CE60N1 EXContentsInstallation, 2-3Positioning and levellingElectrical connectionTechnical dataDescription of the appliance, 4Overall viewControl p
10GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance Do no
SommaireInstallation, 12-13Positionnement et nivellementRaccordement électriqueCaractéristiques techniquesDescription de lappareil, 14Vue dense
12FR Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter tout moment. En cas de vente, de cessionou de déménagement, veiller à ce quil suive lappa
13FR fixez le câble dalimentation dans le serre-câblecorrespondant et fermez le couvercle.Branchement du câble dalimentation au réseauélectriqueM
14FRDescription de lappareilVue densembleTableau de bordBoutonMINUTEUR*BoutonTHERMOSTATVoyantFONCTIONNEMENT PLAQUESBoutonsPLAQUES ELECTRIQUESBoutonP
15FRMise en marche et utilisation Lors de son premier allumage, faire fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins uneheure en réglant l
16FRProgrammes de cuisson Pour tous les programmes il est possible desélectionner une température comprise entre 50°C etMAX., sauf pour le program
17FRTableau de cuisson au fourProgrammes Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage (minutes) Température préconisée (°C) Durée cuisson (m
18FRUtilisation du plan de cuissonélectrique La position de la plaque électrique correspondanteest indiquée sur chaque manette.Plaques électri quesP
19FRPrécautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normesinternationales de sécurité.Ces conseils sont fournis pour de
2GB Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe
20FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencouper lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage de lappareil Ne
21ESCOCINA Y HORNOCE60N1 EXSumarioInstalación, 22-23Colocación y nivelaciónConexión eléctricaDatos técnicosDescripción del aparato, 24Vista de conju
22ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, cesióno traslado, controle que permanezca junto al
23ESNL2L1L3P fije el cable de alimentación en el correspondientesujetacable y cierre la tapa.Conexión del cable de alimentación eléctrica a la redIns
24ESDescripción del aparatoVista de conjuntoPanel de controlMando TEMPORIZADOR*Mando TERMOSTATOPiloto de funcionamiento PLACASMandos de las PLACAS ELÉ
25ESPuesta enfuncionamiento y uso La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío, durante una hora aproximadamente,con el termostato al
26ESProgramas de cocción En todos los programas se puede fijar unatemperatura entre 50°C y MAX, excepto en elprograma GRILL, para el cual se aconsej
27ESTabla de cocción en el horno Programas Alimentos Peso (Kg) Posición de las bandejas Precalentamiento (minutos) Temperatura aconsejada (°C) Duraci
28ESUso de la encimera eléctrica En cada mando está indicada la posición de laplaca eléctrica correspondiente.Placas eléctricasLa regulación se pued
29ESPrecauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con lasnormas internacionales sobre seguridad. Estas advertenci
GB3TECHNICAL DATA Oven dimensions (HxWxD) 32x43,5x43 cm Volume 60 l Useful measurements relating to the oven compartment width 42 cm depth 44 cm heigh
30ESInterrumpir la corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el apara
PTFOGÃOÍndiceInstalação, 32-33Posizionamento e nivelamentoLigação eléctricaDados técnicosDescrição do aparelho, 34Vista de conjuntoPainel de comandosV
32PT! Antes de colocar em funcionamento o novo aparelho,leia atentamente este livrete de instruções, poiscontém informações importantes sobre a instal
PT33NL2L1400V 2N~H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 3574613245NL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 3574613245
34PTDescrição do aparelhoVista de conjuntoPainel de comandos* Presente apenas em alguns modelos.eléctricoPainel de comandosPrateleira GRADEPlano BANDE
PT35Início e utilização! Quando o acender pela primeira vez,aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelomenos durante uma hora, com o termóstato
36PTO contador de minutosPara utilizar o contador de minutos é necessário darcorda na campainha, ao rodar o botão de uma voltaquase completa na direc
PT37Tabela de cozedura no fornoPosição do botão de selecção Alimento a ser cozido Peso (Kg) Posição de cozedura prateleiras baixas Tempo de pré-aquec
38PTUtilização do plano decozedura de eletrico! A cola aplicada nas guarnições deixa algunstraços de graxa no vidro. Antes de utilizar oaparelho, é re
