ITCUCINAEnglish, 13Óêðà³íñüêà,35 Românã, 46ÐÓÑÑÊÈÉ, 24RSUAROC 34S G1 RC 34S G3 RSommarioInstallazione, 2-5Posizionamento e livellamentoCollegamento el
10ITPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo
IT11Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lapp
12ITAssistenzaIn caso di anomalie contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*Comunicare: il modello della macchina (Mod.) il numero di serie (
C 34S G1 RC 34S G3 RContentsInstallation, 14-17Positioning and levellingElectrical connectionsGas connectionAdapting to different types of gasTechnica
14GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installa
15GB Do not positionblinds behind thecooker or less than 200mm away from itssides. Any hoods must beinstalled according tothe instructions listed in
16GBAV! If one or more of these conditions is not fulfilled orif the cooker must be installed according to theconditions listed for class 2 - subclass
17GBC 34S G1 RC 34S G3 R5. Turn the knob from the MAX position to the MINposition quickly or open and shut the oven door,making sure that the burner i
18GBHob gridControl panelGRILL DRIPPING PANGUIDE RAILSfor the sliding racksposition 3position 2position 1Gas burnerContainment surfacefor spillsAdjust
19GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevantburner.To light on
2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest
20GB* Only available in certain models.ASAdjusting the temperatureTo set the desired cooking temperature, turn theOVEN control knob in an anticlockwis
21GBOven cooking advice table* Only available in certain models.Analogue timer*Setting the timePress the ANALOGUE TIMER knob and turn it in ananticloc
22GBPrecautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards.The following warnings are
23GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning th
C 34S G1 RC 34S G3 RÑîäåðæàíèåÌîíòàæ, 25-28Ðàñïîëîæåíèå è íèâåëèðîâêàÝëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèåÏîäñîåäèíåíèå ê ãàçîïðîâîäóÍàñòðîèêà íà ðàçëè÷íûå òèïû
25RS! Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãîïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèè.  ñëó÷àå ïðîäàæè,ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà ïðîâåðüòå, ÷òîáû äàííîåðóêîâîäñòâî ñî
26RS âîçìîæíàÿ êóõîííàÿâûòÿæêà äîëæíà áûòüóñòàíîâëåíà âñîîòâåòñòâèè ñèíñòðóêöèÿìè,ïðèâåäåííûìè âòåõíè÷åñêîìðóêîâîäñòâå ê âûòÿæêå.ÂûðàâíèâàíèåÏðè íåîá
27RSAV! Åñëè îäíî èëè íåñêîëüêî èç âûøåîïèñàííûõóñëîâèè íå áóäåò ñîáëþäåíî, è åñëè êóõîííàÿïëèòà óñòàíàâëèâàåòñÿ â óñëîâèÿõ êëàññà 2,ïîäãðóïïà 1 (èçäå
28RSC 34S G1 RC 34S G3 R5. ïðîâåðüòå, ÷òîáû ãîðåëêà íå ãàñëà ïðè ðåçêîìâðàùåíèè ðóêîÿòêè-ðåãóëÿòîðà èç ïîëîæåíèÿÌÀÊÑ â ïîëîæåíèå ÌÈÍ èëè ïðè ðåçêîìîòê
