ITCUCINAC 34S M5 R /HASommarioInstallazione, 2-5Posizionamento e livellamentoCollegamento elettricoCollegamento gasAdattamento a diversi tipi di gasDa
10ITTabella cottura in fornoProgrammi Alimenti Peso (Kg) Posizionedei ripiani Preriscaldamento (minuti) Temperatura consigliata (°C) Durata cottura (
IT11Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo
12ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Evitare l
IT13Assistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie (S
14GBCOOKERC 34S M5 R /HAContentsInstallation, 15-18Positioning and levellingElectrical connectionsGas connectionAdapting to different types of gasTech
15GBAInstallationAdjacent room Room requiringventilationABVentilation openingfor comburent airIncrease in thegap between the doorand the flooringFume
16GBHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.* Only available in certain models• Do not positionblinds behin
17GB! If one or more of these conditions is not fulfilled orif the cooker must be installed according to theconditions listed for class 2 - subclass 1
18GBC 34S M5 R /HATable of burner and nozzle specificationsSSRATable 1 Liquid Gas Natural Gas Diameter (mm) Thermal Power kW (p.c.s.*) By Pass
19GBDescription of the applianceControl panelOverall viewElectronictimerTIMERbuttonTHERMOSTATknobTHERMOSTATindicator lightHob BURNERcontrol knobsSELEC
2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest
20GBStart-up and use* Only available in certain models.Burner ø Cookware diameter (cm)Fast (R) 24 - 26Semi Fast (S) 16 - 20Auxiliary (A) 10 - 14Using
21GBCooking modes! A temperature value can be set for all cookingmodes between 50°C and MAX, except for thefollowing modes:• GRILL and DOUBLE GRILL (r
22GB* Only available in certain models.Cooking on several shelves simultaneouslyIf it is necessary to use two racks, use the FANOVEN cooking mode bbb
23GBOven cooking advice tableCooking modes Foods Weight (in kg) Rack position Preheating time (min) Recommended Temperature (°C) Cooking time (minute
24GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufacturedin compliance with international safety standards.The following warnings ar
25GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Do not
КУХОННАЯ ПЛИТАC 34S M5 R /HAСодержаниеМонтаж, 27-30Расположение и нивелировкаЭлектрическое подсоединениеПодсоединение к газопроводуНастроика на раз
27RSAУстановкаСмежноепомещениеВентилируемоепомещениеABВентиляционныеотверстия дляпритока воздухаУвеличениезазора междудвиерью и полом.Прямое дымоуда
28RSHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.*Имеется только в некоторых моделях не приближаите их нарасстоя
29RS! Если одно или несколько из вышеописанныхусловии не будет соблюдено, и если кухоннаяплита устанавливается в условиях класса 2,подгруппа 1 (и
IT3• non posizionaretende dietro la cucina oa meno di 200 mm daisuoi lati;• eventuali cappedevono essereinstallate secondo leindicazioni del relativol
30RSC 34S M5 R /HAТаблица характеристик горелок и форсунокSSRAТаблица 1 Сжиженный газ Природный газ Тепловая мощность кВт (H.s.*) Расход* гр/час Фор
31RSОписание изделияПанель управленияОбщии видÎïîðíàÿ ðåøåòêà âàðî÷íîé ïàíåëèÏàíåëü óïðàâëåíèÿÐÅØÅÒÊÀÏÐÎÒÈÂÅÍÜÍÀÏÐÀÂËßÞÙÈÅäëÿ ïðîòèâåíåé è ðåøåòîêïîëî
32RSВключение и эксплуатация* Имеется только в некоторых моделяхÃîðåëêà Äèàìåòð äíà ïîñóäû(cì)Áûñòðàÿÿ(R) 24ÿ-ÿ26Ïîëóáûñ2ðàÿÿ(S) 16ÿ-ÿ20Äîïîë íè2åëüíà
33RSПрограммы приготовления! Для всех программ можно задать температуру от50°C до МАКС кроме:• ГРИЛЬ и ДВОИНОИ ГРИЛЬ (рекомендуетсяустанавливать
34RS* Имеется только в некоторых моделяхОдновременное приготовление нанескольких уровняхПри необходимости использовать две решеткивыберите програм