PT39Precauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança.Estas advertências são fo
4GBDescription of the applianceOverall viewControl panelTIMERknob*THERMOSTATknobACTIVE HOTPLATEindicator lightELECTRIC HOTPLATEcontrol knobsSELECTORkn
40PTManutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apar
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ.ﻪﻟ ﻞﻤﻋ ﻱﺃ ﺯﺎﺠﻧﺇ ﻞﺒﻗ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺪﻳﻭﺰﺗ ﻦﻋ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻞﺼﻓﺍﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ،ﻊﻘﺒﻟﺍ ﺕﻼﻳﺰﻣ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻛﻵﺍ ﻭﺃ ﺔﻄﺷﺎﻜﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ !ﻥﺃ ﻚﻟﺬﻟ
ﺢﺋﺎﺼﻧﻭ ﺭﺬﺣ ﻞﺋﺎﺳﻭ.ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟ ﺎﻘﺒﻃ ﻪﻌﻴﻨﺼﺗﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ !.ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺎﻬﺗءﺍﺮﻗ ﺐﺠﻳﻭ ﺔﻴﺋﺎﻗﻭ ﺏﺎﺒﺳﻷ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻳﺰﺗ ﻢﺘﻳﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟﺍ
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻑﺮﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ.ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺢﺋﺎﻔﺼﻠﻟ ﻢﺋﻼﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ !ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺍ ﺢﺋﺎﻔﺻﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻌﺑ ﻭﺃ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﺭﺍﺪﻳ
ﻥﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻬﻄﻟﺍ ﺢﺋﺎﺼﻧ ﻝﻭﺪﺟﺐﻴﻟﺎﺳﺃﻲﻬﻄﻟﺍﺔﻤﻌﻃﻷﺍﻥﺯﻮﻟﺍ(ﻢﻐﻛ)ﻞﻣﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿﻭﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺣﻹﺍ(ﺔﻘﻴﻗﺩ)ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ(ﻱﻮﺌﻣ) ﺎﻬﺑ(ﻖﺋﺎﻗﺩ) ﻲﻬﻄﻟﺍ ﺖﻗﻭﻦﻛﺎﺳﺎﻴﻧﺍﺯﻻﻲﻧﻮﻠﻴﻧﻮﻛﺓﺯﻮﺒ
ﻲﻬﻄﻟﺍ ﺐﻴﻟﺎﺳﺃ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 50 ﻦﻴﺑ ﻲﻬﻄﻟﺍ ﺐﻴﻟﺎﺳﺃ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ ﻦﻜﻤﻳ !ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻰﺻﻮﻳ ﺚﻴﺣ ،ءﺍﻮﺸﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺍﺪﻋ ﺎﻤﻴﻓ ،ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍﻭ.ﻪﻟ ﻰﺼ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻪﺑﺎﺑ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺮﻔﻟﺍ ءﺎﻤﺣﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﻙﺯﺎﻬﺠﻟ ﻚﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ !ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﻞﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻋﺎﺳ ﻒﺼﻨﻟﻭ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺪﺑ ،ﺎﻘﻠ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﺻﻭﺔﻣﺎﻋ ﺓﺮﻈﻧﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟﺮﺷﺆﻣ ءﻮﺿﺕﺎﺘﺳﻮﻣﺮﺜﻟﺍﺡﺎﺘﻔﻣﺕﺎﺘﺳﻮﻣﺮﺜﻟﺍﺮﺷﺆﻣ ءﻮﺿﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺍ ﺔﺤﻴﻔﺻﺡﺎﺘﻔﻣﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍﺡﺎﺘﻔﻣ*ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺔﻋﺎﺳﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺍ ﺢﺋﺎﻔﺼﺑ ﺔ
GB5Start-up and use The first time you use your appliance, heat the emptyoven with its door closed at its maximum temperaturefor at least half an hou
.ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻖﻠﻏﺍﻭ ﺔﺸﺒﻜﻟﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﻞﺒﻛ ﺖﺒﺛ •ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺪﻳﻭﺰﺗ ﻞﺒﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻪﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺪﻬﺠﻟﺍ ﻊ
ﺎﻬﻧﺇ .ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ !.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗﻭ ﻦﻣﻵﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ
CE60N1 EXﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍﻭ ﻊﺿﻮﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟﺍﺔﻴﻨﻘﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﺻﻭﺔﻣﺎﻋ ﺓﺮﻈﻧﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻥﺮﻔﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗﻲﻬﻄﻟﺍ ﺐﻴﻟﺎﺳﺃﺔﻴﻠ
6GBCooking modes A temperature value can be set for all cookingmodes between 50°C and MAX, except for theGRILL programme, for which only the MAX powe
GB7Oven cooking advice tableCookingmodesFoods Weight(in kg)RackpositionPreheating time(min)RecommendedTemperature(°C)Cookingtime(minutes)StaticLasagne
8GBUsing the electric hobThe position of the corresponding electric hotplate isshown on every knob.Electric hotplatesThe corresponding knob may be tu
GB9Precautions and tips This appliance has been designed and manufactured incompliance with international safety standards.The following warnings are
Kommentare zu diesen Handbüchern