Indesit 7OOK 997ESD CX RU/HA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Indesit 7OOK 997ESD CX RU/HA herunter. Indesit OK 897EN DC.20 X/HA Instruction for Use [en] [es] [it] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IT
1
FORNO
OK 89 EN DC.20 /HA
OK 89 EN DC.20 X/HA
OK 897 EN DC.20 HA
OK 897 EN DC.20 X/HA
7OOK 997 ESD C X RU/HA
7OOK 997 ESD C RU/HA
OK 89ED.20 X /HA
OK 89ED.20 /HA
7OOK 998ED X RU/HA
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Targhetta caratteristiche
Descrizione dell’apparecchio, 4
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Struttura del forno, 5
Avvio e utilizzo, 6-7
Blocco porta/comandi
Impostare l’orologio
Impostare il contaminuti
Maniglia a scomparsa
Ripristino impostazioni di fabbrica
Standby
Programmi, 8-15
ExtraLarge Space
Il divider
Small Space
Main Space
Utilizzo contemporaneo Small Space e Main Space
Programmare la cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura cavità ExtraLarge Space
Tabella cottura Main Space
Tabella cottura Small Space
Tabella cottura contemporanea Small Space e Main
Space
Precauzioni e consigli, 16
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 17
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Anomalie e rimedi, 18
Assistenza, 19
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Estensione di garanzia Airbag
Italiano, 1 Français, 39English,20
GB
IT
FR
Istruzioni per l’uso
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l’uso

IT1FORNOOK 89 EN DC.20 /HAOK 89 EN DC.20 X/HAOK 897 EN DC.20 HAOK 897 EN DC.20 X/HA7OOK 997 ESD C X RU/HA7OOK 997 ESD C RU/HAOK 89ED.20 X /HAOK 89ED.2

Seite 2 - Installazione

10IT• la lievitazione del impasto va fatto a temperaturaambiante per 1 ora o 1 ora e mezzo, in funzione dellatemperatura della stanza, e in pratica,

Seite 3 - Collegamento elettrico

IT11preriscaldamento, segnalata da una sequenza disegnali acustici.La temperatura viene determinata automaticamentein base al tipo di cottura scelto;

Seite 4 - Descrizione

12ITProgrammare la cottura! La programmazione è possibile solo dopo averselezionato un programma di cottura. E’ possibileprogrammare la cottura anche

Seite 5 - Struttura del forno

IT13Tabella cottura cavità ExtraLarge SpaceFunzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura consig

Seite 6 - Avvio e utilizzo

14ITTabella cottura contemporanea Small Space e Main SpaceMain SpaceSmall SpaceFunzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani

Seite 7 - Maniglia a scomparsa

IT15Tabella cottura Main SpaceFunzioni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura consigliata (°C) Du

Seite 8 - Programmi

16ITPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo

Seite 9

IT17Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio• Lievi dif

Seite 10 - Main Space

18ITAnomalie e rimediProblema Possibile causa RimedioIl “Tasto Orologio” e le cifre suldisplay lampeggiano.L’apparecchio è stato appenaallacciato alla

Seite 11

IT19Attenzione:L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventualimalfunzionamenti. Questi vengono comun

Seite 12 - Consigli pratici di cottura

2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Seite 13 - Pizza/Focaccia

20GBOVENOK 89 EN DC.20 /HAOK 89 EN DC.20 X/HAOK 897 EN DC.20 HAOK 897 EN DC.20 X/HA7OOK 997 ESD C X RU/HA7OOK 997 ESD C RU/HAOK 89ED.20 X /HAOK 89ED.2

Seite 14 - Tabella cottura Small Space

21GB! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully. Ifthe appliance is sold, given away or moved

Seite 15

22GBElectrical connection! Ovens equipped with a three-pole power supplycable are designed to operate with alternatingcurrent at the voltage and frequ

Seite 16 - Precauzioni e consigli

23GBDescription of the applianceOverall viewControl panelSELECTORknobTHERMOSTAT / TIMERknobDISPLAYTIMERiconMINUTE MINDERiconSELECTCAVITYiconCONTROLPAN

Seite 17 - Manutenzione e cura

24GBOven structureRACKDRIPPING PANRACKRACKEXTRALARGESPACEExtraLarge Space: cooking on 4 shelf levelsRACK or DRIPPING PANDRIPPING PAN(cooking on 3 shel

Seite 18 - Anomalie e rimedi

25GBStart-up and use! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half and h

Seite 19 - Assistenza

26GBCooling ventilationIn order to cool down the external temperature of theoven, a cooling fan blows a stream of air betweenthe control panel and the

Seite 20 - Operating Instructions

27GB! To guarantee perfectly soft or crispy food, the ovenreleases water contained within the food in the formof steam. This means it is possible to a

Seite 21 - Installation

28GB FAN GRILLING modeThe top heating element and the rotisserie spit(where present) are activated and the fan begins tooperate. During part of the cy

Seite 22

29GB• Follow the recipe.• Do not exceed the maximum weight of thedripping pan.• Remember to pour 100 g (1dl) of cold waterinto the dripping pan, which

Seite 23 - Description of the appliance

IT3Collegamento elettrico! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sonopredisposti per il funzionamento con correntealternata, con tensione

Seite 24 - Oven structure

30GBThe oven controls all essential aspects of each ofthese cooking modes and makes it easier for you tocreate the perfect dish, from the simplest rec

Seite 25 - Start-up and use

31GBProgramming cooking! A cooking mode must be selected beforeprogramming can take place. Cooking can also beprogrammed for the various cavities.Prog

Seite 26 - Concealed handle

32GBCooking advice table for ovens with an ExtraLarge Space cavityFunction Food Weight (Kg) Cook onshelf no.Shelf position Preheating Recommendedtempe

Seite 27 - ExtraLarge Space

33GBCooking advice table for using the Small Space and Main Space at the same timeMain SpaceSmall SpaceFunction Food Weight(kg) Cook onshelfShelf posi

Seite 28

34GBCooking advice table for the Main Space featureFunction Food Weight(Kg) Cook onshelf no.Shelf position Preheating Recommendedtemperature (°C)Cooki

Seite 29 - THE DIVIDER

35GBPrecautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar

Seite 30

36GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance• Slight

Seite 31 - Practical cooking advice

37GBTroubleshootingProblem Possible cause SolutionThe appliance has just been connected to the electricity mains or there has been a blackouSet the cl

Seite 32 - Creation

38GBWarning:The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions aresignalled through messages of

Seite 33

39FRFOUROK 89 EN DC.20 /HAOK 89 EN DC.20 X/HAOK 897 EN DC.20 HAOK 897 EN DC.20 X/HA7OOK 997 ESD C X RU/HA7OOK 997 ESD C RU/HAOK 89ED.20 X /HAOK 89ED.2

Seite 34

4ITDescrizionedell’apparecchioVista d’insiemePannello di controlloManopolaPROGRAMMIManopolaTERMOSTATO/IMPOSTAZIONE TEMPIDISPLAYIconaIMPOSTAZIONETEMPII

Seite 35 - Precautions and tips

40FR! Important : conserver ce mode d’emploi pourpouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente,de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il

Seite 36 - Lamp Holder

41FRRaccordement électrique! Les fours munis d’un câble d’alimentation tripolairesont prévus pour un fonctionnement au courantalternatif à la tension

Seite 37 - The “Clock button” and the

42FRDescription de l’appareilVue d’ensembleTableau de bordManettePROGRAMMESManetteTHERMOSTAT/SÉLECTION TEMPSAFFICHEURIcôneSÉLECTIONTEMPSIcôneMINUTEURI

Seite 38 - Assistance

43FRStructure du fourGRILLELÈCHEFRITEGRILLEGRILLEEXTRALARGESPACEExtraLarge Space : cuisson sur 4 niveauxGRILLE OU LÈCHEFRITELÈCHEFRITE(cuisson sur 3 n

Seite 39 - Mode d’emploi

44FR! Lors de son premier allumage, faire fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins uneheure en réglant le thermostat sur le maximum.

Seite 40

45FRÉclairage du fourL’éclairage s’allume à l’ouverture de la porte du fourou au démarrage d’un programme de cuisson.La touche permet d’allumer ou ét

Seite 41 - Raccordement électrique

46FR! Pour obtenir des aliments parfaitement moelleux etcroquants, l’humidité qu’ils dégagent est réutiliséepar le four sous forme de vapeur d’eau. De

Seite 42 - Afficheur

47FR Programme GRATINMise en marche de la résistance de voûte, de larésistance circulaire (pendant un certain temps) etde la turbine et du tournebroch

Seite 43 - Structure du four

48FRfroide dans la lèchefrite au niveau 7 ;• faire lever la pâte à température ambiantependant 1 heure ou 1 heure et demie, selon latempérature de la

Seite 44 - Mise en marche et

49FRsavoir-faire et obtenir des résultats de cuissonparfaits.Le choix des modes de cuisson, des températuresainsi que les niveaux d’enfournement sont

Seite 45 - Standby (veille)

IT5Struttura del fornoGRIGLIALECCARDAGRIGLIAGRIGLIAEXTRALARGESPACEExtraLarge Space: cottura su 4 livelliGRIGLIA o LECCARDALECCARDA (cottura su 3 livel

Seite 46 - Programmes

50FRProgrammation de la cuisson! La programmation n’est possible qu’après avoirsélectionné un programme de cuisson. Il estpossible de programmer la cu

Seite 47

51FRTableau de cuisson enceinte ExtraLarge SpaceFonctions Aliments Poids(Kg) CuissonsurniveauxN.Niveau enfournement Préchauffage Températurepréconisée

Seite 48 - Le DIVIDER (séparateur)

52FRTableau de cuisson simultanée Small Space et Main SpaceMain SpaceSmall SpaceFonctions Aliments Poids(Kg) Cuissonsur Niveau enfournement Préchauffa

Seite 49

53FRTableau de cuisson Main SpaceFonctions Aliments Poids(Kg) Cuissonsur niveaux N.Niveau enfournement Precalentamiento Temperaturaaconsejada(°C)Durac

Seite 50 - Conseils de cuisson

54FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesconsignes de sécurité sont tr

Seite 51 - Pizza/Fougasse

55FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien,couper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil• De légè

Seite 52 - Universels

56FRAnomalies et remèdesProblème Cause possible RemèdeLa « Touche Horloge » et leschiffres de l’afficheur clignotent.L’appareil vient d’être branchéau

Seite 53 - Tableau de cuisson Main Space

57FRAttention :L’appareil dispose d’un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Cesanomalies sont affichées sous la

Seite 56 - Anomalies et remèdes

6IT! Alla prima accensione fare funzionare il forno avuoto per almeno un’ora con il termostato almassimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire laport

Seite 57

60FR03/2012 - 195085918.02XEROX FABRIANO

Seite 58

IT7Luce del fornoLa luce si accende aprendo la porta del forno o almomento dell’avvio di un programma di cottura.Il tasto permette di accendere e spe

Seite 59

8IT! Per garantire la perfetta morbidezza e croccantezzadei cibi il forno rilascia sotto forma di vapore acqueol'umidità che proviene naturalment

Seite 60 - XEROX FABRIANO

IT9temperatura. Le temperature selezionabili sono: 40,65, 90 °C. Programma GRATINSi attiva l’elemento riscaldante superiore e duranteuna parte del cic

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare