ITCUCINAItaliano, 1 ÐÓÑÑÊÈÉ, 24RSITC 34S N1 RSommarioInstallazione, 2-5Posizionamento e livellamentoCollegamento elettricoCollegamento gasAdattamento
10ITPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo
IT11Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lapparecchio! Evitare l
12ITAssistenzaIn caso di anomalie contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*Comunicare: il modello della macchina (Mod.) il numero di serie (
C 34S N1 RContentsInstallation, 14-17Positioning and levellingElectrical connectionGas connectionAdapting to different types of gasTechnical dataTable
14GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installa
15GB Do not position blindsbehind the cooker orless than 200 mm awayfrom its sides. Any hoods must beinstalled according tothe instructions listed i
16GBConnecting a flexible jointless stainless steelpipe to a threaded attachmentMake sure that the hose and gaskets comply withcurrent national legisl
17GBTable of burner and nozzle specificationsC 34S N1 RSSRATable 1 Liquid Gas Natural GasDiameter(mm)Thermal PowerkW (p.c.s.*)By Pass1/100Nozzle1/100F
18GBDescription of the applianceControl panelOverall view* Only available in certain models.TIMERknob*THERMOSTATknobTHERMOSTATindicator lightHob BURNE
19GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevantburner.To light on
2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest
20GBTHERMOSTAT indicator lightWhen this is illuminated, the oven is generatingheat. It switches off when the inside of the ovenreaches the selected te
21GBOven cooking advice tablePractical cooking advice! In the GRILL cooking mode, place the drippingpan in position 1 to collect cooking residues (fat
22GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards.The following warnings are prov
23GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Do not
C 34S N1 RÑîäåðæàíèåÌîíòàæ, 25-28Ðàñïîëîæåíèå è íèâåëèðîâêàÝëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèåÏîäñîåäèíåíèå ê ãàçîïðîâîäóÍàñòðîèêà íà ðàçëè÷íûå òèïû ãàçàÒåõíè
25RS! Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãîïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèè.  ñëó÷àå ïðîäàæè,ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà ïðîâåðüòå, ÷òîáû äàííîåðóêîâîäñòâî ñî
26RS íå çàïðàâëÿèòåçàíàâåñêè çà êóõîííóþïëèòó è íå ïðèáëèæàèòåèõ íà ðàññòîÿíèåìåíüøå 200 ìì. âîçìîæíàÿ êóõîííàÿâûòÿæêà äîëæíà áûòüóñòàíîâëåíà âñîîòâ
27RSÃàçîâîå ïîäñîåäèíåíèå ïîñðåäñòâîì øëàíãàèç íåðæàâåþùåè ñòàëè ñî ñïëîøíîè îïëåòêîèñ ðåçüáîâûìè ñîåäèíåíèÿìè.Ïðîâåðüòå, ÷òîáû øëàíã è óïëîòíåíèÿ ñîî
28RSÒàáëèöà õàðàêòåðèñòèê ãîðåëîê è ôîðñóíîêC 34S N1 RSSRAÒàáëèöà 1 Ñæèæåííûé ãàç Ïðèðîäíûé ãàçÒåïëîâàÿ ìîùíîñòüêÂò (H.s.*)Ðàñõîä*ãð/÷àñÔîðñóíêà1/100Ã
29RSÎïèñàíèå èçäåëèÿÏàíåëü óïðàâëåíèÿÎáùèè âèä*Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõÐóêîÿòêàÒÀÉÌÅÐÀ*ÐóêîÿòêàÒÅÐÌÎÑÒÀÒÀÈíäèêàòîðÒÅÐÌÎÑÒÀÒÀÐóêîÿòêè ÊÎÍÔÎÐÎ
IT3 non posizionaretende dietro la cucina oa meno di 200 mm daisuoi lati; eventuali cappedevono essere installatesecondo le indicazionidel relativo
30RSÝêñïëóàòàöèÿ âàðî÷íîè ïàíåëèÂêëþ÷åíèå êîíôîðîêÍàïðîòèâ êàæäîãî ðóêîÿòêè ÊÎÍÔÎÐÊÈçàêðàøåííûì êðóæêîì ïîêàçàíî ïîëîæåíèåäàííîè êîíôîðêè íà âàðî÷íîè
31RSÎñâåùåíèå äóõîâîãî øêàôàÂêëþ÷åòñÿ, êîãäà ðóêîÿòêà ÏÐÎÃÐÀÌÌÛóñòàíàâëèâàåòñÿ â ëþáîå ïîëîæåíèå êðîìå 0, èîñòàåòñÿ âêëþ÷åííûì äî òåõ ïîð, ïîêà ðàáî
32RSÒàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâîì øêàôóÏðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïîïðèãîòîâëåíèþ! Ïðè èñïîëüçîâàíèè ôóíêöèè ÃÐÈËÜ ïîìåñòèòåïðîòèâåíü íà óðîâåíü 1 äëÿ ñáîð
33RSÏðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè! Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî âñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïîáåçîïàñíîñòè.Íåîáõîäèìî âíèìàòåë
34RSÎòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿÏåðåä íà÷àëîì êàêîè-ëèáî îïåðàöèè ïîîáñëóæèâàíèþ èëè ÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îòñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ.×èñòêà èçäåëèÿ! Íå
36RS11/2005 - 195054022.00
4IT! Se una o più di queste condizioni non può essererispettata o se la cucina viene installata secondo lecondizioni della classe 2 - sottoclasse 1 (a
IT5Tabella caratteristiche bruciatori e ugelliTabella 1 Gas Liquido Gas NaturaleDiametro(mm)Potenza termicakW (p.c.s.*)By Pass1/100ugello1/100portata*
6ITGriglia del piano di lavoroPannello di controlloRipiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA GUIDEdi scorrimento dei ripianiposizione 3posizione 2posizione 1Br
IT7Uso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE èindicato con un cerchietto pieno il bruciatoreassociat
8ITSpia TERMOSTATOLa sua accensione segnala che il forno staproducendo calore. Si spegne quando allinternoviene raggiunta la temperatura selezionata.
IT9Consigli pratici di cottura! Nelle cotture GRILL, disporrela leccarda in posizione 1 per raccogliere i residuidi cottura (sughi e/o grassi).GRILL
Kommentare zu diesen Handbüchern