29RSÎïèñàíèåèçäåëèÿ* Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõÏàíåëü óïðàâëåíèÿÎáùèè âèäÐóêîÿòêàÄÓÕÎÂÎÃÎ ØÊÀÔÀÐóêîÿòêè ÊÎÍÔÎÐÎÊâàðî÷íîé ïàíåëèÊíîïêà ÂÅÐÒÅËÀ
IT3 non posizionaretende dietro la cucina oa meno di 200 mm daisuoi lati; eventuali cappedevono essere installatesecondo le indicazionidel relativo
30RSÝêñïëóàòàöèÿ âàðî÷íîè ïàíåëèÂêëþ÷åíèå êîíôîðîêÍàïðîòèâ êàæäîãî ðóêîÿòêè ÊÎÍÔÎÐÊÈçàêðàøåííûì êðóæêîì ïîêàçàíî ïîëîæåíèå äàííîèêîíôîðêè íà âàðî÷íîè
31RS* Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõSÐåãóëÿöèÿ òåìïåðàòóðûÄëÿ ïîëó÷åíèÿ íóæíîè òåìïåðàòóðûïðèãîòîâëåíèÿ ïîâåðíèòå ïðîòèâ ÷àñîâîè ñòðåëêèðóêîÿòêó Ä
32RSÒàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâîì øêàôó* Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõÀíàëîãîâûè òàèìåð*Íàñòðîèêà ÷àñîâÏîòÿíèòå ðóêîÿòêó ÀÍÀËÎÃÎÂÎÃÎ ÒÀÈÌÅÐÀ èï
33RSÏðåäîñòîðîæíîñòè èðåêîìåíäàöèè! Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî âñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïîáåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòå
34RSÒåõíè÷åñêîåîáñëóæèâàíèå è óõîäÎòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿÏåðåä íà÷àëîì êàêîè-ëèáî îïåðàöèè ïîîáñëóæèâàíèþ èëè ÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îòñåòè ýëåê
C 34S G1 RC 34S G3 RÇì³ñòÂñòàíîâëåííÿ, 36-39Ðîçì³ùåííÿ ³ âèð³âíþâàííÿϳäêëþ÷åííÿ åëåêòðîåíåð㳳ϳäêëþ÷åííÿ ãàçóÍàëàøòóâàííÿ íà ð³çíi òèïè ãàçóÒåõí³÷í
36UA! Âàæëèâî çáåðåãòè öþ áðîøóðó, ùîá ìîæíà áóëîäî íå³ çâåðíóòèñÿ ïðè íåîáõ³äíîñò³ ó áóäü-ÿêîìóâèïàäêó. Ó ðàç³ ïðîäàæó, ïåðåäà÷i iíøiè îñîái àáîïåðå³
37UA íå ðîçì³ùóèòåçàíàâ³ñîê ïîçàäóïëèòè àáî áëèæ÷å í³æ200 ìì â³ä ³³ ñòîð³í; âèòÿæêè ïîâèíí³âñòàíîâëþâàòèñÿçã³äíî âêàç³âêàìâ³äïîâ³äíî³ ³íñòðóêö³³.Âèð
38UAAV! ßêùî îäíà àáî á³ëüøå ç öèõ óìîâ íå áóäóòüäîòðèìàí³, àáî ÿêùî ïëèòà âñòàíîâëåíà çã³äíîóìîâàì êëàñó 2 - ï³äêëàñ 1 (ïëèòà, âñòàíîâëåíà ì³æäâîìà ø
39UAC 34S G1 RC 34S G3 R5. Ïåðåâ³ðòå, ùîá, ïðè øâèäêîìó îáåðòàíí³ðóêîÿòêè ç ïîëîæåííÿ MAÊÑ ó ïîëîæåííÿ Ì²Í àáîïðè øâèäêîìó â³äêðèòò³ ³ çàêðèò³ äâåðöÿò
4ITAV! Se una o più di queste condizioni non può essererispettata o se la cucina viene installata secondo lecondizioni della classe 2 - sottoclasse 1
40UAÎïèñ ïëèòè* ª ëèøå â äåÿêèõ ìîäåëÿõ.Ïàíåëü óïðàâë³ííÿÇàãàëüíèè âèãëÿäÐóêîÿòêàÄÓÕÎÂÊÈÐóêîÿòêè ÏÀËÜÍÈʲ ðîáî÷î¿ïîâåðõí³ ÿ ÷àñòî âñòðå÷àëàÊÍÎÏÊÀ ÐÎ
41UAÊîðèñòóâàííÿ ðîáî÷îþ ïîâåðõíåþÂêëþ÷åííÿ ïàëüíèê³âÓ êîæíî³ ðóêîÿòêè ÏÀËÜÍÈÊ, ùî â³äíîñèòüñÿ äî íå³,ïîêàçàíèè ó âèãëÿä³ êðóãà.Ùîá çàïàëèòè ïàëüíèê ð
42UA* ª ëèøå â äåÿêèõ ìîäåëÿõ.ASÐåãóëþâàííÿ òåìïåðàòóðèÙîá îäåðæàòè áàæàíó òåìïåðàòóðó ïðèãîòóâàííÿ³æ³, îáåðòàèòå ðóêîÿòêó ÄÓÕÎÂÊÀ ïðîòèãîäèííèêîâî³ ñ
43UAÒàáëèöÿ ïðèãîòóâàííÿ â äóõîâö³* ª ëèøå â äåÿêèõ ìîäåëÿõ.Àíàëîãîâèè òàèìåðÓñòàíîâêà ÷àñó³äòÿãí³òü ðóêîÿòêó ÀÍÀËÎÃÎÂÎÃÎ ÒÀÈÌÅÐÀ ³îáåðòàèòå ³³ ïðîòè