35RSТаблица приготовления в духовом шкафуПрограммы Продукты Вес (кг) Уровень Время нагревания (мин.) Рекомендуемая температура (°C) Продолжит-ть пр
36RSПредосторожности ирекомендации! Изделие спроектировано и изготовлено всоответствии с международными нормативамипо безопасности.Необходимо внимател
37RSТехническоеобслуживание и уходОтключение электропитанияПеред началом какои-либо операции пообслуживанию или чистке отсоедините изделие отсети эле
38RSУход за рукоятками газовои варочноипанелиСо временем рукояткиварочнои панели могутзаблокироваться иливращаться с трудом, поэтомупотребуется про
39RSМы заботимся о своих покупателях истараемся сделать сервисное обслуживаниенаиболее качественным. Мы постоянносовершенствуем наши продукты, чтобысд
4ITnorme UNI-CIG 7141.! Se una o più di queste condizioni non può essererispettata o se la cucina viene installata secondo lecondizioni della classe 2
40RS
ЗмістВстановлення, 42-45Розміщення і вирівнюванняПідключення електроенергііПідключення газуНалаштування на різнi типи газуТехнічні даніТаблиця ха
42UA! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна булодо неі звернутися при необхідності у будь-якомувипадку. У разі продажу, передачi iншiи
43UA• не розміщуитезанавісок позадуплити або ближче ніж200 мм від іі сторін;• витяжки повиннівстановлюватисязгідно вказівкамвідповідноі інструкціі
44UA! Якщо одна або більше з цих умов не будутьдотримані, або якщо плита встановлена згідноумовам класу 2 - підклас 1 (плита, встановлена міждвома шаф
45UAТаблиця характеристик пальників і форсунокТаблиця 1 Зріджений газ Природний газ Діаметр (мм) Теплова ефективність кВт (p.c.s.*) Канал 1/100 Форс
46UAОпис плитиПанель управлінняЗагальнии вигляд¥ðàòêà ðîáî÷î¿ ïîâåðõí³Ïàíåëü óïðàâë³ííÿÏîëêà ÐÅزÒÊÈ Ïîëêà ÄÅÊÎÍàïðàâëÿþ÷³äëÿ ïîëèöüïîëîæåííÿ 3ïîëîæåí
47UAКористування робочою поверхнеюВключення пальниківУ кожноі рукоятки ПАЛЬНИК, що відноситься до неі,показании у вигляді круга.Щоб запалити п
48UAРегулятор духовкиВ приладі «5 Programmi» об’єднуються перевагитрадиційних духовок з природною конвекцією:«статичних» з сучасними духовкам
49UAПід час приготування з підрум’янюванням(конвекційним грилем) дверцята духовки маютьбути зачинені.Запікання з конвекційним грилем рекоменду
IT5Tabella caratteristiche bruciatori e ugelliTabella 1 Gas Liquido Gas Naturale Diametro (mm) Potenza termica kW (p.c.s.*) By Pass 1/100 ugel
50UAЕлектронний таймерУвагаНе дозволяйте дітям торкатися дверцят духовки, томущо вони дуже нагріваються під час готування.Служить для показу часу і ви
51UAТаблиця приготування в духовціПрограми Страви Вага (кг) Положен-ня деко Попереднє розігрівання (хвилини) Рекомендо-вана темпера-тура Трива-лість п
52UAЗапобіжні засоби поради! Газова плита була розроблена і сконструиованавідповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимогами б
53UAДогляд i технічнеобслуговуванняВідключіть електричне живленняДо початку всіх робіт ізолюите прилад від мережіелектричного живлення.Чищення вироба
54UA
55UA
56UA11/2010 - 195061820.03XEROX FABRIANO
6ITGriglia del piano di lavoroPannello di controlloRipiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA GUIDEdi scorrimento dei ripianiposizione 3posizione 2posizione 1Br
IT7Uso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE èindicato con un cerchietto pieno il bruciatoreassociat
8ITLuce del fornoSi accende ruotando la manopola PROGRAMMI inqualsiasi posizione diversa da “0” e resta accesafinché il forno è in funzione. Seleziona
IT9* Presente solo su alcuni modelli.un tasto qualsiasi.E' possibile visualizzare l'ora pigiando il tasto GGGGG, edil simbolo nnnnn indica c
Kommentare zu diesen Handbüchern