будь-які несправності. Несправності відображають
RS9Таблица приготовления ПРОДУКТЫ ПРИМЕРЫ РЕЖИМ ТЕМПЕРАТУРА ТИП ПРОТИВЕНЯ Несладки торты и тарталетки (песочное или слоеное тесто) французская запекан
Kommentare zu diesen Handbüchern