PRO 95 GT.01 S EnglishOperating InstructionsCOOKER AND OVEN FrançaisMode d’emploiCUISINIÈRE ET FOUR EspañolManual de instruccionesCOCINA Y HORNO Portu
10GBInstallation! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. It contains important informati
GB11Before connecting the appliance to the power supply, make sure that: the law.
12GBsmall but steady.! If the appliance is connected to a liquid gas supply, the regula
GB13Start-up and useUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ring showing
14GBFor the best performance of your burners, keep the following in mind: All types of pans can be used on the burners. The important thing is that th
GB15Oven cooking advice tableCooking times may vary according to the nature of the foods, their homogeneity and their volume. When cooking a certain
16GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings
GB17 each use, while it is still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and d
18FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’
19FREn cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 m
2WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less
20FR! En cas de gaz liquides, il faut visser à fond la vis de au minimum, le
21FRTableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteursTableau 1 Gaz liquide Gaz naturelBrûleurDiamètre(mm)Puissance ThermiquekW (H.s.*)By-pass1/1
22FR* N’existe que sur certains modèles.Pour obtenir un meilleur rendement, n’oubliez pas: Vous pouvez utiliser n’importe quel type de casserole sur l
23FRTableau de cuissonLes temps de cuisson peuvent varier en fonction de la nature des aliments, de leur homogénéité et de leur volume. Il est donc co
24FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour
25FR e
26ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, cesión o traslado, controle que permane
ES27
28ES! Los quemadores de la encimera no necesitan regulación de aire principal.! Después de la regulación del aparato para un gas diferente al utilizad
ES29Tabla de características de quemadores e inyectoresTabla 1 Gas líquido Gas naturalQuemadorDiámetro(mm)PotenciatérmicakW (H.s.*)By-pass1/100(mm)Iny
3Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de spatules métalliques coupantes pour nettoyer la porte du four en verre, sous
30ES siguiente: Sobre los quemadores se pueden utilizar todo tipo de cacerolas. Lo import
ES31Asador automático *Este accesorio se debe utilizar exclusivamente para cocinar a la parrilla. Proceda del siguiente modo: inserte la carne que deb
32ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s
ES33 cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice agua caliente y detergen
34PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o m
35PT
36PT ! Os queimadores do pla
37PTTabela das características dos queimadores e bicosTabela 1 Gás líquido Gás naturalQueimadorDiâmetro(mm)PotênciatérmicakW (H.s.*)By-pass1/100(mm)Bi
38PT * Há somente em alguns modelos.Para obter a máxima performance é bom lembrar-se do seguinte: Sobre os queimadores podem ser utilizados todos os t
39PTTabela de cozedura no fornoOs tempos de cozedura podem variar segundo a natureza dos alimentos, a sua homogeneidade e o seu volume. Para a primeir
4AdvertênciasATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos
40PT Precauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências sã
41PT depois de cada utilização, enquanto ainda estiver morno.
يبرع42
43يبرع!
يبرع44
45يبرع
يبرع46
47يبرع!
يبرع48
49يبرع !
5
51يبرع
يبرع52195104090.0011/2012 - XEROX FABRIANO
6Assistance! Never use the services of an unauthorised technician.Please have the following information to hand:
7Description of the applianceOverall view1 AUXLIARY gas burner2 SEMI-RAPID gas burner3 RAPID gas burner4 TRIPLE RING gas burner5 Hob grid6 SAFET
8 1 2 3 4 5
9Description of the applianceControl panel1 TIMER2 Ignition BUTTON3 Gas oven LIGHT BUTTON4 Electric grill INDICATOR LIGHT5 GAS OVEN and ELECTRIC G
Kommentare zu diesen Handbüchern