Indesit PRO 95 GT.01 S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Indesit PRO 95 GT.01 S herunter. Indesit PRO 95 GT.01 S Instruction for Use [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PRO 95 GT.01 S
English
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Français
Mode d’emploi
CUISINIÈRE ET FOUR
Español
Manual de instrucciones
COCINA Y HORNO
Portuges
Instruções para a utilização
FOGÃO E FORNO
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,7
Description of the appliance,9
Description of the appliance,11
Installation,12
Start-up and use,15
Precautions and tips,18
Maintenance and care,18
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,3
Assistance,7
Description de l’appareil,9
Description de l’appareil,11
Installation,20
Mise en marche et utilisation,23
Précautions et conseils,26
Nettoyage et entretien,26
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,7
Descripción del aparato,9
Descripción del aparato,11
Instalación,28
Puesta en funcionamiento y uso,31
Precauciones y consejos,34
Mantenimiento y cuidados,34
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,7
Descrição do aparelho,9
Descrição do aparelho,11
Instalação,36
Início e utilização,39
Precauções e conselhos,42
Manutenção e cuidados,42




1
4
6
8
9
49
46
43
43
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 

PRO 95 GT.01 S EnglishOperating InstructionsCOOKER AND OVEN FrançaisMode d’emploiCUISINIÈRE ET FOUR EspañolManual de instruccionesCOCINA Y HORNO Portu

Seite 2 - Avertissements

10GBInstallation! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. It contains important informati

Seite 3 - Advertencias

GB11Before connecting the appliance to the power supply, make sure that: the law.  

Seite 4 - Advertências

12GBsmall but steady.! If the appliance is connected to a liquid gas supply, the regula

Seite 5

GB13Start-up and useUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ring showing 

Seite 6 - 

14GBFor the best performance of your burners, keep the following in mind: All types of pans can be used on the burners. The important thing is that th

Seite 7 - Descrição do aparelho

GB15Oven cooking advice tableCooking times may vary according to the nature of the foods, their homogeneity and their volume. When cooking a certain 

Seite 8 - 

16GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Seite 9

GB17 each use, while it is still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and d

Seite 10 - Installation

18FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’

Seite 11 - Gas connection

19FREn cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 m

Seite 12 - Safety Chain

2WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less

Seite 13 - Start-up and use

20FR! En cas de gaz liquides, il faut visser à fond la vis de  au minimum, le

Seite 14 - Using the oven

21FRTableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteursTableau 1 Gaz liquide Gaz naturelBrûleurDiamètre(mm)Puissance ThermiquekW (H.s.*)By-pass1/1

Seite 15 - GRILLING

22FR* N’existe que sur certains modèles.Pour obtenir un meilleur rendement, n’oubliez pas: Vous pouvez utiliser n’importe quel type de casserole sur l

Seite 16 - Maintenance and care

23FRTableau de cuissonLes temps de cuisson peuvent varier en fonction de la nature des aliments, de leur homogénéité et de leur volume. Il est donc co

Seite 17 - Gas tap maintenance

24FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour

Seite 18

25FR       e

Seite 19 - Raccordement gaz

26ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, cesión o traslado, controle que permane

Seite 20 - La chaîne de sécurité

ES27  

Seite 21

28ES! Los quemadores de la encimera no necesitan regulación de aire principal.! Después de la regulación del aparato para un gas diferente al utilizad

Seite 22 - Utilisation du four

ES29Tabla de características de quemadores e inyectoresTabla 1 Gas líquido Gas naturalQuemadorDiámetro(mm)PotenciatérmicakW (H.s.*)By-pass1/100(mm)Iny

Seite 23 - Cuisson au four STATIQUE

3Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de spatules métalliques coupantes pour nettoyer la porte du four en verre, sous 

Seite 24 - Nettoyage et entretien

30ES       siguiente: Sobre los quemadores se pueden utilizar todo tipo de cacerolas. Lo import

Seite 25 - Entretien robinets gaz

ES31Asador automático *Este accesorio se debe utilizar exclusivamente para cocinar a la parrilla. Proceda del siguiente modo: inserte la carne que deb

Seite 26 - Instalación

32ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s

Seite 27 - 

ES33      cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice agua caliente y detergen

Seite 28 - La cadena de seguridad

34PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o m

Seite 29 - Uso de la encimera

35PT        

Seite 30 - Uso del horno

36PT ! Os queimadores do pla

Seite 31 - Cocción al GRILL

37PTTabela das características dos queimadores e bicosTabela 1 Gás líquido Gás naturalQueimadorDiâmetro(mm)PotênciatérmicakW (H.s.*)By-pass1/100(mm)Bi

Seite 32 - Mantenimiento y cuidados

38PT * Há somente em alguns modelos.Para obter a máxima performance é bom lembrar-se do seguinte: Sobre os queimadores podem ser utilizados todos os t

Seite 33 - Sustituir la bombilla

39PTTabela de cozedura no fornoOs tempos de cozedura podem variar segundo a natureza dos alimentos, a sua homogeneidade e o seu volume. Para a primeir

Seite 34 - Instalação

4AdvertênciasATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos

Seite 35 - Ligação do gás

40PT Precauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências sã

Seite 36 - A correia de segurança

41PT depois de cada utilização, enquanto ainda estiver morno. 

Seite 37

يبرع42

Seite 38 - Utilização do forno

43يبرع!

Seite 39 - Cozedura ao GRILL

يبرع44

Seite 40 - Manutenção e cuidados

45يبرع

Seite 41 - Substituição da lâmpada

يبرع46

Seite 42 - 

47يبرع! 

Seite 43 - 

يبرع48 

Seite 44 - 

49يبرع !

Seite 45 - 

5

Seite 48 - 

يبرع52195104090.0011/2012 - XEROX FABRIANO

Seite 49 - 

6Assistance! Never use the services of an unauthorised technician.Please have the following information to hand: 

Seite 50

7Description of the applianceOverall view1 AUXLIARY gas burner2 SEMI-RAPID gas burner3 RAPID gas burner4 TRIPLE RING gas burner5 Hob grid6 SAFET

Seite 51

8  1  2 3  4 5

Seite 52 - 195104090.00

9Description of the applianceControl panel1 TIMER2 Ignition BUTTON3 Gas oven LIGHT BUTTON4 Electric grill INDICATOR LIGHT5 GAS OVEN and ELECTRIC G

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare