ÑîäåðæàíèåÌîíòàæ, 2-3Ðàñïîëîæåíèå è íèâåëèðîâêàÝëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèåÒåõíè÷åñêèå äàííûåÎïèñàíèå èçäåëèÿ, 4Îáùèè âèäÏàíåëü óïðàâëåíèÿÏîðÿäîê ýê
10RSÏðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî âñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïîáåçîïàñíîñòè.Íåîáõîäèìî âíèìàòåë
11RSÎòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿÏåðåä íà÷àëîì êàêîè-ëèáî îïåðàöèè ïî îáñëóæèâàíèþ èëè÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ. Íèêîãäà íå èñïîë
GBCOOKER AND OVENOperating InstructionsEnglish, 12GBÐóññêèé, 1RSContentsInstallation, 13-14Positioning and levellingElectrical connectionTable of ch
GB13 Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe insta
14GBto each other; jumper 4-5 is located in the lower areaof the terminal board.3. Position the wires N and $ as shown in thediagram (see figure) and
GB15Descriptionof the applianceOverall viewControl panelControl panelGRILL rack DRIPPING PANGUIDE RAILSfor the sliding racksposition 3position 2posit
16GBStart-up and use The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half a
GB17Cooking modes! A temperature value can be set for all cookingmodes between 50°C and Max, except for GRILL, DOUBLE GRILL (recommended: set only t
18GBPIZZA OVEN MODE Use a light aluminium pizza pan. Place it on the rackprovided.For a crispy crust, do not use the dripping pan as itprevents the c
GB19Cooking advice table for the ovenCookingmodesFoods Weight(in kg)Rack position Preheatingtime(min)RecommendedtemperatureCookingtime(minutes)Convect
2RS Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãîïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèè.  ñëó÷àå ïðîäàæè,ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà ïðîâåðüòå, ÷òîáû äàííîåðóêîâîäñòâî
20GBUsing the glassceramic hob The glue applied on the gaskets leaves traces ofgrease on the glass. Before using the appliance, werecommend you remov
GB21Precautions and tips This appliance has been designed and manufacturedin compliance with international safety standards.The following warnings ar
22GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it. Never use steam cleaners or p
CI 3V P6 R /HASommaireInstallation, 24-25Mise en place et mise à niveauRaccordement électriqueCaractéristiques techniquesDescription de lappareil,
24FR Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce quilsuive lapp
25FRprévu.6. fermer le couvercle du bornier et visser la vis V.Branchement du câble dalimentation au réseauélectriqueMonter sur le câble une fiche
26FRDescription de lappareilVue densembleTableau de bordTableau de bordSupport GRILLE Support LÈCHEFRITEGLISSIÈRESde coulissement niveau 3nive
27FRMise en marche et utilisation Lors de son premier allumage, faire fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins uneheure en réglant l
28FRProgrammes de cuisson Pour tous les programmes, il est possible desélectionner une température compriseentre 50 et MAX., sauf pour : GRIL et D
29FRest contrôlé par un thermostat.FOUR PIZZA Utiliser un plat en aluminium léger et lenfourner sur lagrille du four.En cas dutilisation du platea
3RS6. çàêðîèòå êðûøêó çàæèìíîè êîðîáêè, çàêðóòèââèíò V.Ïîäñîåäèíåíèå êàáåëÿ ê ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿÓñòàíîâèòå íà êàáåëü ýëåêòðîïèòàíèÿíîðìàëèçîâàííó
30FRTableau de cuisson au fourProgrammes Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage (minutes) Température préconisée Durée cuisson (minutes)
31FRUtilisation du plan decuisson vitrocéramique La colle utilisée pour les joints laisse des traces degraisse sur le verre. Nous conseillons de les
32FRPrécautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité.Ces consignes de sécurité sont tr
33FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencouper lalimentation électrique de lappareil. Ne jamais nettoyer lappareil
CI 3V P6 R /HASumarioInstalación, 35-36Colocación y nivelaciónConexión eléctricaDatos técnicosDescripción del aparato, 37Vista de conjuntoPanel de co
35ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso deventa, cesión o traslado, controle que permanezcajunto
36ES5. fije el cable de alimentación eléctrica en elcorrespondiente sujetacable.6. cierre la tapa del tablero de bornes enroscando eltornillo V.Cone
37ESDescripción del aparatoVista de conjuntoPanel de controlPanel de controlNivel PARRILLA Nivel GRASERAGUÍASde deslizamiento de las bandejasposición
38ESPuesta en funcionamientoy uso La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío, durante una hora aproximadamente,con el termostato al
39ESProgramas de cocción En todos los programas se puede fijar unatemperatura entre 50ºC y MAX, excepto en: GRILL y DOBLE GRILL (se aconseja elegir
4RSÎïèñàíèå èçäåëèÿÎáùèè âèäÏàíåëü óïðàâëåíèÿ
40ESpermanece constantemente encendida: sufuncionamiento es controlado por un termostato.HORNO PIZZA Utilice una bandeja para pizza de aluminio l
41ESTabla de cocción en el hornoProgramas Alimentos Peso (kg) Posición de las bandejas Precalentamiento (minutos) Temperatura aconsejada Duración de l
42ESUso de la encimera devitrocerámica La cola aplicada sobre las juntas deja algunastrazas de grasa en el vidrio. Antes de utilizar elaparato, se re
43ESPrecauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad.Estas advertencias
44ESInterrumpir el suministro de corrienteeléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica. N
45ES Nunca solicite la asistencia de técnicos no autorizados.Comunique: El tipo de anomalía; El modelo del aparato (Mod.) El número de serie (S/N)
CI 3V P6 R /HAÍndiceInstalação, 47-48Posicionamento e nivelamentoLigação eléctricaDados técnicosDescrição do aparelho, 49Vista de conjuntoPainel de c
47PT É importante guardar este folheto para poderconsultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,cessão ou mudança, assegure-se que o mesmopermaneça
48PT5. Prenda o cabo de alimentação no respectivogrampo.6. Feche a tampa da caixa de bornes atarraxando oparafuso V.Ligação do cabo de alimentação à
49PTDescrição do aparelhoVista de conjuntoPainel d e comandosPainel de comandosPrateleira GRADE Prateleira BANDEJA PINGADEIRAGUIAS de deslizamentodas
5RSÂêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ Ïðè ïåðâîì âêëþ÷åíèè äóõîâîãî øêàôàðåêîìåíäóåì ïðîêàëèòü åãî ïðèìåðíî â òå÷åíèå30 ìèíóò ïðè ìàêñèìàëüíîè òåìïåðàòóðå ñçàê
50PTInício e utilização Quando o acender pela primeira vez,aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelomenos durante uma hora, com o termóstato
51PTProgramas de cozedura Para todos os programas pode ser definida umatemperaturaentre 50°C e MÁX., excepto: GRILL e DUPLO GRILL (é aconselhável co
52PTpingadeira na posição 1 para recolher os resíduosde cozedura. É aconselhável configurar o nível de energia nomáximo. Não se alarme se a resistênc
53PTTabela de cozedura no fornoProgramas Alimentos Peso (Kg) Posição das prateleiras Pré aquecimento (minutos) Temperatura aconselhada Duração da coze
54PTUtilização do plano decozedura de vitrocerâmica A cola aplicada nas guarnições deixa algunstraços de graxa no vidro. Antes de utilizar oaparelho,
55PTPrecauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança.Estas advertências são fo
56PT11/2008 - 195073298.00XEROX FABRIANODesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléct
6RSÏðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ Äëÿ âñåõ ïðîãðàìì ìîæíî çàäàòü òåìïåðàòóðó îò 50°Cäî ÌÀÊÑ êðîìå: ÃÐÈËÜ è ÄÂÎÈÍÎÈ ÃÐÈËÜ (ðåêîìåíäóåòñÿóñòàíàâëèâàòü òîëü
7RSÔóíêöèÿ ïèööà Èñïîëüçóèòå ïðîòèâåíü èç ëåãêîãî àëþìèíèÿ,óñòàíàâëèâàÿ åãî íà ïðèëàãàþùóþñÿ ðåøåòêó.Ïðè èñïîëüçîâàíèè ïðîòèâåíÿ âðåìÿ âûïå÷êèóäë
8RSÒàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâîì øêàôóÏðîãð àìì û Ïðîä óê òû Âåñ (êã)Óðîâåíü Âðåìÿíàãðåâàíèÿ(ìèí.)ÐåêîìåíäóåìàÿòåìïåðàòóðàÏðîä îë æ è ò-òüïðèãîòîâëå
9RSÑòåêëîêåðàìè÷åñêàÿâàðî÷íàÿ ïàíåëü Íà ñòåêëÿííîé ïîâåðõíîñòè âàðî÷íîé ïàíåëèìîãóò áûòü âèäíû ñàëüíûå ñëåäû îò êëåÿ,íàíåñåííîãî íà ïðîêëàäêè Ïåðåä í
Kommentare zu diesen Handbüchern