44UAÇàïîá³æí³ çàñîáè è ïîðàäè! Ãàçîâà ïëèòà áóëà ðîçðîáëåíà ³ ñêîíñòðóèîâàíàâ³äïîâ³äíî äî ì³æíàðîäíèõ íîðì áåçïåêè.Äàí³ âêàç³âêè îáóìîâëåí³ âèìîãàìè á
45UAÄîãëÿä i òåõí³÷íåîáñëóãîâóâàííÿ³äêëþ÷³òü åëåêòðè÷íå æèâëåííÿÄî ïî÷àòêó âñ³õ ðîá³ò ³çîëþèòå ïðèëàä â³ä ìåðåæ³åëåêòðè÷íîãî æèâëåííÿ.×èùåííÿ âèðîáà!
ROARAGAZEnglezã, 13Óêðà³íñüêà,35 Românã, 46ÐÓÑÑÊÈÉ, 24RSUAROC 34S G1 RC 34S G3 RSumarInstalare, 47-50Poziþionarea ºi punerea la nivelRacordarea electr
RO47! Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-lputea consulta în orice moment. În caz de vânzare,cedare sau mutare, asiguraþi-vã cã acesta rã
48RO perdelele nu trebuiesã fie montate în spatelearagazului ºi nici la maipuþin de 200 mm deflancurile acestuia; eventualele hotetrebuie sã fie ins
RO49AV! Dacã una sau mai multe din aceste condiþii nu suntrespectate sau dacã aragazul este încastrat întredouã piese de mobilier condiþii clasa a 2
IT5C 34S G1 RC 34S G3 R5. verificare che ruotando rapidamente la manopoladalla posizione MAX a quella MIN o con rapideaperture e chiusure della porta
50ROC 34S G1 RC 34S G3 R5. verificaþi dacã, rotind repede buºonul de la MAX laMIN sau dacã închideþi ºi deschideþi repede uºacuptorului, flacãra rãmân
RO51 Descriereaparatului*doar pe anumite modele.Panoul de controlVedere de ansamblu
52ROUtilizarea aragazuluiAprinderea arzãtoarelorFiecare buºon al aragazului are, în dreptul sãu, schiþaarzãtoarelor; ARZÃTORUL comandat de buºon ester
RO53*doar pe anumite modele.ASReglarea temperaturiiPentru a obþine temperatura idealã coaceriialimentelor, rotiþi buºonul CUPTORULUI în senscontrar ac
54ROTabelul cu recomandãri pt coacerea în cuptor*doar pe anumite modele.Timer analogic*Reglarea oreiTrageþi buºonul TIMER ANALOGIC ºi rotiþi-l în sens
RO55Precauþii ºi sfaturi!Aparatul a fost proiectat ºi construit conformnormelor internaþionale de siguranþã.Aceste avertizãri sunt furnizate din motiv
56ROÎntreþinere ºi curãþireDecuplarea electricãÎnainte de orice operaþie, debranºaþi aparatul de lareþeaua de alimentare cu curent electric.Curãþarea
6ITGriglia del piano di lavoroPannello di controlloRipiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA GUIDEdi scorrimento dei ripianiposizione 3posizione 2posizione 1Br
IT7Uso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE èindicato con un cerchietto pieno il bruciatoreassociat
8IT* Presente solo su alcuni modelli.ASRegolazione della temperaturaPer ottenere la temperatura di cottura desiderata,ruotare in senso antiorario la m
IT9Tabella cottura in forno* Presente solo su alcuni modelli.Timer analogico*Impostare loraTirare la manopola del TIMER ANALOGICO e ruotarlain senso
Kommentare zu diesen Handbüchern